小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 鮎水の英語・英訳 

鮎水の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「鮎水」の英訳

鮎水

読み方意味・英語表記
あゆみ

女性名) Ayumi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「鮎水」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

の冷病菌の除菌方法例文帳に追加

METHOD FOR ELIMINATING CAUSAL BACTERIUM OF COLD-WATER DISEASE OF SWEETFISH - 特許庁

温26.5〜28.5℃の中で1.5〜7日間飼育する処理工程を含むの冷病菌の除菌方法である。例文帳に追加

The method for eliminating the causal disease of cold-water disease of the sweetfish comprises a treating step for breeding the sweetfish in water at 26.5 to 28.5°C water temperature for 1.5 to 7 days. - 特許庁

ではなく、漁本来の姿、瀬を下りながら漁を行う。例文帳に追加

Fishing is done while descending the rapids, not on still water, according to the original way of ayu fishing.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図は流の中を泳ぐナマズ(題名の「」はナマズの意)と、ヒョウタンを持ってそれを捕らえようとする一人の男を表す。例文帳に追加

The painting depicts a catfish ('' in the title refers to catfish) swimming in the flow of water and a man trying to catch it with a gourd.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

図(ひょうねんず)は、日本の初期墨画を代表する画僧・如拙作の絵画作品である。例文帳に追加

Hyonenzu is a painting created by Josetsu, a leading painter and priest in the early stage of ink-and-wash paintings in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期墨画の代表作である国宝・瓢図(ひょうねんず)を所蔵することで知られる。例文帳に追加

It is known for its possession of the Hyonen-zu (lit. catching catfish with a gourd) painting - a prime example of early India-ink paintings.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は立春後およそ50日を経れば、やや成長し海口から河川の淡にのぼりはじめ、5月になれば3寸くらいに成長する。例文帳に追加

Ayu grow a little 50 days after the beginning of spring (the first day of spring according to the lunar calendar), and begin to go up to fresh water from the mouth of a river, and grow up to about 9cm long in May.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「鮎水」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

天候や加減によって生じるおとりのロスをなくし友釣をより効果的に楽しく行なうことが出来るようにする。例文帳に追加

To eliminate the loss of a decoy sweetfish caused by weather or water conditions and more efficiently and pleasantly carry out decoy angling. - 特許庁

養殖、放流用に出荷されるべきが冷病に感染したとき、簡易かつ有効にこの冷病の菌を除菌する除菌方法を提供しようとする。例文帳に追加

To provide a method for simply and effectively eliminating the causal bacterium of cold-water disease of a sweetfish to be shipped for culture or discharge when the sweetfish is infected with the cold-water disease. - 特許庁

群れをなし流れに抗して泳ぐ性質を備えるや鱒等で代表される養殖魚をストレスの少ない状態にするための・鱒等の養殖魚のストレス蓄積防止方法であって、養殖魚を、一定の方向に流が周回するとともに右曲がりと左曲がりの流路部分を含む周回流路内を泳がせるようにする。例文帳に追加

In order to keep cultured fish, particularly migratory fish that forms groups and swim against the water flow, for example, sweetfish or salmon at a low level of stress, the fish is allowed to swim in a circulated water flow in which both left-curving and right-curving partial flows are included. - 特許庁

日本に伝わった絵画は、『達磨図』・『瓢図』などのように禅の思想を表すものであったが、徐々に変化を遂げ、風景を描く山画も書かれるようになった。例文帳に追加

The pictures brought to Japan showed the thoughts of Zen such as "Daruma-zu (portrait of Dharma)" and "Hyonen-zu (painting of catching Japanese catfish with a bottle gourd)," but they had changed gradually and Sansui-ga landscapes were painted as well.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退蔵院-日本の初期墨画の代表作である如拙(じょせつ)筆の国宝「瓢図」(ひょうねんず)を所有する(京都国立博物館に寄託)。例文帳に追加

Taizo-in Temple - In possession of 'Hyonenzu' (Catching a Catfish with a Gourd) by Josetsu, an example of one of Japan earliest suiboku paintings and a National Treasure (deposited at Kyoto National Museum).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉本氏からは、初代の鎌倉幕府侍所別当 和田義盛にはじまる和田氏が別れた他、杉浦氏、川氏、走氏などの庶流が別れた。例文帳に追加

From the Sugimoto clan, the Wada clan, which originated from Yoshimori WADA, Samuraidokoro Betto (an administrator of the Board of Retainers) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), separated, and other branch families such as the Sugiura clan, as did the Ayukawa and Hashirimizu clans.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、釣り用曳き船1の曳き船本体3の所定位置に、中を透視可能にする覗き窓10a,10bを設けたことを特徴とする。例文帳に追加

Peepholes 10a, 10b through which an angler can look into water are formed at specific positions of the main body 3 of a tugboat 1 for sweet fish angling. - 特許庁

例文

の友釣り用の仕掛けにおいて使用される糸抵抗具1であって、ハナカン6上部のツマミ糸2ないし中糸に沿って取り付けられるフック部3と、このフック部3に固定され、の抵抗を受ける抵抗部4とを備えてなる。例文帳に追加

This line-resisting tool 1 to be used in the tackle for the decoy fishing of sweetfish is provided with a hook 3 attached along a leading line 2 or an underwater line above a snout ring 6 and a resisting part 4 fixed to the hook part 3 and receiving the resistance of water. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

鮎水のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS