例文 (999件) |
"ないい"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15326件
判事ノ内一名書記ノ内一名ヲ日本人トス例文帳に追加
One of the justices and one of the secretaries shall be Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
屋内位置検出装置及び屋内位置検出方法例文帳に追加
INDOOR LOCATION DETECTION APPARATUS AND INDOOR LOCATION DETECTION METHOD - 特許庁
体内医療装置および体内医療システム例文帳に追加
IN VIVO MEDICAL DEVICE AND SYSTEM - 特許庁
だがな、いいか、絶対にこの部屋から外に出るんじゃない』例文帳に追加
but don't you, so help me, move outside this room.' - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「彼のお父さんは立派ないい人だった」例文帳に追加
"His father was a decent, respectable man," - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
私はそれを自分の部下から聞いたんですからな、いいですか。例文帳に追加
--hear it from my own hands, mind you. - Robert Louis Stevenson『宝島』
分岐路内位置演算装置、分岐路内位置演算方法、および、分岐路内位置演算プログラム例文帳に追加
POSITION CALCULATION DEVICE IN BRANCHED ROAD, POSITION CALCULATION METHOD IN BRANCHED ROAD, AND POSITION CALCULATION PROGRAM IN BRANCHED ROAD - 特許庁
今はパッと浮かんではこない。例文帳に追加
Not off the top of my head, now. - Weblio Email例文集
犬の世話をしなければならない。例文帳に追加
I will have to take care of my dog. - Weblio Email例文集
一切の規制も設けられない。例文帳に追加
No restrictions should be applied. - Weblio Email例文集
いつも同じだとは限らない例文帳に追加
Not always the same - Weblio Email例文集
付随していなくてはならない意味例文帳に追加
The meaning which has to be attached. - Weblio Email例文集
いつ電話するか分からない。例文帳に追加
I don't when I will call. - Weblio Email例文集
一緒に卒業出来ない。例文帳に追加
I cannot graduate together with you. - Weblio Email例文集
今は勉強に集中できない。例文帳に追加
I can't concentrate on studying now. - Weblio Email例文集
今この時も元気がない。例文帳に追加
I also wasn't well at this time too. - Weblio Email例文集
今まで外国に行ったことがない。例文帳に追加
I have never been to a foreign country before. - Weblio Email例文集
インドに行くことが出来ない。例文帳に追加
I cannot go to India. - Weblio Email例文集
今の私には自信がない。例文帳に追加
I don't have any confidence as I am now. - Weblio Email例文集
今、私はほとんど絵を描いていない。例文帳に追加
I hardly draw at the moment. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |