1016万例文収録!

「"so this"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "so this"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"so this"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

So, this is kojo. 例文帳に追加

そのため口上左様。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So this is Suez?" 例文帳に追加

それで、ここはスエズですね?」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

So this issue is closed.例文帳に追加

ということでこの議題は終了です。 - Weblio Email例文集

You said so this last time.例文帳に追加

あなたはこの前そう言いました。 - Weblio Email例文集

例文

So this is your good works! 例文帳に追加

ではこれがいわゆる善行なんだね! - 研究社 新英和中辞典


例文

So this is New York.例文帳に追加

なるほどこれがニューヨークか。 - Tatoeba例文

So this was no ordinary case.例文帳に追加

だからこれは、ただ事ではなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So this is New York. 例文帳に追加

なるほどこれがニューヨークか。 - Tanaka Corpus

So this, she went on. 例文帳に追加

「そこでこうなのよ」彼女は続けた。 - Tanaka Corpus

例文

So this street does not prohibited photography. 例文帳に追加

この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。 - Weblio Email例文集

例文

Are you not tired from working so this late? 例文帳に追加

あなたはこんなに遅くまで仕事をして、疲れてはいませんか? - Weblio Email例文集

So this means that your individual lessons cost 5000 yen, right? 例文帳に追加

あなたの個人レッスンは5000円ということですよね? - Weblio Email例文集

She lost her mom last year, so this year was the first O-bon for her. 例文帳に追加

彼女は去年祖母を亡くし、今年は初盆だった。 - Weblio Email例文集

So this is Lady Evans.例文帳に追加

ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。 - Tatoeba例文

So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.例文帳に追加

これが噂のナタ・デ・ココですか。 - Tatoeba例文

Please move out of the way so this lady can go through.例文帳に追加

このご婦人が通れるように道をあけてください。 - Tatoeba例文

Please get out of the way so this lady can get through.例文帳に追加

このご婦人が通れるように道をあけてください。 - Tatoeba例文

So this is a chance to start afresh.例文帳に追加

だから、これは再出発するチャンスです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So this is a chance to start afresh.例文帳に追加

だから、これは新たな気持ちで出直すチャンスです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So this is Lady Evans. 例文帳に追加

ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。 - Tanaka Corpus

So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about. 例文帳に追加

これが噂のナタ・デ・ココですか。 - Tanaka Corpus

Please move out of the way so this lady can go through. 例文帳に追加

このご婦人が通れるように道をよけてください。 - Tanaka Corpus

brandelf -t Linux my-linux-elf-binary The GNU toolchain now places the appropriate branding information into ELF binaries automatically, so this step should become increasingly unnecessary in the future. 例文帳に追加

次の例を見てみましょう。 - FreeBSD

So this can decrease memory usage. 例文帳に追加

これにより、メモリの消費量を減らすことができます。 - PEAR

So, this is kojo. 例文帳に追加

そのため口上左様(さようっ、と短く言う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If so, this product should appeal to you. 例文帳に追加

もしそうなら,あなたはこの製品を気に入るだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

So this was the truth about mothers. 例文帳に追加

これがお母さんについての本当のことですって、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

You always take care of me so this is a token of my appreciation. 例文帳に追加

いつも君にはお世話になっているからこれは私の感謝の気持ちです。 - Weblio Email例文集

I got a job, so this year I will give New Year's money to my family on New Year’s Day.例文帳に追加

就職をしたので今年はお年玉を家族にあげます。 - 時事英語例文集

This is done in your DNS configuration like so:This will redirect mail for the workstation to the mailhost no matter where the A record points. 例文帳に追加

これは DNSの設定で次のように行なうことができます。 - FreeBSD

So this method of representing timezones has been abandoned. 例文帳に追加

そのためこの方法でタイム・ゾーンを表すことは断念された。 - JM

So, this is when Sosaigyo has a role to play as a service business to support funerals. 例文帳に追加

そこで、葬祭をサポートするサービス業として、葬祭業がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It depends on the owner whether he or she can take advantage of the opportunity, so this doesn't allow the maneki-neko to hold a koban. 例文帳に追加

機会を生かせるかは本人次第」という考え方から(来ている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had not yet been made in Hashihaka-kofun Tumulus, so this was an earliest setup of a platform. 例文帳に追加

箸墓古墳ではまだなく、壇の設営としては初期の頃のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So this season, cakes that are larger than usual are selling well. 例文帳に追加

そのため,今シーズンは通常よりも大きなケーキがよく売れている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The number of people leaving the company was more than double than in ordinary years, so this will probably have an impact on day-to-day operations. 例文帳に追加

退職者の数は例年の倍以上あったのだから、日常業務にも影響が出るだろう。 - Weblioビジネス英語例文

"Let's split the bill." "I don't think so. This date was your idea."例文帳に追加

「割り勘にしましょう。」「そうは思いません。このデートはあなたが誘ったのだから。」 - Tatoeba例文

So, it disables the programmable cards first so this double probing cannot happen. 例文帳に追加

したがって、4.0 の ISA コードでは二重に検索しないよう、プログラマブルなカードを 最初に無効にしています。 - FreeBSD

This is a very small amount of state, so this function will be a weak pseudo-random generator. 例文帳に追加

状態数が非常に小さいので、この関数はあまりよい擬似乱数生成器とは言えないだろう。 - JM

(The GNU C library does not create a child process, so this option has no effect on Linux. 例文帳に追加

(GNU C ライブラリは子プロセスを生成しない。 したがって、このオプションは Linux では無効である。 - JM

So this function may runs longer then the maximum execution time set in the php.ini. 例文帳に追加

そのような場合、この関数の実行時間が php.ini で設定されているmaximum execution time を超えてしまうかもしれません。 - PEAR

Drive name reading may crash PHP, so this is disabled by default. 例文帳に追加

ドライブ名の読み込み処理はPHP をクラッシュさせる可能性があるので、デフォルトでは無効になっています。 - PEAR

Redefinitions of names will override the old definitions, so this is generally not a problem.例文帳に追加

名前の再定義を行うと、以前の定義を上書きするので、一般的には問題はありません。 - Python

In the Jodo Shinshu sect, however, kesa means hogu that priests wear, so this is not a correct expression. 例文帳に追加

しかし浄土真宗においては、袈裟は僧が身にまとう法具をさし、正しい表現ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is no sound, so this marriage is considered to be a bad fortune. 例文帳に追加

はたして、まったくなんの音もでなかったので、この婚姻は凶と判断された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If it's brakes, the Sensu won't be able to fulfill its primary function, so this is the most important point 例文帳に追加

この部位が壊れると扇子としての用を為さなくなるため、最も重要な部分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of these eels, only the ones grilled on the Ox day retained their good flavor, so this gave rise to the custom, the guide states. 例文帳に追加

そのうち、丑の日に作った物だけが悪くなっていなかったから、という説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, this concern for his mother was considered to be the one of factors for the Emperor Showa to remain in, and never leaving Tokyo. 例文帳に追加

そのことが、昭和天皇が最後まで東京を離れなかった一因ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no lecture room or laboratory, so this campus is used merely for sports classes or extracurricular activities. 例文帳に追加

講義室や研究室はなく、スポーツ実習のほかは専ら課外活動に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Year of Tiger is 1794, so this is also a popular belief based on his marvelous strength. 例文帳に追加

寅年とすると寛政6年であるが、これも物外の怪力にかこつけた俗説とみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS