意味 | 例文 (999件) |
さんがにちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
川沿いにきれいな散歩道がある。例文帳に追加
There is a beautiful walk along the river. - Tanaka Corpus
私達が結婚して3年になる。例文帳に追加
Three years have passed since we married? - Tanaka Corpus
私は夜中に3度目が覚めた。例文帳に追加
I awoke three times in the night. - Tanaka Corpus
25チームがレースに参加した。例文帳に追加
Twenty-five teams participated in the race. - 浜島書店 Catch a Wave
今年は283人が調査に参加した。例文帳に追加
This year, 283 people participated in the survey. - 浜島書店 Catch a Wave
宮城の水産業が衰退に直面例文帳に追加
Miyagi's Marine Products Industry Faces Decline - 浜島書店 Catch a Wave
散光材料がキャリア上に配置されるとともに、光を分散するために散光体132を備える。例文帳に追加
The light scattering material is disposed on the carrier and includes scatters 132 for scattering the light. - 特許庁
画像表示テーブル12の各専有領域A、B、C及びDにはそれぞれ利用者(Aさん、Bさん、Cさん及びDさん)が着席している。例文帳に追加
The dedicated areas A to D of the image display table 12 seat respective users (A to D). - 特許庁
画像表示テーブル12の各専有領域A、B、C及びDにはそれぞれ利用者(Aさん、Bさん、Cさん及びDさん)が着席している。例文帳に追加
To the respective dedicated areas A, B, C, and D of the image display table 12, users A, B, C, and D are seated individually. - 特許庁
定電圧電源装置31と各ツェナーダイオード32−1〜32−3が直列に接続される。例文帳に追加
A constant-voltage power source device 31 and respective Zener diodes 32-1 to 32-3 are connected in series. - 特許庁
これにより、各トナー13_Y,13__M,13_C,13_BKの転写効率が効果的に向上される。例文帳に追加
Then, the transfer efficiency of each toner 13Y, 13M, 13C and 13BK is effectively enhanced. - 特許庁
そして、HD2とHD3との間には、3≦(HD3−HD2)≦30が成立する。例文帳に追加
部材32の下側の端32aは、受け皿31の底部311よりも上側に位置する。例文帳に追加
The lower end 32a of the member 32 is positioned at an upper side with respect to the bottom portion 311 of the pan 31. - 特許庁
移動体3の右端側には、取付部材33がボルト32により着脱自在に取り付けられている。例文帳に追加
At the right-end side of the movable body 3, a mounting member 33 is detachably mounted by a bolt 32. - 特許庁
氷粒送出装置3は、底部11に開口313が形成されたケーシング31と、ケーシング31内に回転可能に設置され、外周部に8枚の羽根331が立設されたロータ33とを有している。例文帳に追加
The ice particle feeding-out device 3 has a casing 31 having an opening 313 formed at a bottom section 11, and a rotor 33 rotatably mounted within the casing 31 and having eight vanes 331 vertically installed at its outer circumferential section. - 特許庁
第1及び第2ガイド溝部33a、33bにより各ピン35、37がガイドされて移動すると、剥離爪ホルダー31もガイドされて移動する。例文帳に追加
When respective pins 35 and 37 are guided by first and second guide groove parts 33a and 33b and moved, a peeling claw holder 31 is also guided and moved. - 特許庁
また、アブレータ31a、31bが樹脂311を繊維マトリックス312に含侵させて構成されている。例文帳に追加
The ablators 31a, 31b are constituted by impregnating a resin 311 in a fiber matrix 312. - 特許庁
信号伝播経路301〜310の経路中に、遅延調整回路303が挿入される。例文帳に追加
A delay adjustment circuit 303 is inserted to a route of signal propagation paths 301 to 310. - 特許庁
扉演出2が発生したときには左扉132および右扉133が表示され、第1の左分割仮図柄138および第1の右分割仮図柄139が左扉132および右扉133に重ねて表示される。例文帳に追加
A left door 132 and a right door 133 are shown and a first left divided temporary pattern 138 and a first right divided temporary pattern 139 are superposed on the left door 132 and the right door 133 when the door performance 2 is generated. - 特許庁
インシュレータ33の絶縁スロット部3322には、内側導電線321および外側導電線322が挿入される。例文帳に追加
An inside conductor wire 321 and an outside conductor wire 322 are inserted into an insulating slot portion 3322 of an insulator 33. - 特許庁
第1金型30から分離した第2金型32を第3金型34に接合し、第3金型34に樹脂を注入して2次成形を行う。例文帳に追加
A secondary molding is performed by jointing the second mold 32 separated from the first mold 30 to a third mold 34 and injecting the resin into the third mold 34. - 特許庁
山田さんこんにちは、返事が遅れてすみません。例文帳に追加
Hi Yamada san, I'm sorry for the late reply. - Weblio Email例文集
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。例文帳に追加
Lately my wife and daughters have been arguing a lot. - Weblio Email例文集
わたしたちには読むべきおもしろい本がたくさんあります。例文帳に追加
There are many interesting books we should read. - Weblio Email例文集
なので、お父さんたちは仕事が休みになりました。例文帳に追加
Therefore, all the dads' will have a vacation from work. - Weblio Email例文集
たくさんの人たちが花火大会に来ていました。例文帳に追加
There were a lot of people who came to the fireworks display. - Weblio Email例文集
花火大会にはたくさんの人たちが来ていました。例文帳に追加
There were a lot of people coming to the fireworks display. - Weblio Email例文集
私たちの為にたくさんのお土産ありがとう。例文帳に追加
Thanks for all the souvenirs for us. - Weblio Email例文集
私たちの為にたくさんの贈り物ありがとう。例文帳に追加
Thank you for all the presents for us. - Weblio Email例文集
花子さんから私たちにスイカが届きました。例文帳に追加
We got a watermelon from Hanako. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |