1016万例文収録!

「うちなだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うちなだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うちなだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。例文帳に追加

As he talked, he got more and more excited.  - Tanaka Corpus

優秀な麻酔医をうちに寄こしてくれないだろうか?例文帳に追加

Would you lend us a brilliant anesthetist?  - Weblio英語基本例文集

はなばなしく, 盛大に; (大)かっさいのうちに.例文帳に追加

with (great) éclat  - 研究社 新英和中辞典

彼は暗くならないうちにそこに着くだろうと言った.例文帳に追加

He said that he should get there before dark.  - 研究社 新英和中辞典

例文

うちは小人数だから大きな家は要らない例文帳に追加

A small family, like ours, does not require a large house.  - 斎藤和英大辞典


例文

そのうちになんだか淋しくなってきた例文帳に追加

A lonely feeling stole over me.  - 斎藤和英大辞典

うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)例文帳に追加

My dad's estranged. (Because my mum's hopeless). - Tatoeba例文

暗くならないうちにそこに着きそうだ。例文帳に追加

We are likely to get there before dark. - Tatoeba例文

1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。例文帳に追加

I had hardly walked a mile when it began to thunder. - Tatoeba例文

例文

暗くならないうちにそこに着きそうだ。例文帳に追加

We're likely to get there before dark. - Tatoeba例文

例文

彼女の目は近いうちに見えなくなるだろう例文帳に追加

Her eyesight will go in the near future. - Eゲイト英和辞典

私たちはまだ日のあるうちにホテルに着かねばならない例文帳に追加

We have to arrive at the hotel while the light lasts. - Eゲイト英和辞典

うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)例文帳に追加

My dad's estranged. (Because mum's hopeless).  - Tanaka Corpus

暗くならないうちにそこに着きそうだ。例文帳に追加

We are likely to get there before dark.  - Tanaka Corpus

1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。例文帳に追加

I had hardly walked a mile when it began to thunder.  - Tanaka Corpus

うちほどすてきな場所はないんだから」例文帳に追加

There is no place like home."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

打ち抜き方法ならびに打ち抜き装置および切断装置例文帳に追加

PUNCHING METHOD, PUNCHING DEVICE AND CUTTING DEVICE - 特許庁

やってもみないうちから諦めをつけるのは大早計だ例文帳に追加

It is premature to abandon hope before you have tried.  - 斎藤和英大辞典

知っている人のうち誰にだって好きな人に。例文帳に追加

Well you can imitate everyone you know. - Tatoeba例文

知っている人のうち誰にだって好きな人に。例文帳に追加

Well you can imitate everyone you know.  - Tanaka Corpus

行に空白 (blank) があれば、行の最大長を越えないうち例文帳に追加

before the maximum line length.  - JM

顔立ちもいいし、非のうちどころのない紳士だし」例文帳に追加

Handsome to look at and a perfect gentleman."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

彼は 5 時に到着することになっていたのだが(まだ到着していない).例文帳に追加

He was to have arrived at 5.  - 研究社 新英和中辞典

あの人が校長でなくて幸せだ(あの人が校長なら大変だった)例文帳に追加

It is a mercy he is not principal.  - 斎藤和英大辞典

相手に烈しく打ちこまれてだんだんと受け太刀になった例文帳に追加

The furious attacks of his adversary put him on the defensive.  - 斎藤和英大辞典

小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。例文帳に追加

None but little children would believe it. - Tatoeba例文

小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。例文帳に追加

None but little children would believe it.  - Tanaka Corpus

(かなり)周知の[大事な]こと.例文帳に追加

a matter of (some) note  - 研究社 新英和中辞典

(可哀そうな女だ)その胸中察すべしだ例文帳に追加

Her mood must needs be pitied.  - 斎藤和英大辞典

鼻から提灯を出す例文帳に追加

to bubble at the nose  - 斎藤和英大辞典

道中はご油断無く例文帳に追加

Be careful of yourself on the road!  - 斎藤和英大辞典

道中ご油断無く例文帳に追加

I wish you a safe journey.  - 斎藤和英大辞典

北カナダの内海例文帳に追加

an inland sea in northern Canada  - 日本語WordNet

火打ち石で火花を出す例文帳に追加

strike a spark from a flint - Eゲイト英和辞典

チルダの展開を行う。例文帳に追加

Carry out tilde expansion.  - JM

UWBアンテナ装置例文帳に追加

UWB ANTENNA APPARATUS - 特許庁

エンコーダ内挿装置例文帳に追加

ENCODER INTERPOLATION APPARATUS - 特許庁

バ—ナ燃焼診断装置例文帳に追加

BURNER COMBUSTION DIAGNOSTIC UNIT - 特許庁

ダイポールアンテナ装置例文帳に追加

DIPOLE ANTENNA - 特許庁

多アンテナレーダー装置例文帳に追加

MULTIPLE ANTENNA RADAR DEVICE - 特許庁

机上用書棚装置例文帳に追加

BOOKSHELF DEVICE ON DESK - 特許庁

アンテナの架台装置例文帳に追加

PEDESTAL DEVICE OF ANTENNA - 特許庁

暖房装置用バーナー例文帳に追加

BURNER FOR HEATING APPARATUS - 特許庁

上棚付きデスク装置例文帳に追加

DESK DEVICE WITH UPPER SHELF - 特許庁

砂の真空脱水装置例文帳に追加

VACUUM DEWATERING APPARATUS FOR SAND - 特許庁

机の上棚装置例文帳に追加

TOP SHELF DEVICE OF DESK - 特許庁

ダイナミック濾過装置例文帳に追加

DYNAMIC FILTRATION EQUIPMENT - 特許庁

押入用中段棚板例文帳に追加

MIDDLE STAGE SHELF PLATE FOR CLOSET - 特許庁

静電粉体散布装置例文帳に追加

ELECTROSTATIC POWDER SPRAYING APPARATUS - 特許庁

例文

静電粉体塗装装置例文帳に追加

ELECTROSTATIC POWDER COATING APPARATUS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS