1016万例文収録!

「さがとりいもと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さがとりいもとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さがとりいもとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16528



例文

嵯峨鳥居本例文帳に追加

Saga Toriimoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:京都市右京区嵯峨鳥居本一華表町(さがとりいもといっかひょうちょう)例文帳に追加

Location: Ikkahyo-cho, Saga-torii-moto, Ukyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨鳥居本(さがとりいもと)は、古くは「化野(あだしの)」と呼ばれ、京の人々の埋葬の地であった。例文帳に追加

Saga Toriimoto, once called 'Adashino,' was a burial site for the dead in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地区名称:京都市嵯峨鳥居本例文帳に追加

Area Name: Saga Toriimoto, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家系は杉本貞隆-杉本貞俊-杉本俊胤-杉本諸正-杉本正胤-杉本委正-杉本信貴-杉本盛長-杉本良海と続いた。例文帳に追加

The clan carried the name in the following line: Sadataka SUGIMOTO - Sadatoshi SUGIMOTO - Toshitane SUGIMOTO - Moromasa SUGIMOTO - Masatane SUGIMOTO - Tomomasa SUGIMOTO - Nobutaka SUGIMOTO - Morinaga SUGIMOTO - Yoshimi SUGIMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

嵯峨鳥居本1979年門前町例文帳に追加

Saga Toriimoto, 1979, temple town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨鳥居本(京都市右京区)例文帳に追加

Saga Toriimoto (in Ukyo Ward of Kyoto City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者同士がもともと持っているつながりを利用する掲示板サービスを提供すること。例文帳に追加

To provide bulletin board service using a connection originally possessed by mutual users. - 特許庁

金属除去剤3において、アニオン性官能基は、スルホン酸基、カルボキシル基、硫酸基、チオール基、リン酸基、ホスホン酸基、イミノジ酢酸基、及びアミノリン酸基から選ばれる1種以上であることが好ましい。例文帳に追加

In the metal removing agent 3, the anionic functional group is preferably one kind selected out of a sulfonic acid group, a calboxyl group, a sulphonyl, a thiol group, a phosphate group, a phosphonic acid group, an iminodiacetic acid group and an amino phosphate group. - 特許庁

例文

いつ第11B条に基づいて出願が取り下げられたか例文帳に追加

as to when an application has been withdrawn under section 11B;  - 特許庁

例文

プレスキャンにより取り込まれた画像を基に、トリミング範囲が指定される。例文帳に追加

A trimming range is specified based on the images fetched by the prescan. - 特許庁

(全く似たやり取りが『保元物語』で源為朝と藤原頼長との間で交わされている)例文帳に追加

(The exact same conversation took place between MINAMOTO no Tametomo and FUJIWARA no Yorinaga in "Hogen Monogatari.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珠はみごとに淡海公の手にとりもどされたが、海女は傷がもとでなくなってしまう。例文帳に追加

Although the gem was finally returned to Tankaiko, the ama died because of the wound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

nameと同じ名前を持つエントリがあった場合、元のエントリは削除される。例文帳に追加

If an entry with the same name existed, it is removed.  - JM

石造りの三柱鳥居が境内の「元糺の池」(もとただすのいけ)の中に建てられている。例文帳に追加

Mihashira-torii made of stone stands in 'Mototadasu-no-ike pond' in the precincts of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スルホン酸基、リン酸基、ホスホン酸基等の酸性基を有する有酸性基固体高分子を、メタノール以外の有機溶媒に溶解する。例文帳に追加

The acid-group-containing solid polymer including an acid group such as a sulfonic group, a phosphoric acid group and an phosphonic acid group is dissolved in an organic solvent other than methanol. - 特許庁

3世藤間勘右衛門が松本流を派生させる。例文帳に追加

Kanemon FUJIMA III established the derivative Matsumoto school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2.元の証明書が返還・取り消しされること。例文帳に追加

and 2. the original certificate is returned for cancellation. - 厚生労働省

1925年には元陸軍大臣田中義一が総裁となる。例文帳に追加

In 1925, the former Minister of Army Giichi TANAKA became the president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本龍馬が間一髪難を逃れた宿。例文帳に追加

It is the inn where Ryoma SAKAMOTO made his narrow escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高知市にある坂本龍馬記念館が,坂本龍馬に関するオンライン検定試験を開始した。例文帳に追加

The Sakamoto Ryoma Memorial Museum in Kochi City has started an online certification examination on Sakamoto Ryoma.  - 浜島書店 Catch a Wave

また坂本龍馬や勝海舟と関係があった。例文帳に追加

Kendo also associated with Ryoma SAKAMOTO and Kaishu KATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取り引きに基づいて振り出された手形例文帳に追加

a bill that was issued based on a business transaction - EDR日英対訳辞書

この最後のまともじゃないやりとりにおいては、どうもとことん突き詰める準備があるようで、例文帳に追加

And in this last and least respectable line of inquiry he was evidently prepared to go farthest;  - G.K. Chesterton『少年の心』

社殿の西に年中湧水している「元糺の池」(もとただすのいけ)という池がありその中に三柱鳥居(三ッ鳥居)がある。例文帳に追加

To the west of these buildings is the 'Mototadasuno-ike Pond' that is fed by a spring and in which stands a mihashira torii (mitsutorii).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基板ガラスの霜取りまたは霧取りを行うヒータが作動されているか否かを基板ガラスに触れなくても確認できる車両用ミラーを得る。例文帳に追加

To provide a mirror for a vehicle capable of confirming work of a heater for performing defrost or defog of a substrate glass without touching it. - 特許庁

平板基材40と立体基材50とにはそれぞれ配線用導電部43,53が形成される。例文帳に追加

Conductive sections 43 and 53 for wiring are respectively formed on the substrates 40 and 50. - 特許庁

第32条(2)に基づいて出願から取り下げられた意匠例文帳に追加

A design withdrawn from the application under subsection 32(2)  - 特許庁

令外官となっているが、もともと律令が成立する以前にも除目(じもく)された記録がある。例文帳に追加

Although it is Ryoge no kan (class outside of the Ritsuryo system), it was recorded that appointments were first made even before the Ritsuryo system was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鳥居形」(右京区嵯峨鳥居本・曼陀羅山、20時20分点火)例文帳に追加

The 'Toriigata (shrine gate shape)' bonfire on Mt. Mandara-yama, Saga Toriimoto, Ukyo Wardi s ignited at 20:20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥井はもともと薬種問屋で丁稚として奉公していたが、その後寿屋(のちのサントリー酒類)を設立する。例文帳に追加

Torii at first worked in a whole sale drug company as an apprentice, and later founded Kotobukiya Limited (later Suntory Liquors Limited).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、中央のベンゼンは、そのメタ位がトリフェニレン基およびその他の芳香族基、例えば、トリフェニレニル基、ピレニル基、フェニルビニル基、カルバゾリルフェニル基、またはアリールアントリル基で置換されている。例文帳に追加

Among these, in a central benzene, the meta position is substituted by a triphenylene group and other aromatic groups, for example, a triphenylene group, a pyrenyl group, a phenyl vinyl group, a carbazolylphenyl group, or an aryl anthryl group. - 特許庁

センサの入力に基づいたユーザ問合せのトリ例文帳に追加

TRIGGERING USER QUERY BASED ON SENSOR INPUT - 特許庁

R1はCが1〜4のアルキル基、Cが3〜6の脂環式飽和炭化水素基、フェニル基、またはこれらのハロゲン化基、R2は、Cが1〜4のアルキル基、Cが3〜6の脂環式飽和炭化水素基、フェニル基、これらのハロゲン化基、トリメチルシリル基、またはトリエトキシシリル基である。例文帳に追加

R1 is 2-4C alkyl group, 3-6C alicyclic saturated hydrocarbon group, phenyl group or these halogenation groups, and R2 is 1-4C alkyl group, 3-6C alicyclic saturated hydrocarbon group, phenyl group, these halogenation groups, trimethylsilyl group, or triethoxysilyl group. - 特許庁

箱館政権の最後の時が迫り、ひとり出撃する土方は明里のもとを訪れ別れを告る。例文帳に追加

When the last minutes of the HAKODATE Government neared, HIJIKATA who was going to launch attacks alone visited Akesato to say goodbye.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1616年、忠輝が改易されると離縁され、父の政宗のもとに戻り、以後は仙台で暮らした。例文帳に追加

In 1616, she divorced Tadateru when he was stripped of his position, and returned to her father, Masamune, thereafter living in Sendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。例文帳に追加

I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. - Tatoeba例文

もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。例文帳に追加

I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.  - Tanaka Corpus

このような取組により、素形材産業における取引が改善していくことが期待される。例文帳に追加

It is hoped that these types of initiatives will help improve transactions in the formed and fabricated materials industries. - 経済産業省

トリガー信号141は、光源系15の外部トリガー入力端子151に接続され、その信号をもとにパルス光源系15が駆動される。例文帳に追加

The trigger signal 141 is connected with an external trigger input terminal 151 of a light source system 15, which is driven on the basis of the signal. - 特許庁

ただし、Ar^’が6-クロロ-3-ピリジル基を示すとき、がR_1が水素原子かつYが5-メチル基かつR_4eがトリフルオロメチル基を示さない]例文帳に追加

When Ar' is a 6-chloro-3-pyridyl group, R_1 is a hydrogen atom, Y is a 5-methyl group and R_4e is not a trifluoromethyl group. - 特許庁

人麻呂が『古今和歌集』の真名序では「柿本太夫」と記されている点も取り上げている。例文帳に追加

It also pointed out that Hitomaro was called as 'Kakimoto no Taifu' in the preface written in Chinese to "Kokin wakashu" (Collected Waka from Ancient and Modern Times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元基板の角部K1,K2には、面取り面Sが形成されている。例文帳に追加

Beveled surfaces S are formed at the corner portions K1 and K2 of the source substrate. - 特許庁

第1表示フレームは、第1トリガ・イベントに基づいて描画される。例文帳に追加

A first display frame is drawn based upon the first trigger event. - 特許庁

遠近感が強調され絵画に厚薄凹凸と量感をもとめる創造絵画法である。例文帳に追加

To provide a method for creatively painting by obtaining thick and thin ruggedness and volume feeling by strengthening a depth perception. - 特許庁

ヨウ素吸着材カートリッジ4の相互間には、ガス通路5が形成される。例文帳に追加

Gas passages 5 are formed between respective iodine adsorbent cartridges 4. - 特許庁

悟りの境地を求める修行を害する女色例文帳に追加

the lustful feelings that damage the attempt to attain enlightenment  - EDR日英対訳辞書

京都府京都市右京区嵯峨鳥居本小坂町32例文帳に追加

32 Sagatoriimotokozaka-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨鳥居本京都府京都市門前町例文帳に追加

Saga Toriimoto, Kyoto City, Kyoto Prefecture, temple town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嵯峨鳥居本(重要伝統的建造物群保存地区)例文帳に追加

Saga Toriimoto (preservation districts for groups of historical buildings)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS