| 意味 | 例文 (14件) |
禊祓の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 ritual purification; cleansing of crimes、impurities、etc.
「禊祓」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
禊祓(みそぎはらえ)とは、ミソギ(禊)とハラエ(祓)を合わせた用語。例文帳に追加
Misogiharae is a word combined by misogi (purification ceremony) and harae (exorcism).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禊祓(みそぎはらえ)の略。例文帳に追加
It is a simplified form of misogiharae (ablution and ritual purification).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穢れは禊(みそぎ)や祓(はらえ)によって浄化できる。例文帳に追加
Kegare can be removed by Misogi or Harae (form of Shinto purification.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神職が祭祀に先立って唱える祝詞である「祓詞」では「伊邪那岐大神筑紫の日向の橘の小戸の阿波岐原に禊祓給ひし時に生り坐せる祓戸大神等」と言っている。例文帳に追加
The 'harae kotoba,' one of the "norito" (Shinto prayers) that Shinto priests enchant prior to religious services, reads "Haraedo no Okami and others were created when Izanagi, the great deity, performed misogi-harae (purification rites) at Awakigihara in Tachibana no Odo in Hyuga (in Miyazaki Prefecture) in Chikushi (Kyushu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちに天皇自らが禊を受ける事によって国全体のケガレ(穢)を払うという大祓の神事が成立することとになった。例文帳に追加
In later years the ritual of Oharae (the great purification) was established in which emperors themselves go through a purification ceremony to remove the impurity of the entire nation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本神話の神産みにおいて、黄泉から帰ったイザナギが禊を行って黄泉の穢れを祓ったときに、その穢れから禍津日神が生まれた。例文帳に追加
In the Japanese myths that deal with the birth of the gods, when Izanagi returned from the underworld of Yomi and underwent misogi (ritual cleansing), the Magatsuhi no kami were produced from the impurity.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祓戸大神とは、日本神話の神産みの段で黄泉から帰還したイザナギが禊をしたときに化成した神々の総称ということになる。例文帳に追加
Haraedo no Okami, therefore, is considered a generic term for the deities created when Izanagi returned from Yomi (Realm of the Dead) and performed misogi, as described in the 'Kamiumi' (Birth of Deities) Chapter of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「禊祓」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
そして『天津祝詞考』にて、その祝詞はイザナギが筑紫の日向の橘の小戸の阿波岐原で禊祓をしたときに発した言葉であると唱えた。例文帳に追加
In "Amatsunorito ko" (On Amatsu Norito Prayers), he stated that the norito was the word that Izanagi (The Male Who Invites) said when he performed misogiharae(form of Shinto purification) in Tsukushi no Himuka no Tachibana no Odo no Awakihara.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また遊郭や遊女は古くは禊(みそぎ)や祓い(はらい)と言った神事でもあり、それは「渡り巫女」などの存在からも窺い知ることが出来る。例文帳に追加
In addition, licensed quarters and prostitutes were originally related to Shinto purification and exorcism rites, as can be discerned from the existence of 'watari miko' (shrine maidens who were also prostitutes and who traveled around performing purification rites at festivals).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
篤胤は様々な神社や神道流派に伝わる禊祓の祝詞を研究しそれを集成した形で、「天津祝詞の太祝詞事」はこのようなものだというものを示している。例文帳に追加
Atsutane showed what was 'Amatsunorito no hutonoritogoto' by researching and gathering prayers for misogiharae that were passed on to many Shinto shrines and sects.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お蔭参り(御伊勢参り)や富士詣などは途中の旅路も過程も含めて「詣で」であり、宿場町に遊女(飯盛女)が存在し、客が遊興することは、禊や祓いであった。例文帳に追加
On pilgrimages such as the Okage Mairi (to Ise-jingu Shrine) and Fuji Mode (to Sengen Shrine at the summit of Mount Fuji), the road traveled was also considered to be part of the pilgrimage, as such inn towns contained prostitutes (serving ladies) whose entertaining of the guests was a form of purification and exorcism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、『古事記伝』においては、大事忍男神は熊野本宮大社に祭られる事解之男神のことであり、本来は黄泉から帰還したイザナギの禊祓に現れるべき神を誤って神産みの最初に入れてしまったのであろうと解釈している。例文帳に追加
However, in "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), Ogotooshio-no-kami refers to Kotosakanoo-no-kami enshrined in Kumano-hongu-taisha Shrine, and interprets that the god who was supposed to appear in the misogiharae (form of Shinto purification) of Izanagi who returned from Yomi (world after death) was placed at the beginning of kamiumi by mistake.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神産みで、黄泉から帰ったイザナギが禊を行って黄泉の穢れを祓ったときに生まれた神で、古事記では八十禍津日神(やそまがつひのかみ)と大禍津日神(おほまがつひのかみ)の二神、日本書紀第五段第六の一書では八十枉津日神(やそまがつひのかみ)としている。例文帳に追加
Magatsuhi no kami was born during kamiumi (the creation of gods) when Izanagi returned from hell and exorcised the impurity of hell in a purification ceremony, and while he (or she) is described as the two gods, Yasomagatsuhi no kami and Omagatsuhi no kami in the Kojiki (Records of Ancient Matters), a document in the sixth part of column five in the Nihon Shoki (Chronicles of Japan) describes him (or her) as Yasomagatsuhi no kami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
霜月神楽の方法はそれぞれの地域・神社によって差異はあるものの基本的には儀式に先立って特定の川や滝から汲んだ水を釜で沸かした湯を神前に供えて、祈祷の湯立を行った後に参加者に振り掛けることで祓禊となし、招待神の名前が書かれた神名帳を読上げるところから始まり、前夜の素面による採物舞の神招き、神讃めの願上、夜半の招待神の神送り、直会(なおらい)、後夜の鬼や翁などの面形舞の神遊び、祝福の式の順序で行われる。例文帳に追加
Though the style of Shimotsuki kagura varies from one region or shrine to another, it is basically conducted in the following order: prior to the ceremony, water drawn from a specific river or waterfall is boiled in a large pot and offered before the gods; after the yudate prayer, participants are splashed with hot water purify them; the kagura then begins with the reading of a list of invited deities; before midnight, the unmasked Torimonomai (dance of symbolic offerings) is performed; prayers are offered in praise of the deities; the invited gods are seen off at midnight; a naorai (feast) is held; after midnight is the Kamiasobi (kagura), with the dancers wearing Oni (demon) or Okina (old man) masks; a blessing ceremony is held.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
ritual purification
英和対訳
|
| 意味 | 例文 (14件) |
禊祓のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|