1016万例文収録!

「くにはる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くにはるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くにはるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1327



例文

はるか遠くに.例文帳に追加

far away  - 研究社 新英和中辞典

諱は邦治(くにはる)。例文帳に追加

His posthumous name was Kuniharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はるか遠くの国例文帳に追加

a far country - Eゲイト英和辞典

木摺をはる職人例文帳に追加

a workman who puts up laths  - 日本語WordNet

例文

(はるか)遠くに明かりを見た.例文帳に追加

I saw a light in the (far) distance.  - 研究社 新英和中辞典


例文

はるか遠くに明かりが見えた。例文帳に追加

I saw a light far away. - Tatoeba例文

はるか遠くに見える船の帆例文帳に追加

a sail of a ship seen in the far distance  - EDR日英対訳辞書

はるか遠くに明かりが見えた。例文帳に追加

I saw a light far away.  - Tanaka Corpus

遠く遥かな国例文帳に追加

a country far away  - EDR日英対訳辞書

例文

昔,はるか遠くにあると考えられていた国例文帳に追加

a country that was thought to be far away in ancient times  - EDR日英対訳辞書

例文

スクラップブックに切り抜きをはる.例文帳に追加

stick clippings in a scrapbook  - 研究社 新英和中辞典

虚空のはるか奥に住むという。例文帳に追加

He is believed to live in the deepest recesses of emptiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭の花は春にさく。例文帳に追加

The flowers in the garden bloom in spring. - Tatoeba例文

庭の花は春にさく。例文帳に追加

The flowers in the garden bloom in spring.  - Tanaka Corpus

常陸国新治郡。例文帳に追加

Niiharu Gun, Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民邦、春江とも。例文帳に追加

He was also known as Tamikuni and Harue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遥か遠くに住んでいます。例文帳に追加

I live too far away. - Tatoeba例文

私の兄ははるか遠くに住んでいる。例文帳に追加

My older brother is living very far away.  - Weblio Email例文集

私の過去ははるかに遠くに行ってしまった。例文帳に追加

My past has gone quite far away.  - Weblio Email例文集

私の記憶ははるかに遠くに行ってしまった。例文帳に追加

My memory has gone quite far away.  - Weblio Email例文集

細川持春、細川教春、細川政春、細川晴国と続いた。例文帳に追加

The headship of the family was succeeded as follows, Mochiharu HOSOKAWA, Noriharu HOSOKAWA, Masaharu HOSOKAWA and Harukuni HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄は金より遥かに役に立つ。例文帳に追加

Iron is much more useful than gold. - Tatoeba例文

鉄は金より遥かに役に立つ。例文帳に追加

Iron is much more useful than gold.  - Tanaka Corpus

画号は、渓斎、国春楼、北亭。例文帳に追加

His artist's appellations were Keisai, Kokushunro and Hokutei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛ちゃん,春に大学入学例文帳に追加

Ai-Chan to Enter College in Spring  - 浜島書店 Catch a Wave

その国の工業の生産性は欧米諸国にはるかに及ばない.例文帳に追加

The productivity of that country falls far [a long way] short of that of Western countries.  - 研究社 新和英中辞典

海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。例文帳に追加

Far away across the sea lies the sunny land of Italy. - Tatoeba例文

海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。例文帳に追加

Far away across the sea lies the sunny land of Italy.  - Tanaka Corpus

六角義治(ろっかくよしはる)は、南近江国の戦国大名。例文帳に追加

Yoshiharu ROKKAKU was a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku Period, based in Minami Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海軍では英国に向こうを張る国は無い例文帳に追加

No power can cope with England in naval power.  - 斎藤和英大辞典

新治国造(にいはりのくにのみやつこ・にいはりこくぞう)は常陸国西部を支配した国造。例文帳に追加

Niiharino kuninomiyatsuko (also known as Niiharikokuzo) was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the west part of Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条氏治(ほうじょううじはる)は、河内国狭山藩の第4代藩主。例文帳に追加

Ujiharu HOJO was the fourth lord of the Sayama Domain in Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福山雅(まさ)治(はる)さんがNHK大河ドラマで龍(りょう)馬(ま)役に例文帳に追加

Fukuyama Masaharu to Play Ryoma in NHK Period Drama  - 浜島書店 Catch a Wave

波があなたの周りに砕けている中、海に(人工的な)餌をはるかに遠くに(最高200ヤード)投げること例文帳に追加

casting (artificial) bait far out into the ocean (up to 200 yards) with the waves breaking around you  - 日本語WordNet

天国押波流岐広庭天皇(あめくにおしはるきひろにわのすめらみこと)-『古事記』例文帳に追加

Amekunioshiharukihironiwa no mikoto-Mentioned in the book, "Kojiki" (The Records of Ancient Matters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿米久爾意斯波留支比里爾波乃弥己等(あめくにおしはるきひろにわのみこと)-『中宮寺文化財』例文帳に追加

Amekunioshiharukihiro no Mikoto-mentioned in the book, "Cultural Properties of Chugu-ji Temple"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家はそのまま、まるで羽毛を飛ばすぐらいすんなりと、ずっとはるか遠くに運ばれてしまいました。例文帳に追加

and there it remained and was carried miles and miles away as easily as you could carry a feather.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ハデスで苦しみながら目を上げると,はるか遠くにいるアブラハムと,その懐にいるラザロとが見えた。例文帳に追加

In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.  - 電網聖書『ルカによる福音書 16:23』

くに仁鶴は、初代桂春團治を意識した爆笑落語で人気を集めた。例文帳に追加

Especially Nikaku gained popularity with hilarious rakugo consciously imitating Harudanji KATSURA I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

矢部宗春(やべむねはる、文明(日本)元年(1469年)-延徳元年(1489年)?)は室町時代末期の因幡国の武士。例文帳に追加

Muneharu YABE (1469-1489?) was a Samurai of Inaba Province at the end of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日野邦光(ひのくにみつ、元応2年(1320年)-正平(日本)18年/貞治2年(1363年))は、南北朝時代(日本)の公卿。例文帳に追加

Kunimitsu HINO (1320-1363) was a court noble in the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はルクセンブルクに行けたらいいと思います。例文帳に追加

I think that I should go to Luxemburg - Weblio Email例文集

そこは特に春が非常に美しいです。例文帳に追加

Spring is especially beautiful there. - Weblio Email例文集

私の弟はこの春大学に入学したばかりです。例文帳に追加

My brother has just enrolled at the university this spring.  - Weblio英語基本例文集

大学に入って初めての春休みです。例文帳に追加

It's my first spring break since entering college. - 時事英語例文集

春休みなので髪色をピンクにしてみました。例文帳に追加

I decided to dye my hair pink because it was spring break. - 時事英語例文集

春休み中は子供は学童保育に行っています。例文帳に追加

Children go to after-school during spring break. - 時事英語例文集

春休みは塾に行って勉強します。例文帳に追加

I will go to a private school to study during spring break. - 時事英語例文集

海軍で英国の向こうを張る国は無い例文帳に追加

No power can cope with English in navel power.  - 斎藤和英大辞典

例文

朝鮮は累を我が国に及ぼすこと無しとせず例文帳に追加

Korea may prove a drag upon Japan.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS