意味 | 例文 (4件) |
風俗営業の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 business affecting public morals
「風俗営業」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4件
なお、現行制度では、「家族滞在」の在留資格をもって在留する者が、風俗営業が営まれている営業所において行う活動等を除き、週28時間以内の就労活動を行うことについて、包括的に資格外活動を許可している。例文帳に追加
Under the current system, people staying in Japan with the "dependent" status of residence are given comprehensive permission to engage in activities outside of the previously granted status of residence, enabling them to work a maximum of 28 hours a week, excluding work at adult entertainment businesses. - 経済産業省
この宿場町の風俗習慣と的屋(まとや)の営業する的場(景品交換式遊技場)が結びついて、宿場町や温泉街に矢場(射的場)が設けられた。例文帳に追加
The manners and morals of these inn towns came to be connected with matoba areas (gambling for gifts) run by matoya, and yaba (shooting galleries) were established in inn towns and hot spring districts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風俗営業等の規制等を満足すると共に、連チャン機能を実現すること及び効果的な演出を行うことにより、射幸性やギャンブル性を向上させた遊技機等の提供にある。例文帳に追加
To provide a game machine or the like satisfying the regulation of the entertainment and amusement business, etc. and having aleatory property and gambling property enhanced by achieving Ren-chan (serial jackpot) functions and executing effective presentation. - 特許庁
ロ 申請人が次のいずれにも該当する本邦の機関との契約(当該機関が申請人に対して月額二十万円以上の報酬を支払う義務を負うことが明示されているものに限る。以下この号において「興行契約」という。)に基づいて演劇等の興行に係る活動に従事しようとするものであること。ただし、主として外国の民族料理を提供する飲食店(風俗営業等の規制及び業務の適正化等に関する法律(昭和二十三年法律第百二十二号。以下「風営法」という。)第二条第一項第一号又は第二号に規定する営業を営む施設を除く。)を運営する機関との契約に基づいて月額二十万円以上の報酬を受けて当該飲食店において当該外国の民族音楽に関する歌謡、舞踊又は演奏に係る活動に従事しようとするときは、この限りでない。例文帳に追加
(b) The applicant must engage in theatrical or musical performances based on a contract (limited to one that clearly specifies that the organization concerned bears the obligation of making a payment of at least 200,000 yen per month to the applicant; hereinafter referred to as "performance contract" in this item) with an organization in Japan which fulfills all of the following requirements. However, this shall not apply to cases where the applicant is to engage in musical performances of ethnic music at an ethnic restaurant other than the restaurants classified as places operating an entertainment business prescribed in Article 2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Act on Control and Improvement of Amusement and Entertainment Business (Act No. 122 of 1948) (hereinafter referred to as "Entertainment Business Law") with receipt of reward of at least 200,000 yen per month based on a contract with an organization which manages the restaurant concerned.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
JMdictでの「風俗営業」の英訳 |
|
風俗営業
(1)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | businesses offering food and entertainment; cabaret, club, gambling and restaurant businesses |
Weblio例文辞書での「風俗営業」に類似した例文 |
|
風俗営業
a type of business whose main purpose is to offer food and entertainment
local manners and customs called 'rizoku'
customs that are considered barbaric
the act of publicizing morals
manners and customs that are considered barbaric
in the entertainment and amusement trades, illegal special services that are regarded as immoral
an enterprise dealing with entertainment and the effect it has on influencing morality
to corrupt the public morals―destroy the public morals―be destructive of public morals―be injurious to morality―demoralize the public
the fashionable style of downtown
the urban way of life
The public morals are lax.
風俗習慣.
a Japanese law named {Act to Control Businesses Which May Affect Public Morals}
|
意味 | 例文 (4件) |
|
風俗営業のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「風俗営業」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |