1016万例文収録!

「さかきたに」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さかきたにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さかきたにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49907



例文

借りたものはまさに返すべきである例文帳に追加

One ought to pay what one owes  - 斎藤和英大辞典

来て下さい。君にぜひ会いたいから。例文帳に追加

Please come. I'm anxious to see you. - Tatoeba例文

来て下さい。君にぜひ会いたいから。例文帳に追加

Please come. I really want to meet you. - Tatoeba例文

エンジンをかけたままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave the engine running. - Tatoeba例文

例文

傷は、結局かさぶたになる例文帳に追加

the wounds will eventually scab  - 日本語WordNet


例文

きめ細かに論議されたもの例文帳に追加

a fully discussed matter  - EDR日英対訳辞書

風に吹き落とされた果実例文帳に追加

a piece of fruit blown down off a tree  - EDR日英対訳辞書

来て下さい。君にぜひ会いたいから。例文帳に追加

Please come; I'm anxious to see you.  - Tanaka Corpus

エンジンをかけたままにしておきなさい。例文帳に追加

Leave the engine running.  - Tanaka Corpus

例文

ただ、おかあさんの耳にはとどきません。例文帳に追加

but she heard him not;  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

換気を提供された、または、肺換気量にかかわる例文帳に追加

provided with ventilation or involving pulmonary ventilation  - 日本語WordNet

あなたは今朝、何時に起きましたか。例文帳に追加

What time did you wake up this morning?  - Weblio Email例文集

あなたは今朝何時に起きましたか?例文帳に追加

What time did you wake up this morning?  - Weblio Email例文集

あなたは今朝6時に起きましたか?例文帳に追加

Did you get up at 6 o'clock this morning?  - Weblio Email例文集

あなたは今朝何時に起きましたか。例文帳に追加

What time did you wake up this morning?  - Weblio Email例文集

あなたは昨年はどこに行きましたか。例文帳に追加

Where did you go last year?  - Weblio Email例文集

あなたは今朝は何時に起きましたか。例文帳に追加

What time did you wake up this morning?  - Weblio Email例文集

あなたは今朝、何時に起きましたか。例文帳に追加

What time did you get up this morning?  - Weblio Email例文集

あなたは今朝は何時に起きましたか?例文帳に追加

What time did you wake up this morning?  - Weblio Email例文集

コンサートに行きたかったな。例文帳に追加

I wanted to go to the concert. - Tatoeba例文

雨のために散歩ができなかった。例文帳に追加

Rain prevented us from taking a walk. - Tatoeba例文

あなたは今朝何時に起きましたか。例文帳に追加

What time did you get up this morning? - Tatoeba例文

雨のために散歩ができなかった。例文帳に追加

Rain prevented us from taking a walk.  - Tanaka Corpus

あなたは今朝何時に起きましたか。例文帳に追加

What time did you get up this morning?  - Tanaka Corpus

と叫んだきり、静かに横たわった。例文帳に追加

he cried, and lay still.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

彼は潮衝に流され救助された。例文帳に追加

He was swept away in the riptide and rescued  - Weblio英語基本例文集

彼らの生命は危険にさらされた.例文帳に追加

Their lives were put in jeopardy.  - 研究社 新英和中辞典

彼は多くの危険にさらされた。例文帳に追加

He was exposed to many dangers. - Tatoeba例文

彼は一生を研究にささげた。例文帳に追加

He devoted his life to his study. - Tatoeba例文

彼は厳しい批判にさらされた。例文帳に追加

He was subjected to severe criticism. - Tatoeba例文

危険にさらされたら、これを使え。例文帳に追加

Use this if you're in danger. - Tatoeba例文

三歳児向けに企画された番組例文帳に追加

a program designed for threeyearolds - Eゲイト英和辞典

彼は命の危険にさらされていた例文帳に追加

He was in peril of losing his life. - Eゲイト英和辞典

彼の生命は危険にさらされていた例文帳に追加

His life was at stake. - Eゲイト英和辞典

彼は多くの危険にさらされた。例文帳に追加

He was exposed to many dangers.  - Tanaka Corpus

彼は厳しい批判にさらされた。例文帳に追加

He was subjected to severe criticism.  - Tanaka Corpus

彼は一生を研究にささげた。例文帳に追加

He devoted his life to his study.  - Tanaka Corpus

あなたはその会議に参加できますか。例文帳に追加

Can you participate in that conference?  - Weblio Email例文集

彼が流石に驚きを隠せなかった例文帳に追加

He really couldn't hide his surprise.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

お父さまは何時に帰宅されますか.例文帳に追加

What time do you expect your father home?  - 研究社 新英和中辞典

身体的に、妨害される、動かされる例文帳に追加

physically disturbed or set in motion  - 日本語WordNet

急行「きたぐに(列車)」(新潟~大阪)例文帳に追加

― The express 'Kitaguni' (between Niigata and Osaka)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急行「きたぐに(列車)」(新潟~大阪)例文帳に追加

Express 'Kitaguni' (Niigata - Osaka)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は窮地に立たされた。例文帳に追加

He was put in a predicament.  - Weblio Email例文集

私は過去にたくさん傷ついた。例文帳に追加

I was hurt a lot in the past. - Weblio Email例文集

私たちは駅で3時に解散した。例文帳に追加

We parted at the station at three. - Tatoeba例文

私たちは駅で3時に解散した。例文帳に追加

We parted at the station at three.  - Tanaka Corpus

引き出されたか、推論によって引き出されることができる例文帳に追加

derived or capable of being derived by inference  - 日本語WordNet

昨晩コドモが寝たときには、確かになかったはずなのに。例文帳に追加

which certainly were not there when the children went to bed,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

リン酸化されたβカテニンを選択的に認識する抗体例文帳に追加

ANTIBODY SELECTIVELY RECOGNIZING PHOSPHORYLATED BETA-CATENIN - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS