例文 (39件) |
"get away with"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
You'll never get away with it [without being found out]. 例文帳に追加
きみたちのしていることはみんな頭隠して尻隠さずだ. - 研究社 新和英中辞典
You are not going to get away with behaving [speaking] like that to me. 例文帳に追加
そんな無礼を甘んじて受けるわけにはいかない. - 研究社 新和英中辞典
You're not going to get away with anything [any skimped work] on this job. 例文帳に追加
この仕事はごまかしが利かない. - 研究社 新和英中辞典
We cannot break these rules and get away with it [violate these rules with impunity]. 例文帳に追加
こうしたおきてを破ったらただでは済まない. - 研究社 新和英中辞典
You should prepare yourself because you will never get away with this. 例文帳に追加
どっちみち逃げおおせないと観念したまえ. - 研究社 新和英中辞典
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.例文帳に追加
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。 - Tatoeba例文
"I'm sorry." "You think you can get away with it just by saying sorry!?"例文帳に追加
「ごめん」「ごめんで済むと思ってんの!?」 - Tatoeba例文
He was able to get away with embezzling the company funds for many years.例文帳に追加
彼は何年も会社の資金をまんまと使い込んだ - Eゲイト英和辞典
"But how are we to get away with it, and us no ship." 例文帳に追加
「でも、船もねぇのにどうやって宝物をもってくんで?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I wonder how he manages to get away with it when he has behaved so dishonestly. 例文帳に追加
あんな不正を働きながらよくしっぽを出さないでいられるものだ. - 研究社 新和英中辞典
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.例文帳に追加
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 - Tatoeba例文
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.例文帳に追加
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。 - Tatoeba例文
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. 例文帳に追加
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 - Tanaka Corpus
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever. 例文帳に追加
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。 - Tanaka Corpus
Can they get the gold and get away with it? 例文帳に追加
彼らは金を手に入れ,それを持って逃走することができるのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave
One cannot get away with a patchwork of extracts from books for one's graduation thesis. 例文帳に追加
卒業論文を他人の著書からのつぎはぎ細工ですますわけにはいかない. - 研究社 新和英中辞典
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.例文帳に追加
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 - Tatoeba例文
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. 例文帳に追加
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 - Tanaka Corpus
You cannot get away with using the simple output filter, since it cannot do accounting. 例文帳に追加
ただし、出力フィルタのみを利用している場合は、課金をおこなうことができません。 - FreeBSD
Depp says, "It's every boy's dream to be a pirate and get away with basically anything." 例文帳に追加
デップは,「海賊になって,つまり何でもやってのけることは,男の子みんなの夢だ。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave
"When Horner had been arrested, it seemed to me that it would be best for me to get away with the stone at once, 例文帳に追加
ホーナーが逮捕された後も、いったん宝石をどこかに隠しておくのがいちばんだと思えました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.例文帳に追加
もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 - Tatoeba例文
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another guess coming. 例文帳に追加
もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 - Tanaka Corpus
You can specify absolute directories there; if you know that your extension will only be built on Unix systems with X11R6 installed to /usr, you can get away with例文帳に追加
ここには絶対パスも指定できます; 例えば、自分の拡張モジュールが、/usr の下にX11R6 をインストールした Unix システムだけでビルドされると知っていれば、 - Python
At several locations, the passengers will see from inside the bus a mock battle between a samurai and a ninja trying to get away with the samurai's treasure.例文帳に追加
数か所で,乗客は侍(さむらい)の宝を持って逃げる忍者と侍の格闘劇を車窓から見物する。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a flash device capable of making external force softly get away with reference to the external force and capable of increasing the projecting quantity of a tight emitting part.例文帳に追加
外力に対して柔軟にその外力を逃がすことができ、発光部の突出量を大きくすることができる閃光装置を提供する。 - 特許庁
例文 (39件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |