1016万例文収録!

「あさはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あさはらの意味・解説 > あさはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あさはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

集められた、またはあまり散らばらないようにされた例文帳に追加

gathered together or made less diffuse  - 日本語WordNet

あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。例文帳に追加

Who do you like better, Sachiko or Akiko? - Tatoeba例文

あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。例文帳に追加

Who do you like better, Sachiko or Akiko?  - Tanaka Corpus

私はあなたに愛されるなら命も捧げられる。例文帳に追加

My life would be dedicated to you if I was loved by you.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはその負債を払う義務がある例文帳に追加

You are liable for the debts. - Eゲイト英和辞典


例文

これは私には宝の持ちぐされだから, あなたにあげます.例文帳に追加

This is wasted on me, so I'd like you to have it.  - 研究社 新和英中辞典

あの方には義理がある(義理でしばられている)から去られぬ例文帳に追加

I am bound to him by gratitude.  - 斎藤和英大辞典

あなたはやらなくてはならない事がまだ沢山ある。例文帳に追加

You still have a lot of things you have to do.  - Weblio Email例文集

①あめつちに きゆらかすは さゆらかす かみわかも かみこそは きねきこう きゆらならは例文帳に追加

1. Ametsuchini kiyurakasuwa sayurakasu kamiwakamo kamikosowa kinekiko kiyuranaraba  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は朝からいたずらをして、お母さんに怒られました。例文帳に追加

He was mischievous since the morning and got angered at by his mother. - Weblio Email例文集

例文

彼はいらいらさせるような(荒々しい)声で命令を発した.例文帳に追加

He rasped (out) a command.  - 研究社 新英和中辞典

腹ちがいの間柄であるさま例文帳に追加

having the same father but different mothers  - EDR日英対訳辞書

その船は雨風にさらされた。例文帳に追加

The ships were buffeted by the wind and the rain. - Tatoeba例文

トムさんはメアリさんを帰らせました。例文帳に追加

Tom sent Mary home. - Tatoeba例文

公にされたまたは明らかにされた例文帳に追加

made open or clear  - 日本語WordNet

その船は雨風にさらされた。例文帳に追加

The ships were buffeted by the wind and the rain.  - Tanaka Corpus

信頼あるいは親密さを示すさま例文帳に追加

denoting confidence or intimacy  - 日本語WordNet

低下させる、あるいは落下させる例文帳に追加

let drop or droop  - 日本語WordNet

信頼は処刑、義朝も暗殺される。例文帳に追加

Nobunori was executed, and Yoshitomo was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あの人は才子だ、裏から例文帳に追加

He is clever―over the left.  - 斎藤和英大辞典

鯨は魚であると信じられていた。例文帳に追加

It was believed that whales were fish. - Tatoeba例文

鯨は魚であると信じられていた。例文帳に追加

It was believed that whales were fish.  - Tanaka Corpus

あなたはその皿を洗うべきです。例文帳に追加

You should wash those plates.  - Weblio Email例文集

あなたはそのお皿を洗うだけでいい。例文帳に追加

You can just wash those plates. - Weblio Email例文集

朝焼けはあらしの前ぶれだ.例文帳に追加

Red skies in the morning betoken a storm.  - 研究社 新英和中辞典

ドアは毎朝開けられます。例文帳に追加

The door is opened every morning. - Tatoeba例文

彼は彼女にあらわに挨拶した例文帳に追加

he greeted her demonstratively  - 日本語WordNet

あなたは朝10時からでしょうか?例文帳に追加

You start at 10, correct? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ドアは毎朝開けられます。例文帳に追加

The door is opened every morning.  - Tanaka Corpus

私はこの暑さには耐えられない。例文帳に追加

I cannot stand this heat. - Weblio Email例文集

明らかにうわさは真実ではない。例文帳に追加

Clearly, the rumor is not true. - Tatoeba例文

私は彼女を愛さずにはいられない。例文帳に追加

I can't help loving her. - Tatoeba例文

私は自国を愛さずにはいられない。例文帳に追加

I can't help loving my country. - Tatoeba例文

明らかにうわさは真実ではない。例文帳に追加

Clearly, the rumor isn't true. - Tatoeba例文

明らかにうわさは真実ではない。例文帳に追加

Clearly, the rumor is not true.  - Tanaka Corpus

私は彼女を愛さずにはいられない。例文帳に追加

I can't help loving her.  - Tanaka Corpus

私は自国を愛さずにはいられない。例文帳に追加

I can't help loving my country.  - Tanaka Corpus

あなたはそれを早く支払ってください。例文帳に追加

Please pay that soon. - Weblio Email例文集

野原には野生の花がたくさんある。例文帳に追加

The fields abound in wild flowers. - Tatoeba例文

野原には野生の花がたくさんある。例文帳に追加

The fields abound in wild flowers.  - Tanaka Corpus

それらは偉大さの象徴である。例文帳に追加

They represent the greatness. - Weblio Email例文集

彼らはたくさんの感情があった例文帳に追加

They had much in the way of emotions. - Weblio Email例文集

あなたはそれに関わらないで下さい。例文帳に追加

Please don't get involved with that.  - Weblio Email例文集

私はあなたに支えられている。例文帳に追加

I am supported by you.  - Weblio Email例文集

あなたは彼女にさよならを言う。例文帳に追加

You will say goodbye to her.  - Weblio Email例文集

あの机はどれくらいの長さですか?例文帳に追加

How long is that desk?  - Weblio Email例文集

あなたは今すぐここから逃げなさい。例文帳に追加

Run away from here, right now.  - Weblio Email例文集

あなたはこれからも頑張って下さい。例文帳に追加

Please keep working hard.  - Weblio Email例文集

あなたは歴史を知らなさすぎる。例文帳に追加

You know too little of history.  - Weblio Email例文集

例文

この色は上品さをあらわします。例文帳に追加

This color shows elegance.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS