1016万例文収録!

「さいやく」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さいやくの意味・解説 > さいやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さいやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26179



例文

集約型微細気泡発生装置例文帳に追加

INTEGRATED TYPE FINE BUBBLE GENERATING APPARATUS - 特許庁

予約再生システム、プログラム例文帳に追加

RESERVATION PLAYBACK SYSTEM, AND PROGRAM - 特許庁

予約ポータルサイトサーバシステム例文帳に追加

RESERVATION PORTAL SITE SERVER SYSTEM - 特許庁

3 役員は、再任されることができる。例文帳に追加

(3) Officers may be reappointed.  - 経済産業省

例文

3.国際条約との不整合例文帳に追加

3. Unconformity with international conventions  - 経済産業省


例文

薬害再発防止への取組み例文帳に追加

Measures to prevent the recurrence of drug-induced hepatitis - 厚生労働省

国際条約との不整合例文帳に追加

Inconsistency with the international treaty - 厚生労働省

幸い、部屋は予約されている。例文帳に追加

His passage had fortunately been paid for in advance,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

...の対話型番組案内(IPG)を使って、役に立つ番組情報を楽にすばやく手に入れてください例文帳に追加

Get useful program information quickly and easily with ...'s Interactive Program Guide (IPG).  - コンピューター用語辞典

例文

三 再生債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人例文帳に追加

(iii) In cases where the rehabilitation debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor and liquidator  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

追加の情報はGentooLinuxGenkernelGuide(日本語訳)とGentooHandbook(日本語訳)のConfiguringtheKernel(日本語訳)の章を参照してください例文帳に追加

Refer to the Gentoo Linux Genkernel Guide and the Configuring theKernel chapter of the GentooHandbook for additional information.  - Gentoo Linux

もし指示があったらできるだけはやく私に連絡ください例文帳に追加

If you have any instructions, please contact me as soon as possible.  - Weblio Email例文集

AAAを適用するために、どうかできるだけはやく確認して返信してください例文帳に追加

To apply for A, please kindly confirm and reply as soon as possible. - Weblio Email例文集

火薬か発火用火薬のための小さいたる(通常、金属で出来ている)例文帳に追加

keg (usually made of metal) for gunpowder or blasting powder  - 日本語WordNet

インド洋の約1,200の小さいサンゴ島(約220に人が居住する)の集まり例文帳に追加

a group of about 1,200 small coral islands (about 220 inhabited) in the Indian ocean  - 日本語WordNet

国際湿地条約という,湿地の保護を謳った国際条約例文帳に追加

an international treaty dealing with the marshlands and its preservation, called the Ramsar Convention  - EDR日英対訳辞書

二十二 新株予約権付社債 新株予約権を付した社債をいう。例文帳に追加

(xxii) "Bond with Share Options" means any Bond with attached Share Options;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

より多くの情報は、GentooLinuxGenkernelGuide(日本語訳)か、GentooHandbook(日本語訳)を参照してください例文帳に追加

# genkernel --menuconfig --bootloader=grub all For more info, follow the Gentoo LinuxGenkernel Guide, or refer to the GentooHandbook.  - Gentoo Linux

詳しい情報はGentooHandbook(日本語訳)のConfiguringtheKernel(日本語訳)の章を参照してください例文帳に追加

Refer again to the Configuring theKernel chapter of the GentooHandbook for more info.  - Gentoo Linux

以後、疫病や災厄対策のために同様の祭事が増やされた。例文帳に追加

Afterward, similar festivals have increased for prevention of plagues or disasters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予約再設計方法及び資源管理装置及び予約再設計プログラム例文帳に追加

RESERVATION RE-DESIGNING METHOD, RESOURCE MANAGEMENT APPARATUS, AND RESERVATION RE-DESIGNING PROGRAM - 特許庁

予約スケジュール最適化装置及び予約スケジュール最適化方法例文帳に追加

RESERVATION SCHEDULE OPTIMIZATION DEVICE AND METHOD - 特許庁

細胞への薬剤導入方法および細胞への薬剤導入装置例文帳に追加

METHOD FOR INTRODUCING MEDICINE TO CELL AND APPARATUS FOR INTRODUCING MEDICINE TO CELL - 特許庁

薬液再処理方法及び薬液再処理装置、蛍石の製造方法例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR RETREATING CHEMICAL, AND METHOD FOR PRODUCING FLUORITE - 特許庁

それでイエスは彼らに答えた,「互いにつぶやくのはやめなさい例文帳に追加

Therefore Jesus answered them, “Don’t murmur among yourselves.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:43』

これらの化合物は、例えば、抗癌薬、抗微生物薬、抗細菌薬、抗真菌薬、抗寄生虫薬および/または抗ウイルス薬として、制限なしで、使用され得る。例文帳に追加

This invention also relates to compounds useful as anti-inflammatory agents and/or prokinetic agents, without limitation. - 特許庁

この内容を契約書の中に記載してください例文帳に追加

Please enter this information on the contract.  - Weblio Email例文集

あなたはこの契約書にサインしてください例文帳に追加

Please sign this contract.  - Weblio Email例文集

あなたはこの契約書にサインをして送り返して下さい例文帳に追加

Please sign this contract and send it back. - Weblio Email例文集

契約書にサインをして返信して下さい例文帳に追加

Please sign the contract and send it back to us.  - Weblio Email例文集

出発前に予約を再確認してください.例文帳に追加

Please reconfirm before you leave.  - 研究社 新英和中辞典

3月10日までに予約を再確認して下さい例文帳に追加

Please reconfirm the reservation by March 10. - Tatoeba例文

鉛筆で契約書にサインしないでください例文帳に追加

Don't sign the contract with a pencil. - Tatoeba例文

但し書きを読まずに、契約書にサインしないでください例文帳に追加

don't sign a contract without reading the fine print  - 日本語WordNet

入会規約を読んでサインしてください例文帳に追加

Please read the membership rules and give me your sign. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

3月10日までに予約を再確認して下さい例文帳に追加

Please re-confirm the reservation by March 10.  - Tanaka Corpus

詳細はGentooSudo(ers)Guide(日本語訳)を参照してください例文帳に追加

Please read our GentooSudo(ers) Guide for more details.  - Gentoo Linux

(日本語訳)の最後の手順も確認してみてください例文帳に追加

# cd /mnt/gentoo# tar cvjpf ~/gentoo.tbz2 *# cd# rm -rf /mnt/gentoo  - Gentoo Linux

氷川神社 ...... 埼玉県さいたま市大宮区。例文帳に追加

The Hikawa-jinja Shrine: Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷川神社(埼玉県さいたま市大宮区)例文帳に追加

Hikawa-jinja Shrine (Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役抽選手段420は、一般遊技中は、再遊技役、小役、特別役を含む役抽選を行うが、特別役が成立して特別遊技が開始されると、小役のみを対象とした役抽選を行う。例文帳に追加

A combination drawing means 420 performs role drawing including a replay combination, a small combination and a special combination during a general game, but performs combination drawing whose object is only the small combination when the special combination is established and the special game is started. - 特許庁

予約管理ホスト2は、その決済情報から、予約金額を決済機関6に決済要求し、予約管理ホスト2と決済機関6にて決済する。例文帳に追加

The reservation management host 2 requests the settlement of the reserved amount to a settlement institution 6 from the settlement information, and performs the settlement with the settlement institution 6. - 特許庁

三 債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役及び清算人例文帳に追加

(iii) in cases where the debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor or liquidator;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

stage3 tarballはLiveCD上にはなく、どのGentoo公式ミラーサイト(日本語訳)(訳注:日本語訳は古いかもしれません。例文帳に追加

Stage3 tarballs can be downloaded from releases/x86/2008.0/stages/ on any of the Official Gentoo Mirrors and are not provided on the LiveCD. - Gentoo Linux

香味野菜を刻んだりすりおろしたりした物を好んで使用する(薬味もしくはかやくと呼ばれる)。例文帳に追加

Use of minced or grated potherbs is favored (called "yakumi" or "kayaku").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保険契約システム、保険契約方法、移動体搭載器、サーバ及び保険契約プログラム例文帳に追加

INSURANCE CONTRACT SYSTEM, INSURANCE CONTRACTING METHOD, MOBILE MOUNTED DEVICE, SERVER AND INSURANCE CONTRACT PROGRAM - 特許庁

インターネットを介して複数の翻訳装置の中から最適な翻訳装置を選択して翻訳する。例文帳に追加

To make a translation by selecting an optimum translation device from among a plurality of translation devices via the Internet. - 特許庁

翻訳者装置3が多言語翻訳ウェブサイト装置2から受け取った言語データの翻訳を実施する。例文帳に追加

A translator device 3 translates the language data received from the multilingual translation web site device 2. - 特許庁

薬液用袋、薬液用袋用の毛細管チューブおよび薬液用袋の製造方法例文帳に追加

BAG FOR DRUG SOLUTION, CAPILLARY TUBE FOR DRUG SOLUTION BAG, AND MANUFACTURING METHOD OF DRUG SOLUTION BAG - 特許庁

例文

この釉薬用抗菌剤を他の釉薬原料と湿式混合粉砕し、泥漿の抗菌釉薬を得る。例文帳に追加

The antimicrobial glaze in a slurry shape is obtained by subjecting the antimicrobial agent for the glaze with other raw material for the glaze to wet mixing and milling. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS