| 意味 | 例文 (15件) |
context translationとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「context translation」に類似した例文 |
|
context translation
同時翻訳.
逐語訳.
the section of translations
直訳する.
to incorrectly translate something
「context translation」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
To retrieve a translation word according to context.例文帳に追加
前後の文脈にあった訳語を検索すること。 - 特許庁
To generate the translation of an appropriate phrase according to the context information or field information of a document when performing translation using a translation example.例文帳に追加
翻訳用例を用いて翻訳する際に、文脈情報や文書の分野情報に応じた適切な語句の訳文を生成することである。 - 特許庁
To easily retrieve a translation under the consideration of a context or intention of an original to be retrieved.例文帳に追加
検索対象原文に対し、文脈や意図を考慮した訳文を容易に検索する。 - 特許庁
The in-context exact match includes a method and system for storing a pair of contents being translated in a source text and a target text into a translation memory including a context, and a program product, and the translation memory formed in this way.例文帳に追加
本発明は、文脈を含めて、翻訳メモリにソーステキスト及びターゲットテキストの翻訳対を格納する方法、システム、及びプログラム製品、並びにそのように形成された翻訳メモリをも含む。 - 特許庁
The examiner first assumes a translation which is translated word-by-word from the foreign language document into proper Japanese in accordance with the context (hereinafter referred to as "assumed translation").発音を聞く 例文帳に追加
まず審査官は外国語書面の語句を一対一に文脈に沿って適正な日本語に翻訳した翻訳文を想定する(以下「仮想翻訳文」という。)。 - 特許庁
It is possible to expand mapping according to the variation of types and amounts of a local context so that more fluent translation can be obtained when translation is performed.例文帳に追加
翻訳実行時により流暢な翻訳が取得できるように、ローカルコンテキストの種類および量の変化に応じてマッピングを拡大することが可能である。 - 特許庁
To provide a method and a device of machine translation for selecting an appropriate word based on a context of a source sentence.例文帳に追加
ソースセンテンスの文脈に即し適切な語を選択できる機械翻訳の方法および装置を提供する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「context translation」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
To improve translation accuracy even in e-mail and a Web notice board few in information obtained from an individual document in translation using context information.例文帳に追加
文脈情報を利用した翻訳に際して個々の文書内から得られる情報が少ない電子メールやWeb掲示板等においても翻訳精度を向上させる。 - 特許庁
The applicant shall submit, as a translation under Article 36bis(2), a literal translation in proper Japanese (a word-by-word translation into proper Japanese in accordance with the context of the foreign language document).発音を聞く 例文帳に追加
第36条の2第2項に規定する翻訳文としては、日本語として適正な逐語訳による翻訳文(外国語書面の語句を一対一に文脈に沿って適正な日本語に翻訳した翻訳文)を提出しなければならない。 - 特許庁
To provide a method for determining the matching level of a text lookup segment with a plurality of source texts in a translation memory, concerning a context.例文帳に追加
文脈に関して翻訳メモリ内の複数のソーステキストとのテキストルックアップセグメントのマッチングレベルを判定する方法を提供すること。 - 特許庁
To reduce flush of a TLB (Translation Lookaside Buffer) and another pipeline to be the cause of generating overhead in a context switch in a virtual machine (VM) environment or another environment.例文帳に追加
仮想マシン(VM)環境又は他の環境におけるコンテクストの切り替えにおいて、オーバヘッドを引き起こす原因となるTLB及び他のパイプラインのフラッシュを減少させる。 - 特許庁
Nehan is a translation of Nirvana, which originally referred to the state of mind free of illusion, but in the context of Nehan-e, it refers to the death of Shakyamuni.発音を聞く 例文帳に追加
涅槃とは、ニルヴァーナの訳語であり、迷妄のなくなった心の境地を指す言葉であったが、この場合には、釈迦が亡くなったという意味で用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is insisted that the incorrect translation is due to misinterpretation of the common general knowledge or the context, there is no sufficient explanation or there is a doubt about explanation with respect to the common general knowledge or the comprehension of the context.発音を聞く 例文帳に追加
技術常識や文脈等の解釈の間違いによる誤訳の訂正を主張しているにもかかわらず、その説明の根拠となる技術常識や文脈等の把握について十分説明されていない場合や疑問がある場合。 - 特許庁
To provide a device and method for translation into Japanese and the recording medium which can translate definite articles in a document into Japanese by making use of existent technology of machine translation for a language having articles and bringing the context into consideration by using dictionary data.例文帳に追加
冠詞を有する言語を既存の機械翻訳の技術を利用し、かつ、辞書データを用いて文脈を加味して、文章中の定冠詞を日本語へ翻訳することができる和訳装置及ぶ和訳方法並びに記録媒体を提供することである。 - 特許庁
It is unnatural and unreasonable that the translation states that two different holes are formed in the context where only one hole is to be formed. Therefore, there is a reason to suspect the existence of new matter beyond the original text resulting from the mistranslation.発音を聞く 例文帳に追加
本来、形成される穴は一つであるはずのところ、穴が二つ形成される記載が現れることは、不自然、不合理であり、誤訳に基づく原文新規事項が存在していることを疑うべき合理的理由がある。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2shipping policy
-
3磁気ストライプ・カード
-
4ado
-
5貿易商
-
6揃 い
-
7モンテクリスト・伯
-
8揃い
-
9gis
-
10acetoacetyl-coa
「context translation」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|