小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 複婚の英語・英訳 

複婚の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 polygamy


JMdictでの「複婚」の英訳

複婚

読み方ふくこん

文法情報名詞
対訳 polygamy

「複婚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

複婚の社会例文帳に追加

a polygamous society発音を聞く  - Weblio英語基本例文集

複婚という姻形態例文帳に追加

a form of marriage called polygamy発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

複婚制という姻形態例文帳に追加

a system of marriage that allows for marriage to several different partners at the same time, called polygamy発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

また、未では「流行のもの」を、既では「着ていて楽なもの」を選ぶという人も数見られた例文帳に追加

Multiple single women also choose"fashionable items"and married women choose "easy to wear items."発音を聞く  - 経済産業省

この法律は複婚の人たちの外国からの移民を禁止している。例文帳に追加

This law bans immigration of polygamists.発音を聞く  - Weblio英語基本例文集

数の離をする人によるなどの)短い一夫一婦制の継続例文帳に追加

a succession of short monogamous relationships (as by someone who undergoes multiple divorces)発音を聞く  - 日本語WordNet

例文

出生率の上昇については、姻率・姻年齢、結後の出産率・出産数、外子比率など雑な要因が絡むが、大きな要因として指摘できるのは、国民個々人の「働き方」が「子どもを産み育てやすい社会」にとって重要な要素であるという点である。例文帳に追加

An increase in the birthrate would depend on a complex combination of factors, including the marriage rate, marriage age, birthrate and childbearing after marriage, and the proportion of children born outside marriage. What is clearly important, however, is that how individual citizens work has a major impact on creating a society that is more amenable to having and raising children.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

学術用語英和対訳集での「複婚」の英訳

複婚


EDR日英対訳辞書での「複婚」の英訳

複婚

日英・英日専門用語辞書での「複婚」の英訳

複婚

Weblio英和対訳辞書での「複婚」の英訳

複婚

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「複婚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

式当日の新郎新婦にプロカメラマンが同行して撮影を行い数の画像を取得する。例文帳に追加

A professional photographer photographs the bride and groom on the day of wedding, and obtains images. - 特許庁

外出着→未既問わず「デザイン」「自分らしさが出ること」を重視する人が数見られた。例文帳に追加

Going out: multiple women regardless of marital status emphasize"design" and "something like me."発音を聞く  - 経済産業省

本発明の目的は、数の利用者が遠隔地から結披露宴の様子をリアルタイムで、かつ結披露宴に参加しているような一体感を持って観賞することができる結披露宴中継方法および装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method and system for relaying a wedding reception by which users can enjoy the actual scene of a wedding reception in real time from a remote place in a sense of unity as if the users were participated in the reception. - 特許庁

画像により表されるシーンの特徴量を算出し、数の画像を結式のシーン毎の画像グループに分類する。例文帳に追加

Characteristic quantities of scenes represented by the images are calculated, and the images are classified into image groups of the scenes. - 特許庁

画像により表されるシーンの特徴量を算出し、数の画像を結式の行事についてのシーン毎の画像グループに分類する。例文帳に追加

Characteristic quantities of scenes represented by the images are calculated, and the images are classified into image groups of the scenes on an event of the wedding. - 特許庁

更に、共通の冠葬祭に対して数の配送管理レコードがある場合、各依頼についての配送料負担額を算出する。例文帳に追加

When there are a plurality of delivery management records about a common wedding or funeral, an obligation fee of delivery fee about each request is calculated. - 特許庁

この作品には、かぐや姫が竹の中から生まれたという竹中生誕説話(異常出生説話)、かぐやが3ヶ月で大きくなったという急成長説話、かぐや姫の神異によって竹取の翁が富み栄えたという致富長者説話、数の求者へ難題を課していずれも失敗する求難題説話、帝の求を拒否する帝求説話、かぐや姫が月へ戻るという昇天説話(羽衣説話)、最後に富士山の地名由来を説き明かす地名起源説話など、非常に多様な要素が含まれている。例文帳に追加

This work contains very different elements of story: a story of Princess Kaguya's being born from a bamboo (a story of extraordinary birth); a story of sudden growth as Kaguya's becoming grown-up in three months; a story of becoming a rich man as Taketori no Okina's flourishing due to miracles created by Princess Kaguya; a story of suitors and difficult tasks as her giving difficult tasks to the suitors to fail in solving them; a story of Emperor's marriage proposal as her refusing Emperor's courtship; a story of rising to heaven (a story of a robe of feathers) as Princess Kaguya's returning to the moon; a story of an origin of the name of the place as the name of Mt. Fuji being revealed at the end of the tale.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、彼らは姻を通して雑なネットワークを形成し、国司の施策が自らの意向にそぐわなければ、国司へ反抗することもしばしば見られた。例文帳に追加

Thus, they formed complicated networks through marriage and if the measures and policies by kokushi were inappropriate for their interests, they often resisted kokushi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


複婚のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
ライフサイエンス統合データベースセンターライフサイエンス統合データベースセンター
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License.
ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト
Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS