1016万例文収録!

「いいか悪いかじゃない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いいか悪いかじゃないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いいか悪いかじゃないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

ちょっと休んだ方がいいじゃない? 顔色いよ。例文帳に追加

You should rest a while. You look pale. - Tatoeba例文

顔色いけど大丈夫?病院に行った方がいいじゃない例文帳に追加

Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? - Tatoeba例文

顔色いけど大丈夫? 病院行った方がいいじゃない例文帳に追加

Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? - Tatoeba例文

唯一の障害は法律がないので党に手を出せないじゃないかと思うんだ。」例文帳に追加

The only drawback is that there is no law, I fear, that can touch the scoundrel."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

「だって、私たちみんな、そろいもそろって党だってことを認めた方がいいじゃないかな、誰も彼も。例文帳に追加

"You see, we may as well all admit we're a nice collection of scoundrels, one and all.  - James Joyce『恩寵』


例文

文自体はないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいじゃないかな。例文帳に追加

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this. - Tatoeba例文

糖尿病網膜症を増させる可能性がなく、浮腫惹起作用を有しないインスリン抵抗性改善薬の検索システム例文帳に追加

SEARCHING SYSTEM FOR INSULIN-RESISTANT AMELIORANT WITHOUT POSSIBILITY OF EXACERBATING DIABETIC RETINOPATHY AND WITHOUT EDEMA INDUCING ACTION - 特許庁

糖尿病網膜症を増させる可能性がなく、浮腫惹起作用を有しないインスリン抵抗性改善薬のスクリーニング法、およびそれにより得られるインスリン抵抗性改善薬に関する。例文帳に追加

To provide both a method for screening an insulin-resistant ameliorant without the possibility of exacerbating diabetic retinopathy and without edema inducing actions and the insulin-resistant ameliorant obtained by the method for screening. - 特許庁

以上に説明した紙幣入出金機1により、搬送路上の滞留物・ジャム紙幣など、運用上に影響を及ぼす媒体の収納と残留物の有無確認を行い、完全自動復旧を可能とする。例文帳に追加

The bill dispenser 1 explained above stores a medium and checks the presence of a residual, having an adverse effect on operation, such as remaining matter/jammed bills on the conveyance path or the like so that perfect automatic recovery can be attained. - 特許庁

例文

着用していることを外観上看取しにくいという外観形状のシンプル性、非装飾性という特徴を有したカップ部のみから成るブラジャーにおいて、当該カップ部がドレスの胸元から看取された場合であっても見栄えがい印象を与えることがない装飾カバーを提供する。例文帳に追加

To provide a decorative cover for brassiere cups designed so as not to give unfavorable impression even when cup parts of a brassiere comprising only the cup parts to have non-fanciness and simplicity in its appearance hard to be found from outside when worn, are seen out of the breast part of a dress. - 特許庁

例文

企業側と若年者側の問題が相互に関連して循環を起こしている、企業側の方はなかなかいい人材を採用できないので採用を減らず、若者の方は、採用されないので自信も意欲もなくしてしまう、というようなことがあって不安定就労とか無業者が増加している、と考えられるのではないかと思います。例文帳に追加

Problems on the companiesside and on the young workers side lead to a vicious circle. Companies have difficulties to find good material so they tend to reduce employment, while young workers loose their self-confidence and their desire to work. I think these are the main reasons of the increase of instable employment and the number of those who do not work. - 厚生労働省

押し釦を押さなければならない回数が大きかったり押す時間が長かったりして操作性がいといったことがなく、ボリュームスイッチのように摘まみの絶対角度がマッサージの強弱に一対一に対応していて摘まみの絶対角度と強さとの関係を把握していないと怪我をしてしまうといった惧れのないマッサージ機を提供する。例文帳に追加

To provide a massage machine wherein operability is not deteriorated because a push button has to be pressed many times or pressing time is long, the absolute angle of a knob is in one-to-one correspondence with the strength of massage like a volume switch, and the risk of getting injured unless the relation of the absolute angle of the knob and the strength is recognized is eliminated. - 特許庁

例文

プロモーター領域を含むヒト血管内皮増殖因子遺伝子にレポーター遺伝子を結合させた組換え遺伝子を哺乳動物細胞に導入し、この細胞のレポーター遺伝子発現によりヒト血管内皮増殖因子遺伝子の発現を検出することにより糖尿病網膜症を増させる可能性がなく、浮腫惹起作用を有しないインスリン抵抗性改善薬を得る。例文帳に追加

This insulin-resistant ameliorant without the possibility of exacerbating the diabetic retinopathy and without the edema inducing actions is obtained by transducing a recombinant gene prepared by binding a human vascular endothelial growth factor gene containing a promoter region to a reporter gene into a mammalian cell and detecting the expression of the human vascular endothelial growth factor gene by the expression of the reporter gene of the cell. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS