1016万例文収録!

「こやはた」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こやはたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こやはたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15956



例文

この町には、たくさんのアメリカ人や外国人がいます。例文帳に追加

There are lot of Americans and other foreigners in this town.  - Weblio Email例文集

いまやこの地に残る邪悪な魔女はたった一人。例文帳に追加

There is now but one Wicked Witch left in all this land,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

コストの項目には、例えば『道路属性コスト』や『道路幅コスト』や『車線数コスト』や『分岐コスト』や『信号機コスト』や『距離コスト』等が挙げられる。例文帳に追加

As items of the cost, for example, 'road attribute cost', 'road width cost', 'cost for the number of lanes', 'branch cost', 'signal cost' and 'distance cost' are enumerated. - 特許庁

搭載されたセンサーやカメラは他の車や歩行者を感知するのに役立つ。例文帳に追加

On-board sensors and cameras help detect other vehicles and pedestrians.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

はたばこをやめようと思っている。例文帳に追加

I am planning on quitting smoking.  - Weblio Email例文集


例文

私にはたくさんのやることがあります。例文帳に追加

I have a lot of things to do. - Weblio Email例文集

暗やみを怖がるのはたいがい子供たちだ.例文帳に追加

Fear of the dark is found largely among children.  - 研究社 新英和中辞典

この地域はたくさんの川や小川があり水が豊富だ.例文帳に追加

This area is well watered by rivers and brooks.  - 研究社 新英和中辞典

要領をのみこめばその仕事はたやすい.例文帳に追加

You will find the task very easy once you have got the hang of it.  - 研究社 新和英中辞典

例文

はたやすく彼女の家を探すことが出来た。例文帳に追加

He could find her house easily. - Tatoeba例文

例文

はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。例文帳に追加

I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. - Tatoeba例文

私たちにはたくさんのやるべきことがある。例文帳に追加

We have lots of things to do. - Tatoeba例文

君がこの問題を解くのはたやすい。例文帳に追加

It is easy for you to solve this problem. - Tatoeba例文

いつも正直でいることはたやすくない。例文帳に追加

To be always honest is not easy. - Tatoeba例文

マリネにするあるいは、たたくことで、やわらかくした例文帳に追加

made tender as by marinating or pounding  - 日本語WordNet

目的や願望をはたすことができる例文帳に追加

to be able to accomplish one's aim or ambition  - EDR日英対訳辞書

英語を習得することは彼にはたやすい例文帳に追加

Learning English is a breeze for him. - Eゲイト英和辞典

はたびたびたばこをやめる決心をする例文帳に追加

My father often makes a resolution to stop smoking. - Eゲイト英和辞典

はたやすく彼女の家を探すことが出来た。例文帳に追加

He could find her house easily.  - Tanaka Corpus

はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。例文帳に追加

I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.  - Tanaka Corpus

私たちにはたくさんのやるべきことがある。例文帳に追加

We have lots of things to do.  - Tanaka Corpus

君がこの問題を解くのはたやすい。例文帳に追加

It is easy for you to solve this problem.  - Tanaka Corpus

いつも正直でいることはたやすくない。例文帳に追加

To be always honest is not easy.  - Tanaka Corpus

広く開けた田畑や原野の遠いところ例文帳に追加

a far place of wide open fields  - EDR日英対訳辞書

義務や役割を果たすことができる例文帳に追加

to be able to achieve one's duty or role  - EDR日英対訳辞書

この女は大層美しく、雅やかで、豊雄はひかれた。例文帳に追加

This woman is incredibly beautiful and graceful, so Toyoo is attracted by her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。例文帳に追加

For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. - Tatoeba例文

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。例文帳に追加

For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.  - Tanaka Corpus

個人やグループの行動や働きを監視することによる管理例文帳に追加

management by overseeing the performance or operation of a person or group  - 日本語WordNet

音楽を聴くことは容易いことだ。例文帳に追加

Listening to music is very easy.  - Weblio Email例文集

そしてそこにはたくさんの山や川などの自然があります。例文帳に追加

And there's lots of nature there, like mountains and rivers and the like.  - Weblio Email例文集

こっちの君たちが働いてやっているやつはただ何か仕事が欲しいだけなんだ。」例文帳に追加

This fellow you're working for only wants to get some job or other."  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

兄の成功を見て彼はたまらなくうらやましいと思った.例文帳に追加

His brother's success excited envy in him [excited him to envy].  - 研究社 新英和中辞典

あれはただ言葉のあやでそう言ったのだ.例文帳に追加

He said that merely as a figure of speech.  - 研究社 新和英中辞典

あれはただ言葉のあやでそう言ったのだ.例文帳に追加

That was only a way of speaking.  - 研究社 新和英中辞典

はたちという年は二度とやって来ないのだよ.例文帳に追加

You'll never see twenty again.  - 研究社 新和英中辞典

花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。例文帳に追加

Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! - Tatoeba例文

はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。例文帳に追加

My father cannot go without coffee even for a day. - Tatoeba例文

早寝早起きする人はたいてい健康である。例文帳に追加

Those who keep early hours are generally healthy. - Tatoeba例文

ぱたぱたと音をたてて塵や埃をはたくさま例文帳に追加

making a noise by beating the dust off something  - EDR日英対訳辞書

大都市はたいてい交通網や通信網がよく整備されている例文帳に追加

Big cities usually have excellent communications. - Eゲイト英和辞典

私の子供はたいへん風邪をひきやすい例文帳に追加

My kids are very liable to colds. - Eゲイト英和辞典

かれらはただ小銭目当てにそれをやる。例文帳に追加

They only do it for pin money. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。例文帳に追加

Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!  - Tanaka Corpus

はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。例文帳に追加

My father cannot go without coffee even for a day.  - Tanaka Corpus

早寝早起きする人はたいてい健康である。例文帳に追加

Those who keep early hours are generally healthy.  - Tanaka Corpus

-八幡町が市制施行し、八幡市となり郡より離脱。例文帳に追加

According to enforcement of municipal organization, Yawata-cho became Yawata City and seceded from the county  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。例文帳に追加

You do your part and I'll do the rest. - Tatoeba例文

子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。例文帳に追加

Children usually think and behave like their parents. - Tatoeba例文

例文

君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。例文帳に追加

You do your part and I shall do the rest.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS