意味 | 例文 (999件) |
あさがおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49910件
朝日が霧をおいやった。例文帳に追加
The rising sun dispelled the mist. - Tatoeba例文
朝日が霧をおいやった。例文帳に追加
The rising sun dispelled the mist. - Tanaka Corpus
お父様はお酒を召上がりますか例文帳に追加
Does your father drink? - 斎藤和英大辞典
お母さんのお手伝いは誰がしてるの?例文帳に追加
Who helps your mother? - Tatoeba例文
青みがかって白いさま例文帳に追加
bluish white - EDR日英対訳辞書
温度が熱いさま例文帳に追加
to be hot in temperature - EDR日英対訳辞書
夏の暑さが花がしおれた。例文帳に追加
The flowers faded in the heat of the summer days. - Tatoeba例文
夏の暑さが花がしおれた。例文帳に追加
The flowers faded in the heat of the summer days. - Tanaka Corpus
彼はおどおどしながら挨拶(あいさつ)して通りすぎて行った。例文帳に追加
He accosted me with trepidation and passed on. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
彼女のおばあさんだけが助かった。例文帳に追加
Only her grandmother was saved. - Weblio Email例文集
彼女のおばあさんだけが助かった。例文帳に追加
Only her grandmother was helped. - Weblio Email例文集
あなたはお兄さんがいるのですね。例文帳に追加
You have an older brother, right? - Weblio Email例文集
(食物を出して)どうぞおあがり下さい.例文帳に追加
Please start. - 研究社 新和英中辞典
さあお茶を一杯いかがですか。例文帳に追加
Would you like a cup of tea now? - Tatoeba例文
あの女の人が彼の奥さんだろう。例文帳に追加
That woman will be his wife. - Tatoeba例文
あの女の人が彼の奥さんだろう。例文帳に追加
That woman must be his wife. - Tatoeba例文
あの女の人が彼の奥さんだろう。例文帳に追加
That woman is his wife, I think. - Tatoeba例文
あなたのお父さんは背が高い。例文帳に追加
Your father is tall. - Tatoeba例文
あなたが好きなだけお取り下さい。例文帳に追加
Take as much as you like. - Tatoeba例文
近くにお花屋さんがあります。例文帳に追加
There's a flower shop near by. - Tatoeba例文
お店がすんごいたくさんあったのよ!例文帳に追加
There were so many shops! - Tatoeba例文
彼は大げさにいう性癖がある例文帳に追加
he has a proclivity for exaggeration - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |