例文 (142件) |
"今ごろ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 142件
「君は今ごろ世界を何周もまわってるさ。」例文帳に追加
"and you would have got several times round the world, by this time!" - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
なんで今ごろ来たんだい、クリトン。とても早いはずだが。例文帳に追加
Why have you come at this hour, Crito? it must be quite early. - Plato『クリトン』
今ごろ、私は多くの種類のお茶があることに気がつきました。例文帳に追加
At this time, I have realized how many types of tea there are. - Weblio Email例文集
天気と言えば, 今ごろのイングランド(の気候)はどうですか.例文帳に追加
Talking of weather, how is it in England this time of year? - 研究社 新英和中辞典
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。例文帳に追加
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. - Tatoeba例文
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。例文帳に追加
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. - Tatoeba例文
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。例文帳に追加
They will be fighting for the championship this time tomorrow. - Tatoeba例文
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。例文帳に追加
If I had been in time for the train, I would be there now. - Tatoeba例文
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。例文帳に追加
The plane should have arrived at Kansai Airport by now. - Tatoeba例文
今ごろは娘はもうボストンのホストファミリーに会っているはずだ例文帳に追加
My daughter should have met her host family in Boston by now. - Eゲイト英和辞典
彼女は始発に乗ったから今ごろそこに着いているはずだ例文帳に追加
She should have got there by now because she took the first train. - Eゲイト英和辞典
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。例文帳に追加
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. - Tanaka Corpus
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。例文帳に追加
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. - Tanaka Corpus
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。例文帳に追加
They will be fighting for the championship this time tomorrow. - Tanaka Corpus
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。例文帳に追加
If he had taken my advice, he would now be rich. - Tanaka Corpus
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。例文帳に追加
If I had been in time for the train, I would be there now. - Tanaka Corpus
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。例文帳に追加
The plane should have arrived at Kansai Airport by now. - Tanaka Corpus
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。例文帳に追加
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. - Tatoeba例文
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。例文帳に追加
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. - Tatoeba例文
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。例文帳に追加
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. - Tatoeba例文
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。例文帳に追加
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. - Tatoeba例文
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。例文帳に追加
By this time next year you will have visited almost all the famous place in Japan. - Tanaka Corpus
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。例文帳に追加
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. - Tanaka Corpus
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。例文帳に追加
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. - Tanaka Corpus
たとえ彼の運が良かったとしても、今ごろアメリカに到着したくらいだろうよ。例文帳に追加
Even if we admit that fortune has favored him, he can scarcely have reached America. - JULES VERNE『80日間世界一周』
「たぶん今ごろお母さんは、私たちのことを半分あきらめて、死んでしまったと思っているかもしれない」と考えていたのでした。例文帳に追加
"Perhaps mother is in half mourning by this time." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
しかし、ご指摘の個人ローン、あるいは個人の住宅ローン、あるいは自動車ローンが含まれていないということは事実でございまして、お尋ねの個人の住宅ローンについては、今ごろ国会でしばしばご質問を頂きます個人債務者向け私的整理に関するガイドラインの適切な運用など、被災事業者に対する支援に全力を尽くしてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加
Regional exchanges play an important role in revitalizing local communities, so if the TSE and the OSE are integrated, I would like to reflect anew on the future of regional exchanges from a broad perspective. - 金融庁
ですから、そういった意味で、私はこのニーズはあると思っていますから、そういったことを含めて、ここの市場がきちんと健全に、なおかつ利用者保護としてきちんと育っていってもらいたいなと、まさに今、何回も言いましたように、信用金庫、信用組合、それから銀行でもカードローンだとかフリーローンだとか、そういう制度が今ごろ参入してきたという話も聞きますし、非常に好ましい傾向だなというふうに私は思っています。例文帳に追加
Therefore, in that sense, I do believe in such a need and I wish that this market will grow decently and also properly in such a fashion that user protection is ensured. As I have repeatedly mentioned that shinkin banks, credit associations and banks appear to have recently entered to the market with programs like card loans and "free loans," I view the current trend to be quite favorable. - 金融庁
例文 (142件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |