1016万例文収録!

「さいない」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さいないの意味・解説 > さいないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さいないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49902



例文

終わりのない散文例文帳に追加

unmeasured prose  - 日本語WordNet

避けられないこと例文帳に追加

an unavoidable event  - 日本語WordNet

参加しない例文帳に追加

a person who does not participate  - 日本語WordNet

定まらない天候例文帳に追加

unstable weather  - EDR日英対訳辞書

例文

残念で情けない例文帳に追加

to feel regret  - EDR日英対訳辞書


例文

根拠のない例文帳に追加

a groundless rumor  - EDR日英対訳辞書

差別をつけないこと例文帳に追加

randomness  - EDR日英対訳辞書

ぎこちない動作例文帳に追加

wooden movements - Eゲイト英和辞典

立ち去らないと。例文帳に追加

I've got to move along. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

砂糖がないよ。例文帳に追加

We have no sugar.  - Tanaka Corpus

例文

山号はない例文帳に追加

It does not have an honorific mountain prefix.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「酒は飲まない。」例文帳に追加

He does not drink.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むれない指サック例文帳に追加

NON-STEAMING FINGERSTALL - 特許庁

「造作もないこと。例文帳に追加

"That will not trouble him,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「情けないことに、」例文帳に追加

"God help me,"  - James Joyce『死者たち』

使い果たされていない井戸例文帳に追加

an unexhausted well  - 日本語WordNet

もっと野菜を食べないといけない.例文帳に追加

You've got to eat more vegetables.  - 研究社 新英和中辞典

警察を呼ばないといけないな。例文帳に追加

We'd better call the police. - Tatoeba例文

支払いがされていない例文帳に追加

A payment has not been made. - Weblio英語基本例文集

ふさの付いていない例文帳に追加

untufted ears  - 日本語WordNet

一緒に固定されていない例文帳に追加

not fastened together  - 日本語WordNet

いつも変わらない丁寧さ例文帳に追加

unflagging courtesy  - 日本語WordNet

精製されていない鉱石例文帳に追加

unrefined ore  - 日本語WordNet

履物を履いていないさま例文帳に追加

not shod  - 日本語WordNet

飼いならされていない例文帳に追加

undomesticated sheep  - 日本語WordNet

精製されていない例文帳に追加

unrefined salt  - EDR日英対訳辞書

せいぜい取るに足りないさま例文帳に追加

at most  - EDR日英対訳辞書

ここにいないでください。例文帳に追加

You may not be here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まだいきまないでください。例文帳に追加

Don't push yet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ばかいわないでください。例文帳に追加

Don't be silly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

救済の見込みがない, 矯正できない.例文帳に追加

be beyond [past] remedy  - 研究社 新英和中辞典

この定めから逃れないといけない例文帳に追加

I need to escape from this decree. - Tatoeba例文

詳細でないまたは具体的でない例文帳に追加

not detailed or specific  - 日本語WordNet

この定めから逃れないといけない例文帳に追加

I need to escape from this decree.  - Tanaka Corpus

行間を透かさない印刷例文帳に追加

solid printing  - 斎藤和英大辞典

財布を無くさないでね。例文帳に追加

Don't lose your purse. - Tatoeba例文

抑制されないお祭り騒ぎ例文帳に追加

unrestrained merrymaking  - 日本語WordNet

救済されない苦しみ例文帳に追加

unrelieved suffering  - 日本語WordNet

左右対称でないさま例文帳に追加

lacking symmetry  - 日本語WordNet

才能がないさま例文帳に追加

of a person, to be without talent  - EDR日英対訳辞書

財布を無くさないでね。例文帳に追加

Don't lose your purse.  - Tanaka Corpus

さがさない方角は無い例文帳に追加

Not a point of the compass but has been searched.  - 斎藤和英大辞典

小さな家例文帳に追加

a small house  - 日本語WordNet

小さな入江例文帳に追加

a small inlet  - 日本語WordNet

小さな家例文帳に追加

a small house  - EDR日英対訳辞書

院内では騒がないください!例文帳に追加

Don't be noisy in the hospital! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これは決して少ない差異ではない例文帳に追加

This is definitely not a small disparity.  - Weblio Email例文集

彼に才能がないわけじゃないし.例文帳に追加

It's not as if he has no talent.  - 研究社 新英和中辞典

塩を入れないと砂糖が利かない例文帳に追加

Salt brings out the taste of sugar.  - 斎藤和英大辞典

例文

計算できない、または数えられない例文帳に追加

not capable of being computed or enumerated  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS