| 意味 | 例文 (31件) |
come into courtとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 〈出頭する〉・法廷へ出る
「come into court」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
(1) This Act shall come into force as from April 1, 1965; provided, however, that the amending provisions to the Supplementary Provisions of the Court Act shall come into force as of September 1, 1965.発音を聞く 例文帳に追加
1 この法律は、昭和四十年四月一日から施行する。ただし、裁判所法附則の改正規定は、同年九月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Moreover, the term "Gonancho (Second Southern Court)" didn't come into common use until after World War II, so up until then the term was not firmly established.発音を聞く 例文帳に追加
また後南朝という呼び方も戦後広まったもので戦前までは定着してはいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, having come into full bloom during a generation that was exceptionally elegant and refined, she organized several cultured activities, including the Poetry Contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady held in 956 and the Senzai (gardening) contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady in 959.発音を聞く 例文帳に追加
その他、天暦10年(956年)に「斎宮女御徽子女王歌合」を、天徳(日本)3年(959年)に「斎宮女御徽子女王前栽合」を主催するなど、文雅豊かな御世に華を添えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The applicant of a design shall be considered the entitled applicant insofar as the opposite has not been acknowledged according to a court judgment that has come into legal effect.例文帳に追加
意匠出願人は, 法的効力を生じた裁判所の判決に基づき逆のことが認められない限り, 権原のある出願人とみなされる。 - 特許庁
The Imperial Court thought that Kukai, who was supposed to study overseas for twenty years, came back only two years after his departure from Japan, broke the regulation and did not allow him to come into Kyoto until 809.発音を聞く 例文帳に追加
20年の留学予定が僅か2年にして帰国した規則違反の空海に対して、朝廷は大同4年(809年)まで入京を許可しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had come into power, he was appointed as the first betto (director) of the Mandokoro (Administrative Board), and frequently went back and forth between Kamakura and Kyoto to make and keep the relationship between the Imperial court and the bakufu running smoothly.発音を聞く 例文帳に追加
鎌倉幕府が成立すると、政所の初代別当となり、朝廷と幕府との関係を円滑に運ぶ為に、鎌倉・京都間を往復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「come into court」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
Moreover, including Yoshimoto NIJO, they also managed to come into contact with the court noble society in Kyoto, absorbed the culture of these upper classes, and refined their Sarugaku to become more elegant.発音を聞く 例文帳に追加
また二条良基をはじめとする京都の公家社会との接点も生まれ、これら上流階級の文化を取り入れることで、彼らは猿楽をさらに洗練していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a crisis that had occurred whereby some Samurai forces from the Southern Court went into the Imperial Palace and took the three sacred treasures (,Kinketsu Disturbance) later the Muromachi bakufu suppressed the story, and this was a sign that real 'unity of the Southern and the Northern Court' had come about.発音を聞く 例文帳に追加
一時は宮中に侵入した南朝側の武士によって三種の神器を奪われる(禁闕の変)などの危機にもあったが室町幕府はこれを鎮圧、ここにおいて初めて真の「南北朝合一」が実現したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Patent Office shall attach to an application also a notification regarding the commencement of judicial proceedings in cases regarding the recognition of rights to a design, a court judgment that has come intoeffectintherelevantcaseoranotificationregardingthetermination of judicial proceedings, as well as shall take into account any changes in the rights of ownership that are based on a court judgment that has come into effect.例文帳に追加
特許庁は, 意匠についての権利の承認に関する事件における司法手続の開始の通知, 関連事件において効力を生じた裁判所の判決, 又は司法手続の終了に関する通知を出願書類に添付し, また, 効力を生じた裁判所の判決に基づく所有権の変更を考慮に入れる。 - 特許庁
Accordingly, even an empress was not recognized as part of the Koshin if she had come from a subject's household, as seen with Empress Komyo (Fujiwara clan), whereas one who married into a subject's household could still be conferred a court rank, as with Imperial Princess Teishi who was conferred the second court rank after she had married FUJIWARA no Norimichi (Chapter December 19, 1041, "Fuso Ryakki" [A Brief History of Japan]).発音を聞く 例文帳に追加
従って、光明皇后(藤原氏)のように、皇后であっても臣下の家の出身者は皇親とは認められず、逆に藤原教通室となった禔子内親王の様に臣下に降嫁後に二品叙位を受けた例も存在する(『扶桑略記』長久2年12月19日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Imperial Court at that time had no ability and system to come into power, Yoshinobu thought that the Tokugawa family could practically have control over political administration if the family, which had a power to overwhelm Kugeshu (court nobles) and domains, participated in the new government under the Emperor even if the family formally returned the power.発音を聞く 例文帳に追加
当時の朝廷には政権を運営する能力も体制もなく、一旦形式的に政権を返上しても、公家衆や諸藩を圧倒する勢力を有する徳川家が天皇の下の新政府に参画すれば実質的に政権を握り続けられると考えてのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Where the court proceedings have been suspended on account of proceedings pending before the Patent Office, the court shall, after the decision on the preliminary question has come into full legal force, resume the proceedings at the request of one of the parties on the basis of the decision on the preliminary question.発音を聞く 例文帳に追加
裁判所における訴訟手続が,特許庁に係属している手続を理由として中止された場合,裁判所は,先行問題に関する決定が法的効力を生じた後,何れかの当事者から要求があったときは,先行問題に関する決定を基礎として,その訴訟手続を再開しなければならない。 - 特許庁
This provision shall not apply to a court judgment that has come into effect in the case of violation with respect to the relevant design, as well as to a contract governed by civil law concludedbeforetheinvalidationoftheregistrationofthedesign,insofar as such contract has been fulfilled.例文帳に追加
この規定は, 関連意匠に関する違反事件において効力を生じた裁判所の判決, 及び意匠登録が無効とされる前に締結された民法が適用される契約( 履行された場合に限る) には適用しない。 - 特許庁
(1) This Act shall come into force as of the day of its promulgation; provided, however, that the provisions amending Articles 60, 60-2, and 65 of the Court Act shall become effective after the elapse of thirty (30) days starting from the day of promulgation of this Act.発音を聞く 例文帳に追加
1 この法律のうち、裁判所法第六十条、第六十条の二、及び第六十五条の改正規定は公布の日から起算して三十日を経過した日から、その他の規定は公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 (31件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「come into court」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|