1016万例文収録!

「しおやきじま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しおやきじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しおやきじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5780



例文

大山崎ジャンクション例文帳に追加

Oyamazaki Junction  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(麩の焼き->助惣焼->もんじゃ焼き->どんどん焼き->「お好み焼き」)。例文帳に追加

(Funoyaki > sukesoyaki > monjayaki > dondonyaki > 'okonomiyaki')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お前みたいな信心深いやつ向きじゃないな、トミー。」例文帳に追加

Not for a pious chap like you, Tommy."  - James Joyce『小さな雲』

(なぜ岡山かも記述してある。)例文帳に追加

(This mentions why he performs in Okayama.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山崎蒸溜所(やまざきじょうりゅうしょ、SUNTORYYAMAZAKIDISTILLERY)は、大阪府三島郡島本町山崎五丁目2番1号にあるサントリーのウイスキー蒸留所である。例文帳に追加

Suntory Yamazaki Distillery is Suntory's whisky distillery located at 5-2-1, Yamazaki, Shimamoto-cho, Mishima-gun, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

4月上旬:お花祭-観音寺(山崎聖天)(大山崎町)※例文帳に追加

Early April: Flower Festival - Kannon-ji Temple (Yamazaki Shoten Temple) (Oyamazaki-cho) *  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新聞や雑誌などにおいて,内幕を暴露した記事例文帳に追加

news articles that expose information called an inside report  - EDR日英対訳辞書

堀江弥生(ほりえやよい、生没年不詳)は塩谷頼純の正室。例文帳に追加

Yayoi HORIE (year of birth and death unknown) was the legal wife of Yorizumi SHIONOYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大型で鮮やかな模様をした東インド産のキジ例文帳に追加

large brilliantly patterned East Indian pheasant  - 日本語WordNet

例文

以下、この記事では、日本神話において、大八島(おおやしま)がどのように形成されたかを記す。例文帳に追加

This article will mention how Oyashima (the great islands; referring to Japan) were formed in Japanese myth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山崎蒸溜所(大阪府三島郡(大阪府)島本町)例文帳に追加

Yamazaki Distillery (Shimamoto Town, Mishima County, Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。例文帳に追加

Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. - Tatoeba例文

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。例文帳に追加

Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.  - Tanaka Corpus

悲劇の劇場までやってきたとき、観光客は円形劇場の段のところに腰をおろしました。例文帳に追加

When they came to the tragic theatre, they all sat down on the amphitheatre steps,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

記事や演説などの中で,前に述べたその同じ年例文帳に追加

in the same year as was previously stated  - EDR日英対訳辞書

ボックス型階段は足下まで照明が行き届かないので、踏み外しや躓き事故が起きやすい。例文帳に追加

To prevent the accidents caused by stumbling and a false step at a stairs by both effects of illumination and a safety member. - 特許庁

芝居茶屋(しばいぢゃや)とは、江戸時代の劇場に専属するかたちで観客の食事や飲み物をまかなった、今で言う劇場のお食事処。例文帳に追加

Shibai-jaya were tea rooms located in theaters in the Edo period, which served food and beverages to the customers, or what we would now call theater restaurants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【25・室循環線1】福知山駅前→内田→旭ヶ丘→室→福知山駅(循環)例文帳に追加

"25 Muro Circulation Route1" Fukuchiyama eki-mae Station - Uchida - Asahigaoka - Muro - Fukuchiyama eki Station (circulation route)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太子の遺言により子息の山背大兄王(やましろのおおえのおう)が岡本宮を寺に改めたのが法起寺の始まりとされている。例文帳に追加

It is said that the origin of Hoki-ji Temple goes back to the time when Prince Yamashiro no oe, Prince Shotoku's son, converted Okamoto Palace into a temple according to his father's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《1》ジャスコ久御山店→新タマキ→工業団地→佐古→垣内→久御山団地→栄中央公園→林→佐山→下津屋→工業団地→新タマキ→ジャスコ久御山店例文帳に追加

«1»JUSCO Kumiyama - Shin Tamaki -Kogyodanchi - Sako- Kakiuchi - Kumiyama Danchi - Sakae Chuokoen (Sakae Central Park) - Hayashi - Sayama - Shimotsuya - Kogyodanchi (Industrial Park) - Shin Tamaki - JUSCO kumiyama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村益次郎や本間精一郎、佐久間象山などが殉難している。例文帳に追加

Martyrs include Masujiro OMURA, Seiichiro HONMA, and Shozan SAKUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは大枝の不正で樹上の小屋を建設しました例文帳に追加

they built a tree house in the tortuosities of its boughs  - 日本語WordNet

J2EE 1.4 の配備記述子は、複雑になることが多く、記述時に誤りが起こりやすいものでした。例文帳に追加

J2EE 1.4 deployment descriptors were often complex and it was easy to make mistakes in filling them out. - NetBeans

西・中央アジアの山にすむ鮮やかな色の羽冠を持つキジ例文帳に追加

brightly colored crested pheasant of mountains of western and central Asia  - 日本語WordNet

また、夫とともに家臣・領民を思いやる記述もみられる。例文帳に追加

There is also a description that she, as well as her husband, showed consideration for vassals and the people of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本古来からの物真似や形態模写などのお笑い芸や剣舞や独り相撲の舞踊りと唐から伝わった奇術や手品または、軽業や曲芸などの芸が合わさりできた芸能で、奉納相撲や御神楽祭の夜祭で演じられた。例文帳に追加

It consisted of impersonations and other comedy routines, sword dancing, and dancing in one man sumo, as well as Tang's magic shows, acrobatics and stunts performed at honozumo (ritual sumo matches held at a shrine) and kagura (Shinto music and dance) festivals held at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。例文帳に追加

This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. - Tatoeba例文

この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。例文帳に追加

This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.  - Tanaka Corpus

前方誤り復元方式受信装置および前方誤り復元方式受信出力方法例文帳に追加

FORWARD ERROR RECOVERY SYSTEM RECEIVING APPARATUS AND FORWARD ERROR RECOVERY SYSTEM RECEIVING/OUTPUTTING METHOD - 特許庁

しかし『伝灯広録』は、その記述に誤りや矛盾が数多く指摘されており、信頼性が低い。例文帳に追加

However many errors and inconsistencies are pointed out about the description in "Dento koroku" and it is less reliable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮華王院築地塀(太閣塀)〔京都市東山区東大路通渋谷下る妙法院前側町〕例文帳に追加

Tsuijibei (a mud wall with a roof) of Rengeoin Temple (Taikobei)[Myohoin Maekawa-cho, Higashiojidori Shibutani-sagaru, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉からは山城槇島城において1万石の領地を認められた。例文帳に追加

He was given a fief of 10,000 koku and became the master of Makishima Castle in Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それで、こうした共通原則や基準については、5つの分野というものを区分けしております例文帳に追加

Such common principles and standards are classified into five categories.  - 金融庁

4月上旬:五行の舞(小山市血方神社)例文帳に追加

Early April: Gogyo Dance (Chikata-jinja Shrine, Oyama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂駅-上桂駅-松尾駅(京都府)-嵐山駅(阪急)例文帳に追加

Katsura Station - Kamikatsura Station - Matsuo Station (Kyoto Prefecture)- Arashiyama Station (Hankyu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠山氏:美濃国苗木藩1万5千石城例文帳に追加

The Toyama clan: Naegi Domain, Mino Province, assessed at 15,000 koku, with its castle allowed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また島根県安来市の意多伎神社(おだきじんじゃ)もこの神との関連の指摘がある。例文帳に追加

Some suggest that Odaki-jinja Shrine in Yasuki City, Shimane Prefecture has also something to do with this god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オオヤマツミ自身についての記述はあまりなく、オオヤマツミの子と名乗る神が何度か登場する。例文帳に追加

There are not many descriptions about Oyamatsumi himself, but the god called the son of Oyamatsumi sometimes appears in the myth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久御山団地~佐古~新タマキ~ジャスコ久御山店前~ジャスコ東~(西大手筋→)中書島例文帳に追加

Kumiyana Danchi - Sako - Shin Tamaki - JUSCO Kumiyama Stop - JUSCO higashi - (Nishiotesuji) - Chushojima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モーグル競技では,ターンやエアをどれだけ上手に行うかなど,さまざまな基準で審査されます。例文帳に追加

In competitive mogul skiing, we're judged on various criteria including how well we perform turns and aerial maneuvers.  - 浜島書店 Catch a Wave

多宝富士大日蓮華山大石寺(たほうふじだいにちれんげざんたいせきじ、静岡県富士宮市)例文帳に追加

Taho Fuji Dainichiren Gezan Taiseki-ji Temple (Fujinomiya City, Shizuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小島龍太郎や加藤時次郎、岩崎革也らが資金援助をおこなった。例文帳に追加

Ryutaro KOJIMA, Tokijiro KATO and Kakuya IWASAKI helped financially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たわし1の周囲や渦巻状にスポンジ(不織布)2を設ける。例文帳に追加

The scrubbing brush 1 has a sponge (nonwoven fabric) 2 on the periphery or disposed in a spiral. - 特許庁

正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。例文帳に追加

To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. - Tatoeba例文

正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。例文帳に追加

To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.  - Tanaka Corpus

7月上旬:飯塚祇園山笠(福岡県飯塚市)例文帳に追加

Early July: Izuka Gion Yamagasa Festival (held in Izuka City, Fukuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』に「師木島大宮」とある。例文帳に追加

"Kojiki" (The Records of Ancient Matters) describes it as "Shikishima no Omiya" (the palace of Shikishima)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀氏:近江国近江小室藩1万630石陣屋例文帳に追加

The Kobori clan: Omi Komuro Domain, Omi Province, assessed at10,630 koku, with its jinya, official residence, allowed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中山から長治谷、野田畑にかけては大きな木地師の集落があった。例文帳に追加

where Kamidani (upper valley) and Shimodani (lower valley) meet  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

聖徳太子の子である山背大兄王に仕え、上宮王家襲撃事件では山背大兄王とともに生駒山へ逃れた。例文帳に追加

He served for Prince YAMASHIRO no Oe who was Prince Shotoku's son; He ran up to Mt. Ikoma with Prince YAMASHIRO no Oe when they were attacked at the Jogu Oke family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS