小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > a period specified in a contractの意味・解説 

a period specified in a contractとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 契約で決められた期間

Weblio英語表現辞典での「a period specified in a contract」の意味

a period specified in a contract


「a period specified in a contract」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 71



例文

(2) The period of the Specific Purpose Trust Contract set forth in item (i) of the preceding paragraph shall not exceed the period specified by a Cabinet Order as one in which a reasonable plan concerning the administration and disposition of the Specified Assets can be formulated for the categories of Specified Assets specified by a Cabinet Order.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項第一号の特定目的信託契約の期間は、政令で定める特定資産の区分に応じ、その管理及び処分に関する合理的な計画の策定可能な期間として政令で定める期間を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) "License contract" means a contract by virtue of which the patent owner (the licensor) grants, for a specified period of time, the right to use the industrial property subject matter in a specified way to another person (the licensee);例文帳に追加

(4) 「実施権許諾契約」とは、特許権者(実施権許諾者)が所定期間に所定の方法において他の者(実施権者)に与える、工業所有権の主題を使用する権利に基づく契約をいう。 - 特許庁

A calculation part 100 calculates power generation quantity required in a specified period by using the power sales contract information of respective power demanders which are stored in a storage part 120.例文帳に追加

演算部100は、指定期間に要求される発電量を、記憶部120に記憶されている各電力需要者の電力売買契約情報を用いて算出する。 - 特許庁

(a) Statement that the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services may rescind the Specified Continuous Service Contract in writing for a period until eight days have passed from the date on which he/she received the Contract Document発音を聞く 例文帳に追加

イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過するまでは、特定継続的役務の提供を受ける者は、書面により特定継続的役務提供契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) offer of Specified Continuous Services, where a Service Provider concludes a contract under which it promises to offer Specified Continuous Services for a period exceeding the periods specified by a Cabinet Order for the respective Specified Continuous Services, and the counterparty promises to pay an amount of money that exceeds the amount specified by a Cabinet Order in response (hereinafter referred to as a "Specified Continuous Service Contract" in this chapter); and発音を聞く 例文帳に追加

一 役務提供事業者が、特定継続的役務をそれぞれの特定継続的役務ごとに政令で定める期間を超える期間にわたり提供することを約し、相手方がこれに応じて政令で定める金額を超える金銭を支払うことを約する契約(以下この章において「特定継続的役務提供契約」という。)を締結して行う特定継続的役務の提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Statement that the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services may rescind the Specified Continuous Service Contract in writing for a period until eight days have passed from the date on which he/she received the Contract Document発音を聞く 例文帳に追加

イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過するまでは、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者は、書面により特定権利販売契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) sales of rights to receive offer of Specified Continuous Services (limited to those offered for a period exceeding the periods specified by the Cabinet Order under the preceding item), where a seller concludes a contract for selling the rights to receive offer of Specified Continuous Services by receiving an amount of money that exceeds the amount specified by the Cabinet Order under the preceding item (hereinafter referred to as a "Specified Right Sales Contract" in this chapter).発音を聞く 例文帳に追加

二 販売業者が、特定継続的役務の提供(前号の政令で定める期間を超える期間にわたり提供するものに限る。)を受ける権利を前号の政令で定める金額を超える金銭を受け取つて販売する契約(以下この章において「特定権利販売契約」という。)を締結して行う特定継続的役務の提供を受ける権利の販売 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「a period specified in a contract」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 71



例文

(9) A Money Lender shall not, when concluding a Contract for a Revolving Guarantee (meaning a guarantee contract the principal obligation of which is the obligation of one or more unidentified loans within a certain scope; hereinafter the same shall apply in this paragraph) with a Guarantee Business Operator, conclude a Contract for a Revolving Guarantee if such contract falls under one that provides a maximum amount or a guarantee period which is found to be inappropriate in light of the amount of the principal obligation or the period of the loan contract pertaining to the principal obligation as specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く 例文帳に追加

9 貸金業者は、保証業者との間で根保証契約(一定の範囲に属する不特定の貸付けに係る債務を主たる債務とする保証契約をいう。以下この項において同じ。)を締結しようとする場合において、当該根保証契約が主たる債務の金額又は主たる債務に係る貸付けの契約期間に照らして不適切と認められる極度額又は保証期間を定める根保証契約として内閣府令で定めるものに当たるものであるときは、当該根保証契約を締結してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the consumer does shopping exceeding a specified price at an affiliate store having made a contract with a sponsor company, the customer receives a member card set by the sponsor company and receives a stamp on a receipt of the shopping, collects the stamps of affiliate stores exceeding a specified number in a specified period, and submits them to the sponsor company, which gives a goal achievement prize.例文帳に追加

主催会社と契約した協賛店で、消費者が所定価格以上の買物をしたとき、主催会社が設定した会員カードと上記買物のレシートにスタンプをもらい、これを指定期間の間に所定店数以上の協賛店のものを集めて、主催会社に提出したとき、主催会社から目標達成賞を贈呈するようにした。 - 特許庁

(7) In the case where a credit cooperative, etc. has succeeded to the rights and obligations based on a contract (limited to one where the operations related to said contract pertain to acts prescribed in Article 2, paragraph (2) [Definitions, etc.] of the Banking Act [Act No. 59 of 1981]; hereinafter the same shall apply in this paragraph) as a result of the receipt of a transfer of all or part of the activities under paragraph (2), if such contract falls under the category of operations that cannot be carried out by the credit cooperative, etc. or is restricted for the credit cooperative, etc. due to a law or regulation concerning the activities of the credit cooperative, etc., the credit cooperative, etc. may continue the operations related to said contract until the expiration of the specified period if a period has been specified by the contract, and for a period not exceeding one year from the date of succession if no such period has been specified by the contract.発音を聞く 例文帳に追加

7 信用協同組合等は、第二項の事業の全部又は一部の譲受けにより契約(その契約に関する業務が銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第二項(定義等)に規定する行為に係るものであるものに限る。以下この項において同じ。)に基づく権利義務を承継した場合において、その契約が、信用協同組合等の事業に関する法令により、当該信用協同組合等の行うことができない業務に属するものであるとき、又は当該信用協同組合等について制限されているものであるときは、その契約で期限の定めのあるものは期限満了まで、期限の定めのないものは承継の日から一年以内の期間に限り、その契約に関する業務を継続することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The minimum amount of repayment for a specified period and other matters concerning repayment which are included in the predetermined conditions under a Basic Contract for a Revolving Credit Loan to be concluded by an Association member with an individual customer who is a person seeking funds in relation to the member's money lending operations;発音を聞く 例文帳に追加

二 協会員がその貸金業の業務に関して資金需要者である個人の顧客と締結する極度方式基本契約で定められた条件のうち、一定期間における最低の返済額その他の返済に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, a Money Lender shall, when he/she has concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan with an Individual Customer, use the Credit Information on the Individual Customer held by a Designated Credit Bureau and investigate whether or not the Basic Contract for the Revolving Credit Loan falls under a Basic Contract for a Revolving Credit Loan Exceeding the Base Amount for each period specified by a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that, this shall not apply to cases where the outstanding balance of the Revolving Credit Loan pertaining to the Basic Contract for the Revolving Credit Loan is low or other cases specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項に定めるもののほか、貸金業者は、個人顧客と極度方式基本契約を締結している場合には、内閣府令で定める期間ごとに、指定信用情報機関が保有する当該個人顧客に係る信用情報を使用して、当該極度方式基本契約が基準額超過極度方式基本契約に該当するかどうかを調査しなければならない。ただし、当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの残高が少額である場合その他の内閣府令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By using a cell phone T, the contractor temporarily registers the contents of the insurances (car insurance, indemnity insurance, leisure insurance) expected to be contracted in the contract information processing device S for a specified period in correspondence with the identification information thereof.例文帳に追加

契約者が携帯電話Tを用いて、一定期間中、契約を予定する保険の内容(自動車保険、傷害保険、レジャー保険等)をその識別情報と対応付けて契約情報処理装置Sに仮登録する。 - 特許庁

(2) Persons prescribed in the preceding paragraph may, in the case that there is a special circumstance in light of the convenience, etc. of the user of the businesses concerning the contracts prescribed in that paragraph, create a plan for managing said businesses for a specified period, and when said plan is approved by the Prime Minister, continue said businesses within the extent that the total amount of that contract of the day of the transfer of the insurance contract or merger is not exceeded, and, in accordance with said plan, renew the contract whose period set forth in that paragraph has expired or by exceeding the period set forth in that paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項に規定する者は、同項に規定する契約に関する業務の利用者の利便等に照らし特別の事情がある場合において、期間を定めて当該業務を整理することを内容とする計画を作成し、当該計画につき内閣総理大臣の承認を受けたときは、保険契約の移転又は合併の日における当該契約の総額を超えない範囲内において、かつ、当該計画に従い、同項の期限が満了した契約を更新して、又は同項の期間を超えて、当該業務を継続することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) When the number of Policyholders Subject to Modify who have raised their objections within the period of time set forth in paragraph (2) or the amount specified by a Cabinet Office Ordinance belonging to those Policyholders as set forth in the preceding paragraph does not exceed the percentage specified in that paragraph, all of said Policyholders Subject to Modify shall be deemed to have approved said Modification of Contract Conditions.発音を聞く 例文帳に追加

5 第二項の期間内に異議を述べた変更対象契約者の数又はその者の前項の内閣府令で定める金額が、同項に定める割合を超えないときは、当該変更対象契約者全員が当該契約条件の変更を承認したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


a period specified in a contractのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS