意味 | 例文 (54件) |
You should know better.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「You should know better.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 54件
You should know better.発音を聞く 例文帳に追加
ばかげたことはやめなさい。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「You should know better.」に類似した例文 |
|
You should know better.
You should be nicer.
You should have been more careful.
You should study more.
You should be more careful about that.
You ought to be more careful.
You should be more careful.
You need to believe in yourself more.
You should have been more careful.
You should've been more careful.
You should study more.
You should've been more careful.
You should pay more attention to what you say.
Treat yourself better.
I think you should have more fun with that.
I think you should enjoy it more.
I want to know about you better.
「You should know better.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 54件
You should know better.例文帳に追加
君はもっと分別をもちなさい。 - Tatoeba例文
You should know better.発音を聞く 例文帳に追加
君はもっと分別をもちなさい。 - Tanaka Corpus
Now that you are a college student, you should know better.例文帳に追加
もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。 - Tatoeba例文
1
お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。
Tatoeba
2
君はもっと分別をもちなさい。
Tatoeba
3
お前はそんなことも分からないほど馬鹿じゃないだろ。
Tatoeba
4
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
Tatoeba
5
もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
Tatoeba
6
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
Tatoeba
7
あんたなら、そんなこと聞かなくてもわかるよね。
Tatoeba
8
いい年してそんな馬鹿なまねはよせ。
Tatoeba
9
おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
Tatoeba
10
お前はそんなことするほど馬鹿じゃないよな。
Tatoeba
|
意味 | 例文 (54件) |
|
You should know better.のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
![]() | 「You should know better.」のお隣キーワード |
You should keep your mouth shut.
You should keep your promises.
You should keep yourself warm.
You should keep your valuables in a safe place.
You should know better.
You should know better at your age.
You should know better now that you're an adult.
You should know better now you are eighteen.
You should know better now you're an adult.
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |