1016万例文収録!

「"かいがんほう"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "かいがんほう"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"かいがんほう"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

海岸砲台例文帳に追加

a coast-battery  - 斎藤和英大辞典

海岸法(昭和三十一年法律第百一号)例文帳に追加

Coast Act (Act No.101 of 1956)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文治元年(1185年)に開眼法要が営まれた。例文帳に追加

A Kaigen-hoyo ceremony (an eye-opening ceremony) was held in 1185.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開眼法要に関連した宝物が展示される予定だ。例文帳に追加

Treasures related to the consecration ceremony will be exhibited.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

日本での開眼法要の例としては、天平勝宝4年(752年)4月9日(旧暦)に行われた東大寺大仏(毘盧遮那仏)の開眼法要が名高い。例文帳に追加

A famous Kaigen-hoyo in Japan is Todai-ji Temple Great Buddha (Vairocana) Eye-opening ceremony held on May 30, 752.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

仏壇を購入したら僧侶に開眼(法要)を依頼する。例文帳に追加

When a new butsudan is purchased, a priest is required to hold kaigen (a Buddhist service to consecrate a newly enshrined Buddhist image).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの儀式を開眼法要(供養)(かいげんほうよう・くよう)などという。例文帳に追加

A ceremony for these is called Kaigen hoyo (also known as Kaigen kuyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開眼法要(かいげん-ほうよう)は仏像、仏画、仏壇、墓などの完成の際に営まれる法要。例文帳に追加

Kaigen-hoyo is a Buddhist memorial service held at the completion of Buddhist statue, painting, altar, or tomb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1979(S54)年、発祥第二精舎落慶 本尊十一面観世音菩薩入仏開眼法要を厳修。例文帳に追加

In 1979, he made Honzon Juichimen Kanzeon Bosatsu nyubutsukaigan hoyo (Buddhist memorial service of enshrining a Buddhist image and opening eyes of 11 faced Buddhist Goddess of Mercy) for the celebration of the construction of the second Shoja temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

像に尊い魂が入って完成することから、特に点睛を重要視し、後世「開眼法要」として儀式化した。例文帳に追加

Since the statue is completed by investing it with soul, tensei in particular was regarded as important and later became a ceremony of 'Kaigen-hoyo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年11月に開眼法要が営まれ、法隆寺金堂内部はようやく火災前の姿に戻った。例文帳に追加

In November of the same year, a Kaigen-hoyo (literally, eye-opening ceremony; Buddhist ceremony when the construction of a temple is completed) was held and the inside of the Kondo of the Horyu-ji Temple was restored to the pre-fire condition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち正倉院に残る天平勝宝の年号をもつものは、大仏開眼法要の時に使われたものである。例文帳に追加

Of these, the masks with the name of Tenpyo-shoho era (749 - 757), which remain at Shoso-in, were used at the Great Buddha Eye-opening ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また天平勝宝4年(752年)4月の東大寺盧舎那仏像開眼法会にも刀子・琥碧誦数を献じた。例文帳に追加

In May 752, she also offered Tosu (small knife) and an amber beadroll for the eye-opening ritual of the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば,聖(しょう)武(む)天皇と光(こう)明(みょう)皇后が752年の開眼法要でかぶった冠が展示される。例文帳に追加

For example, the crowns that Emperor Shomu and Empress Komyo wore at the consecration ceremony in 752 will be displayed.  - 浜島書店 Catch a Wave

754年(天平勝宝4年)に東大寺大仏開眼法要のときに声明を用いた法要が行われた記録があり、奈良時代には、声明が盛んにおこなわれていたと考えられる。例文帳に追加

There is a record that a Buddhist ceremony involving the use of Shomyo was held at the opening ceremony for the Todai-ji Temple Great Buddha Eye in 754, so it is believed that Shomyo flourished during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年6月22日には、生地に近い湯沢市の慈眼寺でも「入寂300年法要」と「了翁禅師木像開眼法要」が執りおこなわれた。例文帳に追加

On June 22 of the same year, the Jigen-ji Temple in Yuzawa City, which is located near Ryoo's birth place, held two ceremonies, "The Buddhist memorial service for three hundreds years of Ryoo's entering nirvana" and the "Kaigen-hoyo (Buddhist ceremony for consecration) service on the wooden statue of Ryoo Zenji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに、奈良時代の日本を知るうえで貴重な史料である正倉院文書(もんじょ)、東大寺大仏開眼法要に関わる歴史的な品や古代の薬品なども所蔵され、文化財の一大宝庫である。例文帳に追加

In addition to these treasures are the Shosoin archives ("Shosoin Monjo" in Japanese), which are important historical records that aid in the understanding of Japan during the Nara period; historical articles related to the Todai-ji Temple Great Buddha Eye-Opening ceremony; and ancient medicines, all of which make Shosoin one of the greatest reservoirs of cultural assets to be found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落慶法要では、本尊である仏像(または曼荼羅など)を安置し、本尊に魂を入れる儀式として開眼法要を行い、その工事の完成を祝い仏や宗祖、またはその寺院に機縁する祖先などに表白(ひょうびゃく)し、慶賀讃嘆するのが常となっている。例文帳に追加

In Rakkei hoyo, the Buddha statue as the honzon (principal image of Buddha) (or Mandala (a diagram that depicts Buddhist deities according to certain geometric formats and illustrates the Buddhist world view) and so on) is enshrined, and Kaigen hoyo (Eye-opening ceremony) is held as a ceremony to put the spirit into the honzon in order to celebrate the completion of the work, or to pray to and congratulate the Buddha, the founder of the religious sect or the ancestors related to the temple as it stands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重源の精力的な活動により、文治元年(1185年)には後白河法皇らの列席のもと、大仏開眼法要が行われ、建久元年(1190年)には、再建大仏殿が完成、源頼朝らの列席のもと、落慶法要が営まれた。例文帳に追加

Due to Chogen's great efforts, the Kaigen-hoyo (ceremony of "kaigan," to enshrine a newly built Buddhist image and to put in a spirit to open eyes to Buddhism) was conducted in the presence of people such as Cloistered Emperor Goshirakawa in 1185; in 1190, the reconstruction of the Great Buddha Hall was completed and the opening ceremony was conducted in the presence of MINAMOTO no Yoritomo and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 国土交通大臣又は都道府県知事は、河川区域又は海岸法(昭和三十一年法律第百一号)第三条の規定により指定される海岸保全区域について、前項の認可をしようとするときは、港湾区域について当該河川を管理する河川管理者又は当該海岸保全区域を管理する海岸管理者に協議しなければならない。例文帳に追加

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the prefectural governor shall, when intending to give approval set forth in the preceding paragraph for the River Area or the coastal preservation area specified in the provisions of Article 3 of the Coast Act (Act No. 101 of 1956), consult with the administrative agency for the said river or the administrative agency for the said coastal preservation area regarding the scope of the proposed Port Area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

制作年代については、「歴史」の項で述べたように持統天皇2年(688年)には完成していたとする説、『日本書紀』に持統天皇11年(697年)、薬師寺にて仏像の開眼法会を行った旨の記録があることから、この時に制作されたとする説、平城京移転後の新造とする説があり、決着をみていない。例文帳に追加

As mentioned in the section of 'History,' there are indecisive three theories over the issue concerning the production age of these statues: the first theory suggests that these statues had already been completed by 688, the second theory suggests that they were produced in 697 because there is a record in "Nihonshoki" that Kaigan-hoe (ceremony of "Kaigan", enshrining newly built Buddhist image and to put a spirit as opening eyes to Buddhism) was held at Yakushi-ji Temple in 697, and the third theory suggests that these statues were newly produced after the relocation to Heijo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS