s unlessとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 日のささない、日の入らない、暗い、陰気な
s unlessの |
s unlessの学習レベル | レベル:15 |
「s unless」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
Unless -s発音を聞く 例文帳に追加
\\-s オプションを同時に指定しない限り、何も起きない。 - JM
path. site.py is automatically imported when the Python interpreter is executed,unless the -S switch is supplied to suppress this behaviour.例文帳に追加
site.py は、 -S スイッチを与えて抑制しないかぎり、Python インタプリタが実行される際に自動的に import されます。 - Python
Unless Japan eliminates those barriers, the U, S, will take sanctions.発音を聞く 例文帳に追加
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 - Tanaka Corpus
If a thread drops a capability from its permitted set, it can never re-acquire that capability (unless it execve (2)s発音を聞く 例文帳に追加
許可ケーパビリティセットから削除してしまったケーパビリティは、(set-user-ID-root プログラムをexecv (2) - JM
Unless the probability of completing the processing of s 24 or selecting a big win in the processing of s 23 is a second probability (s23: NO), the microcomputer 40 substitutes 1 for N (s25).例文帳に追加
そして、s24の処理を終えるか、s23の処理で大当りの選択される確率が第2確率でなければ(s23:NO)、マイコン40は、Nに1を代入する(s25)。 - 特許庁
In other words, in this embodiment if the scale S larger than the reference scale S0, the density of facility is displayed, on the other hand, unless the scale S is larger than the reference scale S0, the land marks are displayed.例文帳に追加
つまり、本実施の形態では、スケールSが基準スケールS0よりも大きければ、施設密度が表示され、他方、スケールSが基準スケールS0より大きくなければ、ランドマークが表示される。 - 特許庁
Unless the lens surface S is wet as shown in (a), since the boundary with air is flat over the entire part of the lens surface S, parallel incident light L is emitted in a parallel state from the lens surface.例文帳に追加
(a)に示すようにレンズ表面Sが濡れてなければ、空気との界面がレンズ表面S全体に亘り平面であるため、平行に入射した光Lは平行のまま出射していく。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「s unless」の意味 |
sunless
出典:『Wiktionary』 (2026/03/27 22:21 UTC 版)
語源
From sun + -less.
発音
- Homophone: sonless
形容詞
sunless (comparative more sunless, superlative most sunless)
- Without the sun or sunshine; shaded; shadowed.
-
1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, page 55:
-
In Xanadu did Kubla Khan / A stately pleasure-dome decree: / Where Alph, the sacred river, ran / Through caverns measureless to man / Down to a sunless sea.
-
-
- (figuratively) Dreary, cheerless.
派生語
- sunlessly
- sunlessness
アナグラム
「s unless」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
Subject to subsection 27(1A), subsection 29A(8) and subsection 30(4), where, by this Act or any regulations made thereunder a time is specified within which an act or thing is to be done, the Registrar may, unless otherwise expressly directed by the Court, extend the time either before or after its expiration, upon payment of the prescribed fee. [Am. Act A648: s.32; Am. Act A863: s.39]例文帳に追加
第27条(1A),第29A条(8)及び第30条(4)に従うことを条件として,本法又はそれに基づいて制定される規則により,ある行為又は事柄がなされるべき期間が定められている場合は,裁判所による別段の明示の指示があるときを除き,登録官は,所定の手数料の納付を受け,その期間満了の前又は後の何れにおいても,その期間を延長することができる。[法律A648:s.32,法律A863:s.39による改正] - 特許庁
Unless the output is zero (S9), the plural successive states BDDs are generated from the plural divided state transition BDDs and the state set S (S11) and they are connected to obtain one successive state BDD (S12).例文帳に追加
その出力が0でない場合は(S9)、分割された複数の状態遷移BDDと状態集合Sとから複数の次状態BDDを生成し(S11)、これを結合して1つの次状態BDDを得る(S12)。 - 特許庁
(4) For the purposes of this section, if the patent has been granted in respect of a process for obtaining a product, the same product produced by a person other than the owner of the patent or his licensee shall, unless the contrary is proved, be taken in any proceedings to have been obtained by that process. [Ins. Act A648: s.20]例文帳に追加
(4)本条の適用上,特許が製品を取得する方法に関して付与されている場合は,特許所有者又はその実施権者以外の者により生産された同一の製品は,その逆の証明がされた場合を除き,如何なる法的手続においても,その方法により取得されたものとみなす。 法律A648:s.20による挿入] - 特許庁
Article 8 With regard to an invention-creation accomplished by two or more units or individuals in collaboration, or an invention-creation accomplished by an unit or individual under the entrustment of another unit or individual, the right to apply for a patent shall be vested in the units or individuals that have accomplished the invention-creation in collaboration or in the unit or individual that has done so under entrustment, unless it is otherwise agreed upon. After the application is granted, the applying unit(s) or individual(s) shall be deemed the patentee(s).発音を聞く 例文帳に追加
第八条 二つ以上の部門又は個人が協力して完成した発明創造、一つの部門又は個人がその他の部門や個人の委託を受けて完成した発明創造については、別途約定がある場合を除き、特許出願の権利は単独で完成した部門又は個人、あるいは共同で完成した部門又は個人に帰属し、出願が認可された場合は出願した部門又は個人を特許権者とする。 - 特許庁
Article 591 (1) In cases where partners who execute the business are provided for in the articles of incorporation, if there are two or more partners who execute the business, the business of the Membership Company shall be determined by a majority of the partners who execute the operations, unless otherwise provided for in the articles of incorporation. For the purpose of the application of the provisions of paragraph (3) of the preceding article to such cases, "partner(s)" in that paragraph shall be read as "partner(s) who execute(s) the business."発音を聞く 例文帳に追加
第五百九十一条 業務を執行する社員を定款で定めた場合において、業務を執行する社員が二人以上あるときは、持分会社の業務は、定款に別段の定めがある場合を除き、業務を執行する社員の過半数をもって決定する。この場合における前条第三項の規定の適用については、同項中「社員」とあるのは、「業務を執行する社員」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
87.8. Those that prohibit the licensee to export the licensed product unless justified for the protection of the legitimate interest of the licensor such as exports to countries where exclusive licenses to manufacture and/or distribute the licensed product(s) have already been granted;例文帳に追加
87.8ライセンスされた物を製造し又は頒布する排他的ライセンスが既に与えられている国への輸出等の許諾者の正当な利益の保護のために正当である場合を除くほか,実施権者がライセンスされた物を輸出することを禁止する条項 - 特許庁
(8) Those that prohibit the licensee to export the licensed product unless justified for the protection of the legitimate interest of the licensor such as exports to countries where exclusive licenses to manufacture and/or distribute the licensed product(s) have already been granted;例文帳に追加
(8)ライセンスされた物を製造し及び/又は頒布するための排他的ライセンスが既に付与されている国への輸出等のように許諾者の正当な利益の保護のために正当である場合を除き,ライセンスされた物を輸出することを実施権者に禁止する規定 - 特許庁
(2) The authorship of a computer program work which, on the initiative of a juridical person, etc. is made by an employee in the course of his duties in connection with the juridical person, etc.'s business, shall be attributed to such juridical person, etc., unless otherwise stipulated by contract, work regulations or the like at the time of the making of the work.発音を聞く 例文帳に追加
2 法人等の発意に基づきその法人等の業務に従事する者が職務上作成するプログラムの著作物の著作者は、その作成の時における契約、勤務規則その他に別段の定めがない限り、その法人等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
|
s unlessのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsunless (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「s unless」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|