| 意味 | 例文 (8件) |
technical briefとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「technical brief」に類似した例文 |
|
「technical brief」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
The abstract shall contain a brief introduction to the main technical points of the invention or utility model.発音を聞く 例文帳に追加
概要は発明又は実用新案の技術要点を簡単に説明する。 - 特許庁
4. The technical field shall be mentioned in the abstract, in addition to a brief description of the most important components of the invention and its primary use.例文帳に追加
(4) 発明の最も重要な構成要素及び発明の主たる用途の簡潔な説明に加え,技術分野を要約中に記載する。 - 特許庁
The abstract shall consist of a brief technical statement of the description indicative of the utility of the invention and the manner in which the invention is distinguishable from other inventions.発音を聞く 例文帳に追加
要約は,当該発明の利用可能性及び当該発明を他の発明と区別し得る方法を表示する詳細な説明の簡明な技術的陳述により構成されるものとする。 - 特許庁
6. The drawings must not contain text. Brief, essential instructions are permitted. These instructions must be written in the language chosen for the drawing-up of the technical documents.例文帳に追加
(6) 図面には,文章を含んではならない。簡単な不可欠の指示語句は,許容されるものとする。これらの指示語句については,技術書類の作成について選択された言語で書かれなければならない。 - 特許庁
The abstract shall contain a brief presentation of the invention which is intended exclusively for technical information and cannot be taken into consideration for other purposes, in particular for determining thescope of protection.例文帳に追加
要約は,発明についての簡潔な説明を含んでいなければならないが,その説明は,専ら技術的情報のためであり,他の目的,特に保護の範囲を決定する目的では考慮することができない。 - 特許庁
Shunto Shonin (the venerable Shunto), who was a scholar of the Japanese classics in the Edo period, classified Manyo-gana in the order of the Japanese syllabary into seion (literally, Chinese-derived character reading in normal manner), ryakuon (literally, Chinese-derived character reading in short manner), seikun (literally, native Japanese reading in normal manner), gikun (literally, native Japanese reading by meaning of Chinese character), ryakkun (literally, native Japanese reading in short manner), yakukun (literally, native Japanese reading in brief manner), shakkun (literally, native Japanese reading in borrowed manner), and gisho (literally, playful and technical reading) in "Manyo Yojikaku" (1818).発音を聞く 例文帳に追加
江戸時代の和学者・春登上人は『万葉用字格』(1818年)の中で、万葉仮名を五十音順に整理し〈正音・略音・正訓・義訓・略訓・約訓・借訓・戯書〉に分類した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
b) it shall contain a brief presentation of the invention disclosed in the application, which should allow the understanding of the technical problem, the essence of the solution for solving the technical problem and the main use of the invention and, where appropriate, the chemical formula selected from the formulae contained in the patent application, which best characterizes the invention;例文帳に追加
(b) 要約は,出願において開示されている発明についての短い説明であって,技術的課題,技術的課題の解決方法の要点及び発明の主な用途を理解することを可能にするもの,並びに,適切な場合は,特許出願に記載されている化学式の内の発明の特徴を最も良く示しているものを含んでいなければならない。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「technical brief」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
(1) The description shall: (a) Specify the technical field to which the invention relates; (b) Indicate the background art which, as far as known to the applicant, can be regarded as useful for understanding the invention, for drawing up the search report and for the examination, and, preferably, cite the documents reflecting such art; (c) Disclose the invention, as claimed, in such terms that the technical problem (even if not expressly stated as such) and its solution can be understood, and state any advantageous effects of the invention with reference to the background art; (d) Briefly describe the figures in the drawings, if any; (e) When there are drawings, there shall be a brief description of the several views of the drawings and the detailed description of the invention shall refer to its different parts, as shown in the views, by use of reference letters or numerals (preferably the latter); (f) Describe in detail at least one way of carrying out the invention claimed using examples where appropriate and referring to the drawings, if any; and (g) Indicate explicitly, when it is not obvious from the description or nature of the invention, the way in which the invention is capable of exploitation in industry.例文帳に追加
(1)明細書は,次の通りとする。 (a)発明の関連する技術分野を明記する。 (b)発明の理解,調査報告の作成及び審査に有用であるとみられる背景技術を出願人が知る限り示し,かつ,当該技術を示す書類を引用するのが望ましい。 (c)技術的課題(それなりに明白に記載していなくても)及びその解決を理解することが可能な用語を用いて,主張する発明を開示し,かつ,背景技術の引用により発明の有利な効果を記載する。 (d)(もしあれば)図面中の図について簡単に説明する。 (e)図面がある場合は,図面の複数の図の簡単な説明を入れ,かつ,発明の詳細な説明では,図に示した発明のそれぞれの部分について,参照文字又は数字(後者が望ましい)を用いて言及する。 (f)適切な場合は例を用いて,もしあれば図面を参照して,主張する発明を実施する方法の少なくとも1を詳細に説明する。 (g)発明の説明又は内容から自明でない場合は,発明を産業で利用することができる方法を明白に示す。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1take
-
2plea
-
3proper
-
4victims
-
5bilateral
-
6condominium
-
7go
-
8responsible
-
9meet
-
10eat
「technical brief」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|