意味 | 例文 (999件) |
しぜんきんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
自然(界)の均衡.例文帳に追加
the balance of nature - 研究社 新英和中辞典
超然として抽{ぬき}んづる例文帳に追加
to tower above one's contemporaries - 斎藤和英大辞典
欣然として死に就く例文帳に追加
to be willing to die - 斎藤和英大辞典
欣然として悦に入る例文帳に追加
to chuckle to oneself―rub one's hands - 斎藤和英大辞典
全日駐車禁止。例文帳に追加
No parking anytime. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
核兵器全面禁止.例文帳に追加
a total ban on nuclear arms - 研究社 新英和中辞典
緊急[安全]処置.例文帳に追加
an emergency [a safety] measure - 研究社 新英和中辞典
全身筋肉痛だ。例文帳に追加
My whole body is sore. - Tatoeba例文
以前の借金例文帳に追加
a debt that one has owed for a long time - EDR日英対訳辞書
全身筋肉痛だ。例文帳に追加
My whole body is sore. - Tanaka Corpus
保全料金システム例文帳に追加
SYSTEM FOR MAINTENANCE FEE - 特許庁
前借金相殺の禁止例文帳に追加
Ban on Set-off against Advances - 日本法令外国語訳データベースシステム
漸近線の性質に関連する、または漸近線の性質の例文帳に追加
relating to or of the nature of an asymptote - 日本語WordNet
彼は借金を全部返済した例文帳に追加
He discharged all his debts. - Eゲイト英和辞典
前記第2の物質は、前記シクロペンタジエニル金属前駆物質中の金属とは異なる金属を含む。例文帳に追加
The second material comprises a metal different from the metal in the cyclopentadienyl metal precursor. - 特許庁
子どもらは欣然として膳に向かう例文帳に追加
The children sit down to table with joy. - 斎藤和英大辞典
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。例文帳に追加
Nowadays, a safety zone is not always safe. - Tatoeba例文
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。例文帳に追加
Nowadays a safety zone is not always safe. - Tanaka Corpus
金属分析の前処理方法及び前処理装置例文帳に追加
PRETREATMENT METHOD AND PRETREATMENT APPARATUS FOR METAL ANALYSIS - 特許庁
当社は通勤費用を全額支払う。例文帳に追加
Our company pays all commutation expenses. - Weblio英語基本例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |