例文 (999件) |
"not only"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16660件
Outward direct investment has expanded in other industries -- not only in manufacturing.例文帳に追加
対外直接投資は、製造業以外にも拡大。 - 厚生労働省
for it was I whom you not only insulted, but struck!" 例文帳に追加
お前は俺を侮辱しただけでなく、殴りもしたんだぞ!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
she was not only singing, she was weeping too. 例文帳に追加
彼女は歌うだけでは飽きたらず、涙まで流していた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
"Not only that, but the signature is typewritten. 例文帳に追加
「それだけじゃなく、署名もタイプなんだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Not only smoke came out of it. 例文帳に追加
立ち上ってくるのは、煙だけではありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I study English not only for business.例文帳に追加
私が英語を勉強しているのは、ビジネスのためだけではない。 - Weblio Email例文集
This matter not only effects Japan, but India as well. 例文帳に追加
この件は、日本だけではなくインドにも影響することです。 - Weblio Email例文集
What especially surprised me was that he lied to not only me, but to everyone. 例文帳に追加
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。 - Weblio Email例文集
Not only do you have to go to the city hall, she has to go too. 例文帳に追加
君だけでなく彼女も市役所に行かなくてはならない。 - Weblio Email例文集
I can feel that I need not only knowledge, but the practice of those things. 例文帳に追加
私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。 - Weblio Email例文集
Is this contractor not only looking but giving directions at the work site? 例文帳に追加
この業者は、見ているだけではなく現場に指示をしていますか? - Weblio Email例文集
It is not only you, she also has to go to the city office. 例文帳に追加
君だけでなく彼女も市役所に行かなくてはならない。 - Weblio Email例文集
Not only is the scenery beautiful, but the air is very clean too. 例文帳に追加
そこは景色が雄大で美しいばかりか、空気がとても澄んでいる。 - Weblio Email例文集
That has become news not only in Japan, but around the world as well. 例文帳に追加
これは日本だけでなく、世界中でニュースになりました。 - Weblio Email例文集
This has become news not only in Japan but around the world as well. 例文帳に追加
これは日本だけでなく、世界中でニュースになりました。 - Weblio Email例文集
Not only can he use the piano as a keyboard instrument, but he can also use it as a percussion instrument. 例文帳に追加
彼はピアノを鍵盤楽器としてだけではなく打楽器として扱う。 - Weblio Email例文集
It is difficult for me to not only speak but listen to English.例文帳に追加
私にとっては英語を話すことだけでなく、聞くことも難しい。 - Weblio Email例文集
In regards to that, I think it's not only him that's to blame, but also me. 例文帳に追加
それについては彼だけでなく私も悪いと思います。 - Weblio Email例文集
I can easily make not only hotel reservations but also flight bookings. 例文帳に追加
私はホテルの予約ばかりでなく航空券の予約も簡単に出来る。 - Weblio Email例文集
I go to Japan directly and want to study not only the language but the culture as well. 例文帳に追加
直接日本へ行って、言葉だけではなく文化も勉強したいです。 - Weblio Email例文集
He is over 70 but he good at not only singing but dance as well.例文帳に追加
彼は70歳を過ぎていますが、歌ばかりでなくダンスも上手です。 - Weblio Email例文集
I came to be able to consider not only myself but other people as well.例文帳に追加
私は自分のことだけでなく他人のことも考えられるようになった。 - Weblio Email例文集
Not only do I like ice-cream, but I also like to make people smile. 例文帳に追加
私はアイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。 - Weblio Email例文集
We accept not only PayPal but also Google Checkout. 例文帳に追加
決済方法としてPayPalの他にGoogleチェックアウトもご利用頂けます。 - Weblio Email例文集
It's not only tangible things that can be for depreciation. 例文帳に追加
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。 - Weblio Email例文集
He is not only an explorer but also a world-famous kayaker. 例文帳に追加
彼は探検家であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。 - Weblio英語基本例文集
Jose Luis Chilavert is popular among not only Paraguayans but also among Japanese. 例文帳に追加
チラベルトは、パラグアイ人だけでなく日本人の間でも人気だ。 - Weblio英語基本例文集
The sawmiller produces not only wood but also wood products including furniture. 例文帳に追加
その製材業者は木材だけでなく、家具を含む木製品も生産している。 - Weblio英語基本例文集
Not only executive leaders but also the employees have great influence on organizational culture.例文帳に追加
経営者だけでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。 - Weblio英語基本例文集
Not only major companies became companies with accounting auditors after the Companies Act.例文帳に追加
会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。 - Weblio英語基本例文集
I would like to see the development of not only a vaccine, but also a cure.例文帳に追加
ワクチンだけではなく治療薬も開発してほしいですね。 - 時事英語例文集
The government are requesting not only businesses, but also individuals to cut down on electricity.例文帳に追加
国は企業だけでなく個人にも節電を要請しています。 - 時事英語例文集
These goods are not only cheap but (also) good for the price. 例文帳に追加
これらの品物は安いばかりでなく(また)値段の割によい. - 研究社 新英和中辞典
She not only came to the party but (she) brought her sister as well. 例文帳に追加
彼女はパーティーへ来たばかりでなく妹も連れてきた. - 研究社 新英和中辞典
They not only broke his office. They stole the documents. 例文帳に追加
彼らは彼の事務所に押し入ったばかりか書類まで盗んでいった. - 研究社 新英和中辞典
He is complaining not only about this, but also about yesterday's party. 例文帳に追加
彼はこれのみか昨日のパーティーまで文句を言っている. - 研究社 新和英中辞典
It will not only benefit our party, but will (also) prove advantageous to the state. 例文帳に追加
小にしては党のため, 大にしては国家のためになるであろう. - 研究社 新和英中辞典
It will benefit not only myself, but also all my family. 例文帳に追加
それは単に私 1 人のみならず, 私の家族全体のためにもなります. - 研究社 新和英中辞典
Life provides us not only with delightful meetings but also with heart‐rending partings. 例文帳に追加
人生には胸がおどる出会いもあれば, 悲しみにみちた別離もある. - 研究社 新和英中辞典
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.例文帳に追加
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 - Tatoeba例文
Not only does she keep house, but she teaches at school.例文帳に追加
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 - Tatoeba例文
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.例文帳に追加
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 - Tatoeba例文
Not only does she do house work, she is a teacher.例文帳に追加
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 - Tatoeba例文
She is not only well known in India, but is also well known in China.例文帳に追加
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。 - Tatoeba例文
Not only she but also her parents were invited to the party.例文帳に追加
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。 - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |