1016万例文収録!

「お忙しい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お忙しいの意味・解説 > お忙しいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お忙しいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

お忙しいとは思いますが、ご協力下さい。例文帳に追加

I understand that you're busy but I would appreciate your cooperation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お忙しいところ失礼いたします。例文帳に追加

I'm sorry for disturbing you during such busy times. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お忙しい中、お見舞いご苦労さまでした。例文帳に追加

Thank you paying a visit to the hospital despite your busy schedule. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お忙しいところ、いろいろとすみません。例文帳に追加

Thank you for taking time out of your busy schedule to help me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

お忙しい所、誠に申し訳ありません。例文帳に追加

I'm sorry to trouble you when you are very busy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

こんなお忙しい時期に申し訳ないです。例文帳に追加

I'm sorry about bothering you during the busy season. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。例文帳に追加

He is busy loafing on the job.  - Tanaka Corpus

お忙しいと思いますがお返事頂けたらと思います。例文帳に追加

I know that you are busy but I would like to receive a response.  - Weblio Email例文集

お忙しいところ申し訳ございませんが、よろしくお願いします。例文帳に追加

I am sorry to trouble you despite being busy, but I highly appreciate your cooperation.  - Weblio Email例文集

例文

お忙しいところを来ていただき、誠にありがとうございます。例文帳に追加

I sincerely thank you for coming during despite your busyness.  - Weblio Email例文集

例文

大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。例文帳に追加

I know that this is a terribly busy time for you but, please handle this matter.  - Weblio Email例文集

お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。例文帳に追加

I sincerely appreciate you visiting this lab despite your busy schedule.  - Weblio Email例文集

お忙しいところ申し訳ございませんが、何卒宜しくお願いします。例文帳に追加

I am truly sorry for disturbing you during a busy time, but thank you for your cooperation.  - Weblio Email例文集

お忙しいところ、お時間を割いていただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for your time amongst your busy schedule. - Weblio Email例文集

今日はお忙しい中、皆さまはようこそいらっしゃいました。例文帳に追加

I'm pleased to see everyone today despite all of you being busy. - Weblio Email例文集

先日はお忙しいところご出席いただきありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for attending during such a busy time the other day.  - Weblio Email例文集

本日はお忙しいところ、お集まりいただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for gathering today during such a busy time.  - Weblio Email例文集

お忙しい中、大変恐縮ですがよろしくお願い申し上げます。例文帳に追加

I am very sorry to trouble you when you're busy, but I would appreciate your support.  - Weblio Email例文集

お忙しい中恐縮ですが、よろしくお願いいたします。例文帳に追加

I am very sorry to bother you while you are busy, but I appreciate your cooperation.  - Weblio Email例文集

あなたはお忙しいのに回答してくれて、とても助かりました。例文帳に追加

Even though you were busy, you replied which saved me a lot.  - Weblio Email例文集

お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for replying despite you being busy.  - Weblio Email例文集

今日はお忙しい中時間を作っていただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you very much for making time for me today when you're busy.  - Weblio Email例文集

あなたはお忙しい所、時間を取っていただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you very much for making time in your busy schedule.  - Weblio Email例文集

今日はお忙しい中お時間を作っていただきありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for making time for me during such a busy time today. - Weblio Email例文集

お忙しいのにあなた方を急かしてしまい申し訳ありません。例文帳に追加

I am terribly sorry for rushing all of you despite your busyness. - Weblio Email例文集

お忙しいところ恐れ入りますが、宜しくお願いいたします例文帳に追加

Sorry to ask this of you when you are busy but I appreciate your help.  - Weblio Email例文集

お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。メールで書く場合 例文帳に追加

Sorry for troubling you.  - Weblio Email例文集

お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。メールで書く場合 例文帳に追加

Sorry for troubling you when you are busy.  - Weblio Email例文集

お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。メールで書く場合 例文帳に追加

I am sure you are busy, but please complete your payment as soon as possible.  - Weblio Email例文集

先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for sparing your precious time for me.  - Weblio Email例文集

お忙しいところをお出でいただきまして有り難うございました.例文帳に追加

Thank you very much for coming, right in the middle of your day.  - 研究社 新和英中辞典

お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for taking the time out to pay a visit to our company. - Tatoeba例文

お忙しいでしょうから、私がそちらにスケジュールを合わせますよ。例文帳に追加

You're a busy man, so I'll adjust my schedule to yours. - Tatoeba例文

お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。例文帳に追加

Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.  - Tanaka Corpus

お忙しいところすみませんが、お時間をよろしいでしょうか?」例文帳に追加

May I ask if you are very busy just now?''  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

「たぶん、数年は非常にお忙しい体になられると思いますよ。例文帳に追加

``I fancy that, for some few years, you will find your time very fully occupied,'' said he.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。例文帳に追加

I am sorry to ask despite your busyness, but could I have you contact me by Friday of next week?  - Weblio Email例文集

お忙しいところ申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。例文帳に追加

I am sorry to bother you despite your business, but I would appreciate your consideration.  - Weblio Email例文集

お忙しいところ大変申し訳ございませんが、ご確認のほどよろしくお願い致します。例文帳に追加

I am very sorry to trouble you when you are busy, but please give us your confirmation.  - Weblio Email例文集

私はあなたがお忙しいと思いますが、私はあなたが返信してくださることを希望します。例文帳に追加

I think that you are busy but I hope that you will reply to me.  - Weblio Email例文集

お忙しいところ申し訳ありませんが、私にその情報を教えてください。例文帳に追加

Sorry for bothering you when you are busy but please tell me that information.  - Weblio Email例文集

年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。メールで書く場合 例文帳に追加

This will be held during the busy end-of-the-year season, but I would appreciate it if you could attend.  - Weblio Email例文集

お忙しいかとは存じますが11月中にご返答頂けると幸いです。メールで書く場合 例文帳に追加

I do not mean to rush you, but I would appreciate it very much if you can give me an answer by the end of November.  - Weblio Email例文集

本日は年の瀬のお忙しい中お集まりいただき、誠にありがとうございます。例文帳に追加

I am sincerely grateful that everyone has gathered today in this year-end rush time. - Tatoeba例文

総理は私より遥かにお忙しいので、総理のお時間を聞いてから決めたいと思います。例文帳に追加

As the Prime Minister's schedule is much tighter than mine, I would like to set the date after checking his schedule.  - 金融庁

本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく時間をいただき、ありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for taking the time out of your busy schedules and allowing us the opportunity to introduce our new products to you.  - Weblio Email例文集

今回の会合に参加いただく専門家の諸先生方におかれましては、大変お忙しい中、社会保障分野における日本とASEAN各国の協力強化のため、貴重なお時間を割いていただき、誠にありがとうございます。例文帳に追加

I also wish to thank the experts who have taken their precious time to participate in the meeting to enhance the cooperation among the ASEAN countries and Japan in the area of social security. - 厚生労働省

更に、今回の会合でご講演いただく、保健、福祉及び雇用の各分野の専門家の諸先生方におかれましては、大変お忙しい中、日本とASEAN各国の協力強化のため、貴重なお時間を割いていただき、誠にありがとうございます。例文帳に追加

Furthermore, I wish to thank the academic experts here for having taken time from your busy schedules to participate in this meeting and for their precious help in enhancing cooperation among the ASEAN countries and Japan. - 厚生労働省

郵政の人事でお忙しいと思うのですけれども、金融庁にある審議会が、今、ストップしています。基本問題懇談会というのは動いていますけれども、前政権と言いますか、ずっと同じメンバーの方が入っておられまして、中には郵政民営化に賛成した方もいらっしゃるのですけれども、この審議会についての扱いを、今、どう考えていらっしゃるでしょうか例文帳に追加

I assume you are busy with the selection of senior managers of Japan Post, but FSA councils (e.g. The Financial System Council) have suspended their activities, although one of its consultative study group is continuing its debate. The council members remain unchanged from when the previous government was in power, and some of them have supported the privatization of Japan Post. What is your thinking regarding these councils?  - 金融庁

例文

皆さんお忙しい方ですが、こういったことを公表させて頂いたわけでございますから、できるだけ早く、特に大学の教授もおられますけれども、お聞きするところによると大学の教授は、3月中は比較的時間がとれると(いうことです)。4月になると大学ですから、新入生が入ってきて、忙しいなんていうこともあり、それは、当然自主的にこの選ばれた方が決められることですけれども、そういったことも考慮して頂けるのかなと思っております。例文帳に追加

They are all busy people. However, now that we have made an announcement, the sooner, the better. As for the committee members who are university professors, I hear that they will have more time to spare in March. In April, they will be busy as freshmen arrive on the campus. While it is up to the committee members to fix the date, I am hoping that such circumstances will be taken into consideration.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS