1016万例文収録!

「あるのがわかる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あるのがわかるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あるのがわかるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1335



例文

虫の知らせで死期のわかる人がある例文帳に追加

Some people forebode death.  - 斎藤和英大辞典

その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる例文帳に追加

The accident shows that he is careless about driving. - Tatoeba例文

その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる例文帳に追加

The accident shows that he is careless about driving.  - Tanaka Corpus

ここにはJohnDoe用の鍵があるのがわかると思います。例文帳に追加

From here we see our good key for JohnDoe.  - Gentoo Linux

例文

このことから、写本に2つの系統があることがわかる例文帳に追加

From the above fact, we can understand that there are two lines of transcripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

彼の態度から彼が紳士であることがわかる.例文帳に追加

His manners stamp him (as) a gentleman.  - 研究社 新英和中辞典

彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる例文帳に追加

His house argues him to be poor. - Tatoeba例文

彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる例文帳に追加

If you see his house, you'll know that he is poor. - Tatoeba例文

彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる例文帳に追加

Just seeing his house lets you know that he is poor. - Tatoeba例文

例文

彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる例文帳に追加

His house argues him to be poor.  - Tanaka Corpus

例文

彼女が聡明(そうめい)であるということはだれが見てもわかる.例文帳に追加

One can tell (that) she's intelligent.  - 研究社 新英和中辞典

ある分野の事柄がすべてわかるようにまとめた本例文帳に追加

a book that summarises everything in a field  - EDR日英対訳辞書

のりこえたら、向こう側に何があるわかるんだから」例文帳に追加

"When we have climbed over it, we shall know what is on the other side."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼女は穏和な性格の持ち主であることがわかる例文帳に追加

Facts show that Senhime was a moderate person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言葉の意味は往々文脈によってわかることがある例文帳に追加

The meaning of a word is often made clear by the context.  - 斎藤和英大辞典

言葉の意味は後先でわかる事がある例文帳に追加

The meaning of a word is sometimes shown by the context.  - 斎藤和英大辞典

あの船は白い筋があるからわかる例文帳に追加

You can tell that ship by a white streak.  - 斎藤和英大辞典

他人の目からも病気であることがわかること例文帳に追加

the condition of being noticeably ill  - EDR日英対訳辞書

あそこにたくさんあるのがわかるでしょう。例文帳に追加

You will find a lot over there. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

図2から,この影響の大きさが不規則であることがわかる例文帳に追加

From Fig. 2, it can be seen that the magnitude of the effect is erratic. - 英語論文検索例文集

前節でもわかるとおり、土用の丑の日が2回となる場合が多々ある例文帳に追加

As mentioned above, the day often comes around twice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、この仮名文書は762年より以前のものであることがわかる例文帳に追加

Therefore, it is known that this kana document was written in 762 or earlier.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よく注意して見ると彼女の目尻にしわのあるのがわかる.例文帳に追加

A close scrutiny will reveal the lines at the corners of her eyes.  - 研究社 新英和中辞典

最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある例文帳に追加

What seems easy at first often turns out to be difficult. - Tatoeba例文

株に対する極論があることがどうしてわかるのですか。例文帳に追加

How do you know if there is extreme opinion against a stock? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある例文帳に追加

What seems easy at first often turns out to be difficult.  - Tanaka Corpus

訴訟の結果がわかる前に鎌倉で没したという説がある例文帳に追加

There is a theory that holds that she died in Kamakura before the court decision was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受取利益の内訳としては、配当金が増加傾向にあることがわかる例文帳に追加

Dividend income from these firms is taking an upward trend.  - 経済産業省

日本酒度を見ればわかるように、酒の比重も若干の幅がある例文帳に追加

As seen from nihonshudo, there is a certain width of the range of specific gravity of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台座の銘によって安元2年(1176年)の制作であることがわかる例文帳に追加

The inscription on its pedestal shows that it was created in 1176.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態より、Hexは素子1と3の間であることがわかる例文帳に追加

The Hex is judged to be located between the elements 1, 3 by the condition. - 特許庁

このことは屋敷神を「ウジガミ」と呼ぶ地域があることからもわかる例文帳に追加

It is also understood that there are areas in which yashiki-gami are referred to as 'ujigami'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

序文から光仁天皇に奉られたものであることがわかる例文帳に追加

The preface indicates that this book was dedicated to Emperor Konin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レオポルドは,本当に王子様のような身分であることがわかる例文帳に追加

It turns out Leopold really is a kind of prince.  - 浜島書店 Catch a Wave

宝冠に阿弥陀の化仏(けぶつ、小型の仏像)があることから、観音菩薩であることがわかる例文帳に追加

By a Kebutsu (small Buddha statue) of Amida on her hokan, the statue is identified as a Kannon Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報提供可能なスポットであるか否かが一目でわかるようにすること例文帳に追加

To allow recognition at a glance whether a spot provides information. - 特許庁

彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。例文帳に追加

His manners proclaim him a gentleman. - Tatoeba例文

彼のあごから彼が父親似である事が分かる。例文帳に追加

You can see from his chin that takes after his father. - Tatoeba例文

彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。例文帳に追加

His manners proclaim him a gentleman.  - Tanaka Corpus

彼のあごから彼が父親にである事が分かる。例文帳に追加

You can see from his chin that takes after his father.  - Tanaka Corpus

正面の4箇所に板扉があることからわかるように、現存部分は4区画分である例文帳に追加

Boarding doors fixed in four places of the facade shows that the existing parts consist of four living quarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、ヒトの移動においても、我が国と東アジアの集積地とで拡大があることがわかる例文帳に追加

The movement of people between agglomerations in East Asia and Japan therefore also appears to be growing. - 経済産業省

彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。例文帳に追加

Everyone can tell she is thoughtful. - Tatoeba例文

彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。例文帳に追加

Everyone can tell she is thoughtful.  - Tanaka Corpus

発育不全であるため、これらの子供たちが栄養不良であることが分かる例文帳に追加

The stunted growth of these children shows that they are undernourished  - 日本語WordNet

これをもとにしたものであることが分かる。例文帳に追加

So we know that "Hokke Gisho" was based on "Fahuayiji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちは病気になって初めて健康であることの価値が分かるものである例文帳に追加

We learn the value of being healthy the first time become ill.  - Weblio Email例文集

でも、このもう一つの物質との反応ぶりで、酸素があるのがこうやってわかるんです。例文帳に追加

But see how the presence of oxygen is told by its association with this other substance.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

柱の中の1本だけ、彫刻の模様が逆向きになっているため、逆柱であることがわかる例文帳に追加

Visitors can identify that only one of its pillars was erected upside-down, because it has carving patters upside-down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、ほかの主要な日系ホテルのほとんどが国内中心の事業展開であることがわかる例文帳に追加

On the other hand, most of the other major Japanese hotels are developing business within Japan. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS