意味 | 例文 (999件) |
かわたけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20978件
結局、彼の説明が正しいことがわかった。例文帳に追加
His explanation proved to be right after all. - Tanaka Corpus
ケイトは金持ちであることがわかった。例文帳に追加
I found that Kate was wealthy. - Tanaka Corpus
(かわりに日本武尊が名乗りを挙げる。)例文帳に追加
(As a substitute for him, Yamato Takeru no Mikoto announced his candidacy.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋田県農業公社は農家から稲わらを収集する。例文帳に追加
Akita Agriculture Public Corporation collects rice straw from farmers. - 浜島書店 Catch a Wave
唐衣(からぎぬ):女房装束でも使われる丈の短い上着。例文帳に追加
Karaginu: a short-length jacket that was used as a part of the costume for nyobo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒川能(1976年5月4日 鶴岡市黒川村(山形県) 黒川能保存会)例文帳に追加
Kurokawa Noh (May 4, 1976; Kurokawa-mura, Tsuruoka City [Yamagata Prefecture]; Kurokawa Noh Hozonkai [Kurokawa Noh Preservation Association]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
心はやたけに逸れども多勢に無勢如何ともなす能わず例文帳に追加
Eager for the fray as we were, there was no fighting against such odds. - 斎藤和英大辞典
方々捜しまわったけれども適当な人物が見当たらない例文帳に追加
I have hunted up and down, but I can not find a suitable person. - 斎藤和英大辞典
焼き麩は新潟県村上市の岩船地区、山形県、沖縄県など例文帳に追加
Yaki-fu is produced in various regions including the Iwafune district of Murakami City, Niigata Prefecture, Yamagata Prefecture and Okinawa Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
決闘を肩代わりしようという探偵の試みも無駄に終わった。例文帳に追加
As vainly did the detective endeavor to make the quarrel his. - JULES VERNE『80日間世界一周』
凸凹の茎とやわらかい密綿毛のあるカサの付いたハラタケ科のキノコ例文帳に追加
an agaric with a ragged stalk and a soft floccose cap - 日本語WordNet
私が先週買った携帯電話はとても使いやすいです。例文帳に追加
The cellphone I bought last week is very easy to use. - Weblio Email例文集
先日お伝えしていた研修会の日程が変わりました。メールで書く場合 例文帳に追加
The date of the training session has been changed. - Weblio Email例文集
結局(のところ)悪かったのは私だった.例文帳に追加
After all is said and done, it was my fault. - 研究社 新英和中辞典
今朝になってやっとそのことがわかった.例文帳に追加
It was not till this morning that I realized it. - 研究社 新和英中辞典
今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。例文帳に追加
This morning I missed the train I usually take. - Tatoeba例文
結果は我々の計画とは正反対だった。例文帳に追加
The result was contrary to our plan. - Tatoeba例文
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。例文帳に追加
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. - Tatoeba例文
悪習を正した結果として、よりよい方向へ変わること例文帳に追加
a change for the better as a result of correcting abuses - 日本語WordNet
ババスーヤシの、堅い殻に被われた堅果例文帳に追加
hard-shelled nut of the babassu palm - 日本語WordNet
滑らかに流れ、容器にあわせた形状になる物質。例文帳に追加
a substance that flows smoothly and takes the shape of its container. - PDQ®がん用語辞書 英語版
結局のところ我々は結論には至らなかった例文帳に追加
The long and short of it is that we couldn't reach a conclusion. - Eゲイト英和辞典
警察はそのわずかな証拠を重視した例文帳に追加
The police made much of the scant evidence. - Eゲイト英和辞典
今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。例文帳に追加
This morning I missed the train I usually take. - Tanaka Corpus
結果は我々の計画とは正反対だった。例文帳に追加
The result was contrary to our plan. - Tanaka Corpus
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。例文帳に追加
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. - Tanaka Corpus
見性院にとっては、拾はよねの生れかわりであった。例文帳に追加
To Kenshoin, Hiroi was the reincarnation of Yone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一澤帆布工業(一澤帆布店)から独立した経緯例文帳に追加
Background of the independence from Ichizawa Hanpu Co., Ltd (Ichizawa Hanpu Store) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代に中国から伝わった竹製の楽器。例文帳に追加
An u is a bamboo instrument that was imported from China during the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元来は丈の短い半襦袢が使われていた。例文帳に追加
A short-length hanjuban (a short undergarment) was originally used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詩歌管弦、書道に長けていたといわれている。例文帳に追加
It is said he was talented in Tanka poetry, music and calligraphy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月にヤマトタケルを遣わして、熊襲を征討させる。例文帳に追加
In October, Yamato Takeru no Mikoto was dispatched to conquer Kumaso. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長男:河内経国(河内源太経国)例文帳に追加
The first son of Yoshitada: Tsunekuni KAWACHI (Genta Tsunekuni KAWACHI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「我々に授けられた憲法が果たしてどんなものか。例文帳に追加
I wonder what kind of the constitution we were given? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原武智麻呂(むちまろ)680年-737年(藤原南家開祖)例文帳に追加
FUJIWARA no Muchimaro, 680 - 737 (the founder of the Southern House of the Fujiwara clan) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国産マツタケの値段はわずか10分の1程度だ。例文帳に追加
Chinese matsutake cost only about one tenth as much. - 浜島書店 Catch a Wave
結構な数の会社に私がお願いの電話をした例文帳に追加
I called quite a few companies to ask for that. - 京大-NICT 日英中基本文データ
県高校新人大会が体育館で行われた例文帳に追加
The high school freshmen prefectural tournament was held in the gymnasium. - 京大-NICT 日英中基本文データ
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |