例文 (999件) |
きかんがいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
六 外国政府、外国の政府機関、外国の地方公共団体、外国の中央銀行又は我が国が加盟している国際機関例文帳に追加
(vi) Foreign governments, foreign governmental institutions, foreign local governments, foreign central banks or international organizations of which Japan is a member state - 日本法令外国語訳データベースシステム
本年4月から営業時間が一部変更となっております。メールで書く場合 例文帳に追加
The opening hours have been different since this April. - Weblio Email例文集
国家の行為が違憲でないかを審査判定する司法機関例文帳に追加
in Japan, a judicial institution called the Constitutional Court - EDR日英対訳辞書
(花弁以外の器官が)花弁状に変化する例文帳に追加
of a plant organ other than a petal, to change into a petal - EDR日英対訳辞書
長い期間参禅しその印可を受けた。例文帳に追加
He practiced Zen meditation for a long period and received Inka, authorization to teach. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当該使用は国立産業財産機関が授権する。例文帳に追加
The authorization of the uses shall be given by the National Institute of Industrial Property. - 特許庁
国立産業財産機関業務のガイドラインの交付。例文帳に追加
To issue guidelines for the operation of the National Institute of Industrial Property. - 特許庁
外部機関による臨床検体検査システム例文帳に追加
CLINICAL SPECIMEN EXAMINATION SYSTEM BY EXTERNAL FACILITIES - 特許庁
内燃機関の動弁装置及びそのチェーンガイド例文帳に追加
VALVE GEAR OF INTERNAL COMBUSTION ENGINE AND ITS CHAIN GUIDE - 特許庁
内燃機関の有害排気成分低減装置例文帳に追加
TOXIC EXHAUST GAS COMPONENT REDUCING DEVICE OF INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
静電容量式加速度センサの外観検査方法例文帳に追加
METHOD FOR VISUALLY INSPECTING CAPACITANCE-TYPE ACCELERATION SENSOR - 特許庁
外部点火式直接噴射内燃機関例文帳に追加
EXTERNAL IGNITION TYPE DIRECT INJECTION INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
内燃機関のタイミングチェーンガイド例文帳に追加
TIMING CHAIN GUIDE FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
電波通信妨害模擬機能付き仮想訓練システム例文帳に追加
VIRTUAL TRAINING SYSTEM WITH FUNCTION OF SIMULATING JAMMING TO RADIO WAVE COMMUNICATION - 特許庁
外部衝撃に強い電気−機械振動変換器を得る。例文帳に追加
To obtain an electromechanical vibration transducer durable to outside impact. - 特許庁
クランクシャフトが移動するエンジン機関例文帳に追加
ENGINE OF WHICH CRANKSHAFT MOVES - 特許庁
中小企業の海外展開を支援する金融機関例文帳に追加
A financial institution supporting overseas expansion by SMEs - 経済産業省
実験期間中、延べ18人の外国人がサービスを利用。例文帳に追加
During the experiment period, the service was used by 18 foreigners in total. - 経済産業省
イ 当該外国人と契約を結んだ本邦の機関の概要を明らかにする資料例文帳に追加
a. Material that gives a clear overview of the organization in Japan which entered into the contract with the foreign national. - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 当該適格分割型分割の直前に当該分割法人が保有する当該特定外国子会社等の請求権勘案保有株式等例文帳に追加
(a) The said specified foreign subsidiary company, etc.'s shares, etc. for considering the claims held which the split corporation held immediately prior to the said qualified split-off-type company split - 日本法令外国語訳データベースシステム
戦争体験を子供に聞かせないでくれと言う親がいる。例文帳に追加
Some parents ask those whom have experienced war to not share their experiences with their children. - 時事英語例文集
外務省という,外交に関することを扱う行政機関の建物例文帳に追加
in Japan, a building called Ministry of Foreign Affairs - EDR日英対訳辞書
引換証利用の外国送金処理システムおよび外国送金処理方法例文帳に追加
FOREIGN REMITTANCE PROCESSING SYSTEM AND FOREIGN REMITTANCE PROCESSING METHOD USING EXCHANGE - 特許庁
災害危機管理装置、被害レベル計算方法、およびプログラム例文帳に追加
DISASTER CRISIS MANAGEMENT DEVICE, DAMAGE LEVEL COMPUTATION METHOD AND DAMAGE LEVEL COMPUTATION PROGRAM - 特許庁
水力機械のガイドベーン操作装置およびガイドベーン操作方法例文帳に追加
GUIDE VANE OPERATING DEVICE AND METHOD FOR HYDRAULIC MACHINERY - 特許庁
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。例文帳に追加
After they argued, they didn't speak to each other for a week. - Tatoeba例文
以前にその事があったときから長い時間がたって再びあるさま例文帳に追加
the condition of something that happens for the first time in a long time - EDR日英対訳辞書
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。例文帳に追加
After they argued, they didn't speak to each other for a week. - Tanaka Corpus
適格機関投資家等特例業者に該当しなくなった場合の留意点例文帳に追加
Points of Attention in Cases Where Qualified Institutional Investors, etc., Lose Their Status - 金融庁
電気化学セル及び外装構造を有する電気化学セル積層体例文帳に追加
ELECTROCHEMICAL CELL, AND ELECTROCHEMICAL CELL LAMINATE HAVING EXTERIOR STRUCTURE - 特許庁
外輪は必ずしも機械的に動力機関とつなげる事を必要としない。例文帳に追加
The outer wheels 3 do not necessarily require mechanical connection to power machinery. - 特許庁
対象機器、機器管理システム、機器管理方法および外部装置例文帳に追加
OBJECT EQUIPMENT, EQUIPMENT CONTROL SYSTEM, EQUIPMENT CONTROL METHOD, AND EXTERNAL DEVICE - 特許庁
電気化学デバイス用の外装材およびこれを用いた電気化学デバイス例文帳に追加
OUTER PACKAGING MATERIAL FOR ELECTROCHEMICAL DEVICE AND ELECTROCHEMICAL DEVICE USING THIS - 特許庁
ボンディングワイヤの巻替ガイド及びそれを用いた巻替方法例文帳に追加
REWINDING GUIDE OF BONDING WIRE AND REWINDING METHOD USING THE SAME - 特許庁
そしてみんなが医師の行動に続いたとき、かれは述べた。例文帳に追加
Then, when we had all imitated the action of the Medical Man, he said: - H. G. Wells『タイムマシン』
ガイダンス出力装置、ガイダンス出力方法、及びガイダンス出力装置を備えた建設機械例文帳に追加
GUIDANCE OUTPUT DEVICE, GUIDANCE OUTPUT METHOD, AND CONSTRUCTION MACHINE WITH THE GUIDANCE OUTPUT DEVICE - 特許庁
内燃機関の排気管に連結されるマフラシェル1の外周にコイル11を巻回する。例文帳に追加
A coil 11 is wound around an outer periphery of the muffler shell 1 connected with an exhaust pipe of the internal combustion engine. - 特許庁
釈迦如来は善哉(よきかな)、我が教えに随(したが)いて生死(しょうじ)を離ると知見したまい。例文帳に追加
Shakamuni should be happy to know of my receiving salvation from Amida Buddha, and should be encouraging me to learn more about salvation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多喜(滝)家-一族の著名人物として中村一氏・多喜勘八・瀧飛騨守がいる。例文帳に追加
The Taki family - As the famous persons in the family, there were Kazuuji NAKAMURA, Kanpachi TAKI and Hida no kami TAKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多喜(滝)家-一族の著名人物として中村一氏・多喜勘八・瀧飛騨守がいる。例文帳に追加
The Taki Family-the family's well-known figures include Kazuuji NAKAMURA, Kanpachi TAKI, and TAKI Hida no kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
含ハロゲン有機化合物無害化用触媒及び含ハロゲン有機化合物の無害化方法例文帳に追加
DETOXIFICATION CATALYST FOR HALOGEN-CONTAINING ORGANIC COMPOUND AND METHOD FOR DETOXIFYING HALOGEN-CONTAINING ORGANIC COMPOUND - 特許庁
バレンタイン期間だけ入荷する海外のチョコもある。例文帳に追加
Some chocolates from overseas are sold only during Valentine's. - 時事英語例文集
品行や外見は性的慣行が不快ではない例文帳に追加
not offensive to sexual mores in conduct or appearance - 日本語WordNet
用心深くて疑い深い指揮官トーマス・ジェファーソン例文帳に追加
vigilant and distrustful superintendence- Thomas Jefferson - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |