例文 (999件) |
あらはりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1994件
あらん限りの声を張上げる例文帳に追加
to shout at the top of one's voice―bawl at the top of one's lungs - 斎藤和英大辞典
あらん限りの声を張り上げた例文帳に追加
I shouted at the top of my voice―bawled at the top of my lungs. - 斎藤和英大辞典
着物の洗い張り例文帳に追加
the washing and stretching of a kimono - EDR日英対訳辞書
戦争の起こりは領土の争い例文帳に追加
The war originated in―had its origin in―territorial dispute. - 斎藤和英大辞典
これは量的に表すことができる例文帳に追加
this can be expressed quantitatively - 日本語WordNet
針金の太さを表す線番号例文帳に追加
a code number which represents the thickness of a wire - EDR日英対訳辞書
針金などの太さを表す番号例文帳に追加
a number representing the thickness of something - EDR日英対訳辞書
(新たな行動に向かって)張り切る例文帳に追加
to try to be determined to do something - EDR日英対訳辞書
あらん限りの声を張り上げてどなっていた例文帳に追加
He was bawling at the top of his voice. - 斎藤和英大辞典
あらん限りの声を張り上げて怒鳴った例文帳に追加
I shouted at the top of my voice - 斎藤和英大辞典
陛下には陸軍士官学校へ御臨幸あらせ給えり例文帳に追加
His Majesty was graciously pleased to honour the Military Academy with a visit. - 斎藤和英大辞典
私は隣人について文句を言うあらゆる権利がある例文帳に追加
I have every right to complain about my neighbor. - Eゲイト英和辞典
酸洗は、硫酸酸洗+硝弗酸酸洗、塩酸酸洗のいずれでもよい。例文帳に追加
The pickling may be performed by (sulfuric acid pickling+fluoronitric acid pickling) or may be performed by hydrochloric acid pickling. - 特許庁
陛下には陸軍士官学校の卒業式に臨御あらせられた例文帳に追加
His Majesty honoured with his visit the graduation ceremony of the Military Academy. - 斎藤和英大辞典
相続可能なあらゆる財産(不動産・動産ないしは両方の混成)例文帳に追加
any property (real or personal or mixed) that can be inherited - 日本語WordNet
号も初めは了然といい、のちに了翁にあらためた。例文帳に追加
Initially his sobriquet was Ryonen but was changed to Ryoo at a later time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アラミド繊維積層板、及び該アラミド繊維積層板の貼り付け工法例文帳に追加
ARAMID FIBER LAMINATE AND METHOD FOR STICKING ARAMID FIBER LAMINATE - 特許庁
粗化処理銅箔、粗化処理銅箔の製造方法及び銅張積層板例文帳に追加
ROUGHENING-PROCESSED COPPER FOIL, METHOD OF MANUFACTURING ROUGHENING-PROCESSED COPPER FOIL AND COPPER CLAD LAMINATE - 特許庁
一方、須恵器系統からは、能登国において珠洲焼がやはり12世紀前半にはあらわれた。例文帳に追加
Meanwhile, Suzu-yaki Ware was derived from sueki (unglazed ware) in Noto Province in the first half of the 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵐のために飛行機は離陸できなかった。例文帳に追加
A storm prevented the plane from taking off. - Tatoeba例文
我々は、リビングルームを新たに備え付けた例文帳に追加
We refurnished the living room - 日本語WordNet
言語の使用あるいは理解に現れる知性例文帳に追加
intelligence in the use and comprehension of language - 日本語WordNet
張り切った気持ちを言動に表す例文帳に追加
to express one's enthusiasm both verbally and through one's actions - EDR日英対訳辞書
針入度という,物質の硬さを表す尺度例文帳に追加
aa criterion for indicating the hardness of a substance, called penetrability - EDR日英対訳辞書
幕や蚊張など,吊り渡したものの数を表す語例文帳に追加
the number of hanging, draping objects - EDR日英対訳辞書
洗って糊付けし,板に張りつけてしわを伸ばした布例文帳に追加
cloth which has been washed, starched and stretched out to dry - EDR日英対訳辞書
彼は料金のことでタクシーの運転手と言い争った例文帳に追加
He argued with the taxi driver about the fare. - Eゲイト英和辞典
彼はリーグのトップクラスのスコアラーだった。例文帳に追加
He was the league's leading scorer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
嵐のために飛行機は離陸できなかった。例文帳に追加
A storm prevented the plane from taking off. - Tanaka Corpus
還相の利益は利他の正意を顕すなり。例文帳に追加
Benefiting from returning is an example of one's true intention of benefiting others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴史用語としては両方とも不改常典で通じる。例文帳に追加
As a historical term, both are understood as Fukai-no-Joten/ Fukaijoten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹波氏に改める前は劉芳氏。例文帳に追加
The Tanba clan was the Liu Fang clan before the name change. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2字目の「馬」は龍馬の躍動的な人生を表しています。例文帳に追加
The second character, "uma," expresses the dynamic life of Ryoma. - 浜島書店 Catch a Wave
最後の文字の「伝」は龍馬の刀の軌道を表しています。例文帳に追加
The last character, "den," shows the trace of Ryoma's sword. - 浜島書店 Catch a Wave
アラゴナイト系針状炭酸カルシウムの製造方法例文帳に追加
PRODUCTION OF ARAGONITE NEEDLE CRYSTALLINE CALCIUM CARBONATE - 特許庁
ケース情報(46)は、利用者の行動を表す。例文帳に追加
The case information (46) represents user behavior. - 特許庁
表面処理粗化銅箔及び銅張積層基板例文帳に追加
SURFACE ROUGHENED COPPER FOIL AND COPPER CLAD MULTILAYER SUBSTRATE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |