意味 | 例文 (999件) |
けたいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6048件
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。例文帳に追加
It is very fine today so I would rather go out than stay at home. - Tanaka Corpus
今日は家にいるより出かけたい気分だ。例文帳に追加
I feel like going out rather than staying at home today. - Tanaka Corpus
なるべく早く診察を受けたいのですが。例文帳に追加
I'd like to come to see the doctor as soon as possible. - Tanaka Corpus
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。例文帳に追加
I felt like talking to somebody then. - Tanaka Corpus
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。例文帳に追加
I want to make a person-to person call to 212-836-1725. - Tanaka Corpus
彼は「子どもたちに幸せを届けたい。」と語った。例文帳に追加
He said, "I want to give happiness to the children." - 浜島書店 Catch a Wave
「できるだけ多くの子どもを助けたい。」と彼女は述べた。例文帳に追加
"I want to help as many children as possible," she said. - 浜島書店 Catch a Wave
負帯電性荷電制御剤および負帯電トナー例文帳に追加
NEGATIVE CHARGING TYPE CHARGE CONTROL AGENT AND NEGATIVE CHARGING TONER - 特許庁
引受対価算出システム及び引受対価算出方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR CALCULATING UNDERWRITING VALUE - 特許庁
医療用万能補助マット(愛称:おたすけたい)例文帳に追加
UNIVERSAL AUXILIARY MAT FOR MEDICAL USE - 特許庁
フィックスもこの難所を抜けたいと思っていた。例文帳に追加
while Fix longed to get out of this difficult region, - JULES VERNE『80日間世界一周』
負帯電型電荷制御剤及び負帯電型二成分現像剤及び負帯電型一成分現像剤例文帳に追加
NEGATIVE ELECTRIFICATION TYPE CHARGE CONTROLLING AGENT, NEGATIVE ELECTRIFICATION TWO-COMPONENT DEVELOPER AND NEGATIVE ELECTRIFICATION SINGLE COMPONENT DEVELOPER - 特許庁
木靴の絵付け体験をした。例文帳に追加
I experienced painting on sabots. - Weblio英語基本例文集
趣味のよい家具を備え付けた居間.例文帳に追加
a tastefully furnished living room - 研究社 新英和中辞典
一行は茶菓のもてなしを受けた.例文帳に追加
The party was entertained with refreshments. - 研究社 新和英中辞典
一命を賭して人を助けた例文帳に追加
He saved a man at the risk of his life. - 斎藤和英大辞典
命がけで人を助けた例文帳に追加
He saved others at the risk of his life. - 斎藤和英大辞典
命を投げ出して人を助けた例文帳に追加
He saved others at the risk of his life. - 斎藤和英大辞典
一週間降り続けた例文帳に追加
It continued to rain for a week―It kept raining for a week―(今日までなら)―It has been raining for a week - 斎藤和英大辞典
好きなだけ滞在して下さい。例文帳に追加
You can stay as long as you like. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |