例文 (999件) |
"the great"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3036件
Horeki katte-zukuri decree => The Great Famine of Tenmei 例文帳に追加
酒株宝暦の勝手造り令→天明の大飢饉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bunka katte-zukuri decree => The Great Famine of Tenpo 例文帳に追加
酒株文化の勝手造り令→天保の大飢饉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was described in "Makura no soshi" (the Pillow Book) and "Taiheiki" (The Record of the Great Peace). 例文帳に追加
『枕草子』、『太平記』に言及されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamanaka-onsen Hot Spring, and Kayano known for the Great Sugi (cedar) of Kayano, Kaga City 例文帳に追加
加賀市山中温泉、栢野大杉がある栢野など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the anniversary of the Great Hanshin Awaji Earthquake. 例文帳に追加
(阪神・淡路大震災の発生日。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiwara Yukaku was burned down in the Great Fire of Meireki in 1657. 例文帳に追加
吉原遊廓は明暦の大火(1657年明暦3年)に焼失。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A war was fought there during the great battle of Kanto in Hakkenden. 例文帳に追加
八犬伝では関東大戦の際に合戦が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1923: The Great Kanto Earthquake, Amakasu Incident 例文帳に追加
大正12年(1923年):関東大震災、甘粕事件 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Onmyo Taisenki" (The Chronicles of the Great Onmyo Battle" (Written by Wiz) 例文帳に追加
『陰陽大戦記』(ウィズ(玩具)原作) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with Koho Kennichi, he was called the "great Kanromon Sutra". 例文帳に追加
高峰顕日とともに、天下の二大甘露門といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with Nanpo Shomyo, he was called the "great Kanromon Sutra". 例文帳に追加
南浦紹明とともに、天下の二大甘露門といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1788: Destroyed in the Great Fire of the Tenmei era. 例文帳に追加
1788年(天明8年)に天明の大火により、焼失する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1788: Destroyed in the Great Fire of the Tenmei era. 例文帳に追加
1788年(天明8年)に天明の大火により、一部を焼失する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1788: Destroyed by the Great Fire of the Tenmei era. 例文帳に追加
1788年(天明8年)に天明の大火により、焼失する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1788: Destroyed in the Great Fire of the Tenmei era. 例文帳に追加
天明8年(1788年)-天明の大火により焼失する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dainehan-zu (painting of the great Nirvana): Approximately 4m high by 3.8m wide. 例文帳に追加
大涅槃図 縦約4メートル・横約3.8メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly known as Asuka-daibutsu, or the Great Buddha of Asuka. 例文帳に追加
飛鳥大仏の通称で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daimon-gate (the great outer gate) (Important Cultural Property): It is called Nio-mon gate. 例文帳に追加
大門(重文)-仁王門とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is located at the Great West Gate of Muro-ji Temple. 例文帳に追加
室生寺の西の大門に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are placed on both sides of the Great Buddha as attendant figures. 例文帳に追加
大仏の左右に脇侍として安置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the Great Buddha (a bronze statue), they are made of wood. 例文帳に追加
これらの像は大仏(銅造)とは異なり木造である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a stone lantern standing in front of the Great Buddha Hall. 例文帳に追加
大仏殿の正面に立つ燈籠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kondo Hakkaku-Toro (octagonal gilt bronze lantern) (situated in front of the Great Buddha Hall) 例文帳に追加
金銅八角燈籠(大仏殿前所在) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Color paper painting of Todai-ji Daibutsu Engi (History of the Great Buddha of Todai-ji Temple) by Rinken SHIBA 例文帳に追加
紙本著色東大寺大仏縁起芝琳賢筆 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon returning, there is a ceremony of Kencha (tea offering to Gods in shrines) at the Great Buddha Hall. 例文帳に追加
帰着後、大仏殿で献茶式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a kindergarten (three-year education) on the west of the Great Buddha Hall. 例文帳に追加
大仏殿西隣には幼稚園(三年保育)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Great Thanksgiving Service (a ceremony held after the Enthronement of an Emperor) was held on December 14, 1771. 例文帳に追加
明和8年11月9日(1771年12月14日) 大嘗祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became Lord Custodian of the Great Shrine of Ise in 1943. 例文帳に追加
1943年(昭和18年)、伊勢神宮祭主に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Boshin War, the assumption to the Great Governor-General in charge of the military expedition to the east 例文帳に追加
戊辰戦争・東征大総督就任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
June 30: Yori (purification); Oharae (the great purification) 例文帳に追加
6月30日節折(よおり)、大祓(おおはらい) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 31: Yori (purification); Oharae (the great purification) 例文帳に追加
12月31日節折(よおり)、大祓(おおはらい) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ceremony was a testimony to show the great political power of the Soga clan. 例文帳に追加
蘇我氏の絶大な権勢を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was an anecdote on the young death of Koretada in "Okagami" (The Great Mirror). 例文帳に追加
『大鏡』などでは、伊尹の若死についての逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 11: Nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) halted. 例文帳に追加
11月12日(旧暦):内覧を停む - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 10, he was appointed to nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor). 例文帳に追加
9月4日、内覧宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He passed away at the great age of 87 on February 8, 1231. 例文帳に追加
寛喜2年1230年12月28日、87歳の長寿をもって死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some argue that he was the author of the "Okagami"(the Great Mirror). 例文帳に追加
『大鏡』の作者とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 21, 1621, he assumed the position of obangashira (captains of the great guard). 例文帳に追加
元和7年(1621年)1月21日に大番頭となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also one of the great composers of Chinese poetry of his era. 例文帳に追加
また、この時代を代表する漢詩詩人でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April of 1238, he was awarded the honorary rank of Jusango (reserved for the Great Empress Dowager, Empress Dowager, Empress and high ranking nobles). 例文帳に追加
嘉禎4年(1238年)3月、准三后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not long after he was born, Suzuki's home was devastated by the Great Kanto Earthquake. 例文帳に追加
生まれてまもなく関東大震災に被災。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Watamaro can be said to be the great general who founded the bases of the management of the Tohoku region. 例文帳に追加
東北経営の礎を築いた名将といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the great-grandfather of Princess Hanako, the wife of Imperial Prince Masahito. 例文帳に追加
正仁親王妃華子の曽祖父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His ancestor was Yorisada MORI who was the great grandson of MINAMOTO no Yoshiie 例文帳に追加
源義家の四世孫・森頼定を祖とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1612, he became Oban gashira (captains of the great guards). 例文帳に追加
慶長17年(1612年)に大番頭となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the great grandfather of Yoshio OISHI, famous for "Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers). 例文帳に追加
忠臣蔵で有名な大石良雄の曽祖父。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigekatsu was oban gashira (captains of the great guards) in the early Edo period, serving Ieyasu TOKUGAWA. 例文帳に追加
徳川家康に仕えて初期の大番頭を勤める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He performed "Dojoji" (Dojo-ji Temple), "Choryo" (Chang Liang, the Great Tactician of the Han) in 1997, and "Rashomon" (The Rashomon Gate) in 1998. 例文帳に追加
1997年『道成寺』『張良』、1998年『羅生門』を披く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |