1016万例文収録!

「さんがにち」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんがにちの意味・解説 > さんがにちに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんがにちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

家に帰ると、お父さんとお母さんが喧嘩中でした。例文帳に追加

When I got home, my mother and father were arguing. - Tatoeba例文

家に帰ると、お父さんとお母さんが喧嘩中でした。例文帳に追加

When I got home, my mother and father were quarreling. - Tatoeba例文

ピグ30,31間には、洗浄液33が充填される。例文帳に追加

Between the pigs 30 and 31, the cleaning liquid 33 is filled. - 特許庁

酸素濃度計30には酸素センサ31が設けられる。例文帳に追加

An oxygen sensor 31 is provided in the oxygen concentration meter 30. - 特許庁

例文

各旋回翼130には噴射孔133a,133bが形成されている。例文帳に追加

The swirlers 130 are respectively provided with injection holes 133a, 133b. - 特許庁


例文

上カバー331がフレーム2に固定され、下カバー332が上カバー331に係止されている。例文帳に追加

The upper cover 331 is fixed on the frame 2 and the lower covers 332 is locked on the upper cover 331. - 特許庁

平成十三年一月三十一日例文帳に追加

January 31, 2001 - 財務省

光線管31、32、33には微小な穴411、412が開いている。例文帳に追加

Minute holes 411, 412 are opened in the ray tubes 31, 32, 33. - 特許庁

接続部材33は芯部331と内側鍔部332と外側鍔部333とを含む。例文帳に追加

The connection member 33 includes a core section 331, an inner flange section 332, and an outer flange section 333. - 特許庁

例文

三鈷杵(さんこしょ)中央に握りがあり、両端が三叉になった法具。例文帳に追加

Sankosho, a pestle of Buddhism with a grip at the center and three prongs at each end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平成23年5月25日例文帳に追加

May 25, 2011 - 財務省

炭酸集合管333a、333bは、炭酸ボンベ331a、331bに収容された液化炭酸ガスに連通し、炭酸ボンベ331a、331bから液化炭酸ガスが導入される。例文帳に追加

The carbon dioxide manifolds 333a and 333b communicate with liquefied carbon dioxide stored in the carbon dioxide cylinders 331a and 331b, and the liquefied carbon dioxide is introduced from the carbon dioxide cylinders 331a and 331b. - 特許庁

また、出力側部材30の出力側端面には、複数の連通孔31a〜31f,32a〜32f,33a〜33f,34a〜34fが開口している。例文帳に追加

The output side end face of the output side member 30 is provided with a plurality of opened continuous holes 31a-31f, 32a-32f, 33a-33f and 34a-34f. - 特許庁

私たちの町にもサンさんがやって来た。例文帳に追加

Santa came to our town too. - Tatoeba例文

m(=10)段のメモリセル33m1、33m2、33m3、…、33m1が直列に接続されたメモリセルアレイを備える。例文帳に追加

This semiconductor memory has a memory cell array connecting m (=10) step memory cells 33m1, 33m2, 33m3, ..., 33m1 in series. - 特許庁

たくさんのお金が毎日使われる。例文帳に追加

Much money is spent every day. - Tatoeba例文

たくさんのお金が毎日使われる。例文帳に追加

Much money is spent every day.  - Tanaka Corpus

ミシェル・オバマさんが来日例文帳に追加

Michelle Obama Visits Japan - 浜島書店 Catch a Wave

雨が三日降り続いた。例文帳に追加

It rained continuously for three days. - Tatoeba例文

ばね33a,33bは、互いに平行となるようにベース35の上に配置される。例文帳に追加

Springs 33a, 33b are parallelly arranged on a base 35. - 特許庁

三 三人 給付基礎日額の二二三日分例文帳に追加

(iii) Three: 223 days of the basic daily benefit amount  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1平板11には多数の第1貫通孔31a、31b、31c、第2平板12には多数の第2貫通孔32a、32b、32c、第3平板13には、多数の第3貫通孔33a、33b、33cが形成されている。例文帳に追加

Numerous first through holes 31a, 31b, 31c are formed at a first flat plate 11, numerous second through holes 32a, 32b, 32c are formed at a second flat plate 12, and numerous third through holes are formed on a third flat plate 13. - 特許庁

佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。例文帳に追加

Sachiko is more popular than Judy. - Tatoeba例文

佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。例文帳に追加

Sachiko is more popular than Judy.  - Tanaka Corpus

停止ボタン31〜33を構成する停止ボタン31A〜33A,31B〜33Bの内部には、第1,第2のLED121,122が設けられている。例文帳に追加

First and second LEDs 121 and 122 are provided in the stop button 31A to 33A and 31B to 33B forming the stop buttons 31 to 33. - 特許庁

二百三高地は我が手に落ちた例文帳に追加

The 203-Metre Heights fell into hands.  - 斎藤和英大辞典

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。例文帳に追加

I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. - Tatoeba例文

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。例文帳に追加

I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. - Tatoeba例文

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。例文帳に追加

I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.  - Tanaka Corpus

僕には兄さんが一人と妹が二人いる。例文帳に追加

I have one big brother and two little sisters. - Tatoeba例文

僕には兄さんが一人と妹が二人いる。例文帳に追加

I have an older brother and two younger sisters. - Tatoeba例文

僕には兄さんが一人と妹が二人いる。例文帳に追加

I have one big brother and two little sister.  - Tanaka Corpus

ケーシング31には、質量体32、ばね要素33,34が収容される。例文帳に追加

A mass body 32, spring elements 33, 34 are housed in the casing 31. - 特許庁

ギヤハウジング33の上壁332には放圧口53が形成されている。例文帳に追加

A relieving hole 53 is formed in the upper wall 332 of a gear housing 33. - 特許庁

被挿入部333a,333bには、上面側に突出する上面側突出部336a,336bが一部に形成される。例文帳に追加

Top face-side projecting sections 336a, 336b projecting to a top face side, are formed on a part of the inserted sections 333a, 333b. - 特許庁

また、燃料気化板321〜323同士の接合面と、開口部321a〜323aの側面とにより、角部331,332が形成されている。例文帳に追加

Moreover, corner parts 331 and 332 are formed by a joined face of the respective fuel vaporization plates 321 to 323 and by a side face of the opening parts 321a to 323a. - 特許庁

また、両サイドタペット32,33のボス部32f,33fの両側の外周壁部32c,33cと内壁部32b,33bとに下端まで開かない開口部32h…32h,33h…33hを設ける。例文帳に追加

The outer peripheral wall parts 32c, 33c and internal wall parts 32b, 33b on both sides of the boss parts 32f, 33f of both side tappets 32, 33 are provided with aperture parts 32h-32h and 33h-33h not opened down to the lower ends. - 特許庁

郵便屋さんに違いない.例文帳に追加

It's got to be the postman.  - 研究社 新英和中辞典

また、2つのランプ装置31、32及び3つのランプ装置33〜35が互い違いに配置されている。例文帳に追加

Two lamp devices 31 and 32 and three lamp devices 33-35 are alternately arranged. - 特許庁

駆動電極32,33間に静電力が生ずると、電気接点135,136が互いに離れる。例文帳に追加

When the static power is generated between the driving electrodes 32, 33, the electrical contact points 135, 136 part from each other. - 特許庁

触媒層321,331とガス拡散層322,332との間の少なくとも一部に、これら触媒層321,331とガス拡散層322,332とを他の部位よりも密着させる接着部が設けられている。例文帳に追加

At least at part between catalyst layers 321, 331 and gas diffusion layers 322, 332, a bonding part is provided for more tightly adhering the catalyst layers 321, 331 with the gas diffusion layers 322, 332 than at other sites. - 特許庁

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。例文帳に追加

I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. - Tatoeba例文

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。例文帳に追加

I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.  - Tanaka Corpus

トムに賛成でしょ、違う?例文帳に追加

You agree with Tom, right? - Tatoeba例文

住みにくい山岳地帯例文帳に追加

inhospitable mountain areas  - 日本語WordNet

画中に描かれた山水例文帳に追加

a landscape in a painting  - EDR日英対訳辞書

電池セル3には、排気口33が設けられている。例文帳に追加

An exhaust port 33 is provided at each battery cell 3. - 特許庁

重り113,123,133の軸部の外周面には、らせん状の溝138が形成されている。例文帳に追加

Each spiral groove 138 is formed over the outer circumferential surfaces of the shafts of overlaps 113, 123 and 133. - 特許庁

次に、能力累積線301と負荷累積線302とが交差する時間T31〜T36が算出され、時間T31〜T36に基づいて6つの調整期間(T30〜T31,T31〜T32,T32〜T33,T33〜T34,T34〜T35,T35〜T36)が設定される。例文帳に追加

Then, time points T31-T36 at which both lines 301, 302 intersect with each other are calculated and six adjusting periods T30-T31, T31-T32, T32-T33, T33-T34, T34-T35, and T35-T36 are set up based on the time points T31-T36. - 特許庁

例文

ポンプ室32には吸入口33と吐出口34が設けられている。例文帳に追加

The pump chamber 32 is provided with an inlet 33 and a delivery port 34. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS