意味 | 例文 (17件) |
京華城の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Core Pacific City
「京華城」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
京別院 光了山本禅寺(京都府京都市)(山城国)(洛中法華21ヶ寺)例文帳に追加
The Quasi Grand Head Temple in Kyoto: Koryosan Honzen-ji Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (Yamashiro Province) (There are 21Hokke sect temples in the central Kyoto)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
城陽市、京田辺市、木津川市、宇治田原町、和束町、精華町例文帳に追加
Joyo City, Kyotanabe City, Kizugawa City, Ujitawara-cho, Wazuka-cho and Seika-cho発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1308年(延慶(日本)1年)、日尊は諸国を遍歴し、京都山城に法華堂(後の要法寺)を開いた。例文帳に追加
In 1308, Nichizon traveled around Japan, founding Hokkedo (the latter-day Yoho-ji Temple) in Yamashiro in Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1308年(延慶(日本)元年)、日尊は、諸国を遍歴し、京都山城に法華堂を建立した。例文帳に追加
In 1308, Nisson made a pilgrimage to several countries and constructed a Hokke-do Temple in Yamashiro, Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、そのほかに、練馬区桜台の広徳寺にも墓所があり、京都府南山城村田山の華将寺跡に墓碑がある。例文帳に追加
Besides, his graveyard is also located in the Kotoku-ji Temple in Sakuradai, Nerima Ward; and his gravestone is in the ancient site of 華将寺 Temple in Tayama, Minamiyamashiro-mura, Kyoto Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府(は右岸のみに位置する自治体)-相楽郡南山城村、笠置町、和束町、木津川市、相楽郡精華町、京田辺市、綴喜郡井手町、城陽市、八幡市、久世郡久御山町、京都市伏見区例文帳に追加
Kyoto Prefecture: Minami Yamashiro-mura, Kasagi-cho, Wazuka-cho[1] in Soraku-gun, Kizugawa City, Seika-cho in Soraku-gun, Kyotanabe City, Ide-cho in Tsuzuki-gun [1], Joyo City [1], Yawata City, Kumiyama-cho in Kuse-gun [1], and Fushimi Ward in Kyoto City [1] (1. these municipalities are located only on the right side of the river.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1308年(延慶(日本)元年)、日興に破門された日尊は諸国を遍歴し、京都山城に法華堂(後の要法寺)を開いた。例文帳に追加
1308: After being excommunicated by Nikko, Nisson sets out on a pilgrimage that takes him to various countries and establishes the Hokke-do Temple (later to become Yobo-ji Temple) in Yamashiro, Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「京華城」に類似した例文 |
|
京華城
a castle
the site of a castle
この城
this castle which is the topic of discussion
a donjon
「京華城」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
ところが晴元の命令にまず木沢長政が従い、更に本願寺を嫌う近江守護六角定頼と一向一揆に対抗する形で京都と山城国の法華宗徒が編成した法華一揆が呼応した。例文帳に追加
However, Nagamasa KIZAWA first responded to Harumoto's order, followed by Omi shugo (the governor of Omi Province) Sadayori ROKKAKU who abhorred Hongan-ji Temple, and the Hokke-Ikki army mobilized by the Hokke sect followers in Kyoto and Yamashiro Province to confront the Ikko-Ikki army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京田辺市は京都府南部、八幡市・城陽市・綴喜郡井手町・相楽郡精華町・大阪府枚方市・奈良県生駒市と接し、三府県の三角地帯の中央部に位置する。例文帳に追加
Kyoutanabe is in the southern part of Kyoto Prefecture near the cities of Yawata and Jouyou, and the towns of Tsuzuki-gun Ide and Souraku-gun Seika, as well as Hirakata City in Osaka Prefecture, and Ikoma City in Nara Prefecture; it is located at the intersection of three prefectures.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天津彦根命を祭る山城国内の神社としては、小倉神社(京都府大山崎町)や祝園神社(京都府精華町)などがあるが、後者は奈良時代の創立。例文帳に追加
Shrines in Yamashiro Province that enshrine Amatsuhikone-no-mikoto include Ogura-jinja Shrine (Oyamazaki Machi, Kyoto Prefecture) and Hosono-jinja Shrine (Seika-cho, Kyoto Prefecture), the latter of which was founded in the Nara period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平宝字6年(762年)に孝謙上皇は平城京に帰還し、5月23日(旧暦)(6月23日)に法華寺に別居、その10日後、尼僧姿で重臣の前に現れ、淳仁天皇から天皇としての権限を取り上げると宣言した。例文帳に追加
In 763, Retired Empress Koken returned to Heijo Capital, moved to Hokke-ji Temple on June 23, and, 10 days later, appeared as a nun in front of senior vassals to declare that she would deprive Emperor Junnin of authority.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平文化(てんぴょうぶんか)は、時期では7世紀終わり頃から8世紀の中頃までをいい、奈良の都平城京を中心にして華開いた貴族・仏教文化である。例文帳に追加
Tenpyo Culture was an aristocratic and Buddhist culture that flourished in and around Heijo-kyo, the ancient capital of Japan in current Nara, from the end of the seventh century through the middle of the eighth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7世紀の終わり頃完成した、古代の都で最大の規模を誇り、条坊制を布いた本格的な中国風都城の藤原京を中心とした天皇や貴族中心の華やかな文化であった。例文帳に追加
Completed around the end of seventh century and being the largest-scaled among the ancient cities, it was a gorgeous, imperial and aristocratic culture around the Fujiwara Capital, which featured genuine Chinese style capital with street plan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絶え間なく中央(京都)および周辺諸国情勢に煩わされる部分もあったが、結果的に朝倉氏の勢力をさらに拡大するとともに、朝廷や室町幕府との繋がりをも深め、越前に更なる繁栄をもたらし、本拠一乗谷城に京風の文化を華開かせた。例文帳に追加
Although the Asakura family was constantly concerned by the situation in the capital and neighbouring provinces, they eventually extended their influence, deepened ties with the Imperial Court and Muromachi shogunate, brought prosperity to Echizen Province, and nurtured the growth of Kyoto-style culture in their base, Ichijodani-jo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1630年(寛永7年)に徳川幕府は不受不施派の池上本門寺(東京都)日樹、法華経寺(千葉県)日賢、本土寺(千葉県)日弘、小西檀林(千葉県)日領、円融寺(東京都目黒区)(東京都)日進、中村檀林(千葉県)日充と受不施派の久遠寺(山梨県)日乾、久遠寺(山梨県)日遠、久遠寺(山梨県)日暹、妙光寺(千葉県)日東、妙法華寺(静岡県)日遵、蓮永寺(静岡県)日長を江戸城にて対論(身池対論)させ、日樹、日賢、日弘、日領、日進、日充は流罪となる。例文帳に追加
In 1630, the Tokugawa shogunate ordered the holding of a debate at Edo-jo Castle (Miike tairon) between monks belonging to Fujufuse School, Nichiju of Ikegami Honmon-ji Temple (Tokyo), Nikken of Hokkekyo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nikko of Hondo-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichiryo of Konishi Danrin (a school annexed to a temple) (Chiba Prefecture), Nisshin of Enyu-ji Temple (Meguro-ku Ward, Tokyo) (Tokyo) and Nichiju of Nakamura Danrin (Chiba Prefecture), and those belonging to Jufuse School, Nikkan of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nichien of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nissen of Kuon-ji Temple (Yamanashi Prefecture), Nitto of Myoko-ji Temple (Chiba Prefecture), Nichijun of Myohokke-ji Temple and Niccho of Renei-ji Temple (Shizuoka Prefecture), and Nichiju, Nikken, Nikko, Nichiryo, Nisshin and Nichiju were banished.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Core Pacific City
英和対訳
|
意味 | 例文 (17件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |