1016万例文収録!

「されていた」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > されていたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

されていたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49909



例文

隔離されてきたまたはされている人例文帳に追加

someone who is or has been segregated  - 日本語WordNet

他の誰かに聞いて下さい。例文帳に追加

Please ask someone else. - Tatoeba例文

また、清算機関においても、清算された取引の情報が定型化された形で集中されている。例文帳に追加

Furthermore information on transactions cleared by CCPs is being stored centrally by the CCPs in a standardized form.  - 金融庁

最新型が今展示されています.例文帳に追加

The latest models are now on view.  - 研究社 新英和中辞典

例文

タオルはここに入れておいてください。例文帳に追加

Please put the towel in here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

あなたは私を連れ去ってください。例文帳に追加

Please take me away. - Weblio Email例文集

ひさしからつららが垂れ下がっていた.例文帳に追加

Icicles hung from the eaves.  - 研究社 新英和中辞典

悲嘆にくれた寂しさにおいて例文帳に追加

in grief-stricken loneliness  - 日本語WordNet

サンプルは場所によって分類されて,そして冷やされた。例文帳に追加

Samples were classified by location and cooled. - 英語論文検索例文集

例文

あなたに採用されて幸運でした。例文帳に追加

It was lucky that you were hired.  - Weblio Email例文集

例文

あなたに採用されて幸運でした。例文帳に追加

I was lucky to be adopted by you.  - Weblio Email例文集

彼が解雇されていると聞いていたとき、彼は興奮した例文帳に追加

He flipped when he heard that he was being laid off  - 日本語WordNet

設定された次動作は現動作に続いて実行される。例文帳に追加

The set next operation is practiced following the current operation. - 特許庁

手紙をきれぎれに裂いてしまった例文帳に追加

I tore the letter to pieces.  - 斎藤和英大辞典

(7) 付与された当該特許に関して検討された引用例例文帳に追加

7. Possibility of consulting the documents relating to the granted patent. - 特許庁

要求されたソケットタイプがサポートされていない。例文帳に追加

The requested socket type is not supported.  - JM

あなたは彼に愛されている。例文帳に追加

You are loved by him.  - Weblio Email例文集

その部屋は綺麗に掃除がされていた例文帳に追加

That room was cleaned well. - Weblio Email例文集

その車は彼に大事にされていた例文帳に追加

That car was cherished by him. - Weblio Email例文集

部屋は滑稽にアレンジされていた例文帳に追加

the room was quaintly furnished  - 日本語WordNet

彼らはよく統制されていた例文帳に追加

They were under discipline. - Eゲイト英和辞典

彼は広く尊敬されていた例文帳に追加

He was widely respected.  - James Joyce『母親』

会議で彼の提案が採用された。例文帳に追加

His proposals were adopted at the meeting. - Tatoeba例文

最適化されたペレット製剤例文帳に追加

OPTIMIZED PELLET FORMULATION - 特許庁

しかし、慣例としてこれに準じた儀礼が採用された。例文帳に追加

However, rites based on these ordinances were adopted as customary practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄サレン錯体例文帳に追加

IRON-SALEN COMPLEX - 特許庁

図3に要約されているデータによって,… が明示された。例文帳に追加

The data summarized in Fig. 3 demonstrate that ..... - 英語論文検索例文集

さて、子羊は犠牲にされ、誓いが立てられた。例文帳に追加

Then the lambs were sacrificed, and the oaths were taken,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

は XPG4v2 (別名 SUSv1) で規定されていた例文帳に追加

was specified by XPG4v2 (aka SUSv1).  - JM

(10) 当該事件についてされた決定例文帳に追加

(10) decisions made in the case;  - 特許庁

適切に維持されないか、または保護されていない例文帳に追加

not properly maintained or cared for  - 日本語WordNet

これによって成長が促された。例文帳に追加

Growth was promoted due to this.  - Weblio Email例文集

拘引されて調べられた例文帳に追加

He was taken to the police-station for examination.  - 斎藤和英大辞典

彼は冷遇されて怒った例文帳に追加

He took his cold reception in dudgeon.  - 斎藤和英大辞典

それは民主的に決定された例文帳に追加

it was decided democratically  - 日本語WordNet

彼は警察で説諭して返された例文帳に追加

He was dismissed with a caution.  - 斎藤和英大辞典

温帯地域で栽培されている例文帳に追加

cultivated in temperate regions  - 日本語WordNet

通例プレゼントとして渡されるアレンジされた花例文帳に追加

an arrangement of flowers that is usually given as a present  - 日本語WordNet

展示された426台のうち,76台は初めて公開された。例文帳に追加

Among the 426 vehicles on display, 76 of them were shown for the first time ever. - 浜島書店 Catch a Wave

彼はだれかに監視されているということに気づいていた.例文帳に追加

He had a consciousness of being watched.  - 研究社 新英和中辞典

符号化されたフレームが消去されていなければ、符号化されたフレームは復号器によって復号される。例文帳に追加

If the encoded frame is not erased, the encoded frame is decoded by the decoder. - 特許庁

符号化されたフレームが消去されていなければ、符号化されたフレームは復号器によって復号される。例文帳に追加

When the encoded frame has not been erased, the encoded frame is decoded by a decoder. - 特許庁

指定されたサイズを持つさま例文帳に追加

having a specified size  - 日本語WordNet

だれに対しても優しい例文帳に追加

be good to everyone - Eゲイト英和辞典

私は外出を制限されていた例文帳に追加

I had a curfew.  - Weblio Email例文集

私はそれについてさらに知りたい。例文帳に追加

I want to know even more about that.  - Weblio Email例文集

それは冷たいうちに食べてください。例文帳に追加

Please eat that while it is cold.  - Weblio Email例文集

木が倒れて道をふさいでいた.例文帳に追加

Fallen trees barred the way.  - 研究社 新英和中辞典

君さえ黙っていれば浮名も立たない例文帳に追加

Your silence will prevent scandal.  - 斎藤和英大辞典

例文

君さえ黙っていれば浮名が立たない例文帳に追加

Your silence will prevent scandal.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS