1016万例文収録!

「おかえし」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おかえしの意味・解説 > おかえしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おかえしを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 154



例文

ホワイトデーにお返しを返さない男性も多い。例文帳に追加

Many men do not give White Day gifts. - 時事英語例文集

ホワイトデーのお返しにハンカチを貰いました。例文帳に追加

I received a handkerchief as a White Day gift. - 時事英語例文集

ホワイトデーのお返しを考えるのがストレス。例文帳に追加

I get stressed thinking about White Day gifts. - 時事英語例文集

お年玉のお返しにお菓子を買いました。例文帳に追加

I bought sweets in return for New Year's money. - 時事英語例文集

例文

このお金はできるだけ早くお返しします.例文帳に追加

I will repay this money as soon as I can.  - 研究社 新英和中辞典


例文

ご満足いただけなければ代金はお返しいたします.例文帳に追加

Satisfaction guaranteed or your money back.  - 研究社 新英和中辞典

お返しに何を上げたらいいだろうか.例文帳に追加

What shall we give in return for his present?  - 研究社 新和英中辞典

いつか御恩をお返しできればと願っています.例文帳に追加

I hope I can repay my debt of gratitude to you some day.  - 研究社 新和英中辞典

没になった原稿は一切お返しいたしません.例文帳に追加

Unused manuscripts will not be returned.  - 研究社 新和英中辞典

例文

品物がお気に入らなかったら遠慮無くお返しなさい例文帳に追加

If you do not like the article, you may freely send it back  - 斎藤和英大辞典

例文

品物がお気に入らなかったら遠慮無くお返しなさい例文帳に追加

You are free to send it back.  - 斎藤和英大辞典

ご都合でなるべく早く金をお返し下さい例文帳に追加

Please pay the money at your earliest convenience.  - 斎藤和英大辞典

いつでもご都合の好い時に金をお返しなさい例文帳に追加

You may pay back the money whenever convenient to yourselfat your own convenienceYou may take your own time for payment.  - 斎藤和英大辞典

いつでもご都合の宜しい時に金をお返しなさい例文帳に追加

You may pay me whenever convenient to yourselfat your own convenienceYou may take your own time for payment.  - 斎藤和英大辞典

本がご用済みになったらお返し下さい例文帳に追加

Please return me the book if you have done with it.  - 斎藤和英大辞典

来週の月曜日に必ずお返しします。例文帳に追加

I'll give it back next Monday without fail. - Tatoeba例文

本を読んでしまったら火曜日にお返しします。例文帳に追加

I will return your book on Tuesday if I have finished it. - Tatoeba例文

必要なら、借金を今お返ししましょう。例文帳に追加

If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. - Tatoeba例文

彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。例文帳に追加

Give her some flowers in return for her kindness. - Tatoeba例文

贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。例文帳に追加

A present is usually given in return for one's hospitality. - Tatoeba例文

助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。例文帳に追加

I took him out to dinner in return for his help. - Tatoeba例文

私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。例文帳に追加

I gave her a present in return for her kindness. - Tatoeba例文

月曜日の10時までにお返し下さい。例文帳に追加

Please return it by 10 a.m. Monday. - Tatoeba例文

お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。例文帳に追加

I'll pay you back with my calculus notes. - Tatoeba例文

給料が入ったらすぐにお返しします。例文帳に追加

As soon as I get paid I will pay you back. - Tatoeba例文

お返しのパンチ(特にボクサーによる)例文帳に追加

a return punch (especially by a boxer)  - 日本語WordNet

何かを受け取ったお返しに、何かを与える行為例文帳に追加

the act of giving something in return for something received  - 日本語WordNet

相互にまたはお返しに行うか、感じる、または、例文帳に追加

act, feel, or give mutually or in return  - 日本語WordNet

人から品物を贈られて,お返しをする例文帳に追加

to give someone a gift because you received something from her or him  - EDR日英対訳辞書

私たちがしてあげたこと以上にお返しをしてくれた例文帳に追加

She returned our favor with interest. - Eゲイト英和辞典

彼女が私を侮辱したので私も同じことをお返しした例文帳に追加

She insulted me, so I responded in kind. - Eゲイト英和辞典

あの手術のお返しをさせてください。例文帳に追加

Please allow me to reciprocate the surgery. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

来週の月曜日に必ずお返しします。例文帳に追加

I'll let have it back next Monday without fail.  - Tanaka Corpus

本を読んでしまったら火曜日にお返しします。例文帳に追加

I will return your book on Tuesday if I have finished it.  - Tanaka Corpus

必要なら、借金を今お返ししましょう。例文帳に追加

I'll pay my debt. Now, if it is necessary.  - Tanaka Corpus

彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。例文帳に追加

Give her some flowers in return for her kindness.  - Tanaka Corpus

贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。例文帳に追加

A present is usually given in return for one's hospitality.  - Tanaka Corpus

助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。例文帳に追加

I took him out to dinner in return for his help.  - Tanaka Corpus

私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。例文帳に追加

I gave her a present in return for her kindness.  - Tanaka Corpus

月曜日の10時までにお返し下さい。例文帳に追加

Please return it by 10 a.m. Monday.  - Tanaka Corpus

お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。例文帳に追加

I'll pay you back with my calculus notes.  - Tanaka Corpus

葉書以外では、歳暮のお返しを行う事もある。例文帳に追加

Other than postcards, a return gift of an oseibo year-end gift could be sent too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ギフトお返し支援装置及びそのプログラム例文帳に追加

GIFT RETURN SUPPORT APPARATUS AND ITS PROGRAM - 特許庁

聖樹のひと葉による葬儀のお返しシステム。例文帳に追加

RETURN SYSTEM OF FUNERAL BY ONE LEAF OF HOLY WOOD - 特許庁

「なるほど、確かに同じだけのお返しは受けましたよ。例文帳に追加

``Well, sir, you certainly got equal with me on that.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

いずれ、このご恩はお返しいたしましょう」例文帳に追加

``Perhaps I'll pay my debt some day.''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

あるとき、魔女はトトを傘でなぐりつけ、勇敢な犬はおかえしに飛びかかって脚にかみつきました。例文帳に追加

Once the Witch struck Toto a blow with her umbrella and the brave little dog flew at her and bit her leg in return.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

私はそれをあなたにお返しをできる機会があることを願っています。例文帳に追加

I hope that I have the chance to reply to you about that.  - Weblio Email例文集

義理でもホワイトデーにお返しがないと落ち込みます。例文帳に追加

I feel down if I don't receive any White Day gifts, even if the gifts received are only empty formalities. - 時事英語例文集

例文

ホワイトデー、本命は義理のお返しと差をつけます。例文帳に追加

I prepare a special gift for my partner; a gift that is different from those that I give to friends. - 時事英語例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS