小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。の英語・英訳 

陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。」の英訳

陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。



Weblio例文辞書での「陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。」に類似した例文

陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。

例文

The jury returned a verdict of guilty.

例文

The jury returned [brought in] a verdict ofGuilty" [“Not Guilty"].

例文

The jury took a considerable time to bring in its verdict.

例文

The jury has returned a verdict of guilty.

例文

The jury found for [against] the defendant.

9

裁判官訴訟要点陪審員たちに要約した.

10

陪審員彼を無罪にした

例文

The jury acquitted him .

11

陪審員彼を無罪とした。

例文

The jury acquitted him of the crime.

例文

The jury had heard all the evidence

14

その証拠陪審員かなり左右した.

例文

The evidence weighed considerably with the jury.

15

判決には小数意見併記されていた.

例文

he had a fair trial and the jury found him guilty

例文

They had sufficient evidence for conviction.

18

陪審員彼女無罪とした.

例文

The jury acquitted her of the crime.

例文

The jury brings in a verdict of guilty.

例文

The case was decided in favor of the defendant.

例文

The case was decided against [in favor of] the plaintiff.

例文

On trial, decision was given against the plaintiff.

例文

The judge decided the case for [against] the plaintiff.

例文

Judgment was given against the plaintiff.

例文

Judgment was given for the defendant.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS