意味 | 例文 (999件) |
してはどうですかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7130件
あしたの天気予報はどうですか。例文帳に追加
What's the forecast for tomorrow? - Tatoeba例文
あしたの天気予報はどうですか。例文帳に追加
What's the forecast for tomorrow? - Tanaka Corpus
明日の天気はどうですか。例文帳に追加
What's the weather forecast for tomorrow? - Tatoeba例文
明日の天気はどうですか。例文帳に追加
What's the weather forecast for tomorrow? - Tanaka Corpus
私の荷物が出てこなかったのですが、どうなって入るのですか。例文帳に追加
My luggage didn't arrive. What happened? - Tanaka Corpus
あなたはそれについて彼と話してみてはどうですか?例文帳に追加
Why don't you try talking to him about that? - Weblio Email例文集
そしてそれは道徳的な怒りです。例文帳に追加
And that is a moral outrage. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「どうしてですかい、できるかぎりはしてみますが、難しいですな」例文帳に追加
"Why, sir, I do my possible, which that ain't," - Robert Louis Stevenson『宝島』
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。例文帳に追加
How did the railway accident at Tokyo Station come about? - Tanaka Corpus
「僕の財布はどこかな?」「どうして私が知っているんですか」例文帳に追加
“Where is my wallet?”“How should I know?” - Eゲイト英和辞典
それについては私も同感です。例文帳に追加
Concerning that, I also agree. - Weblio Email例文集
どうしてあなたは理科を専攻しているのですか。例文帳に追加
Why are you majoring in science? - Weblio Email例文集
私は転職活動中です。例文帳に追加
I am in between jobs. - Weblio Email例文集
私は現在転職活動中です。例文帳に追加
I am currently looking to change jobs. - Weblio Email例文集
「あの、失礼ですが、カナダの方ですか?」「はい、そうですけど、どうしてお分かりになったんですか?」例文帳に追加
"Excuse me for asking, but are you Canadian?" "Yes I am. How did you know?" - Tatoeba例文
あなたはどうしてそういう言い方しかできないのですか。例文帳に追加
Why do you have to put it like that? - Weblio Email例文集
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。例文帳に追加
I am in doubt what to do with him. - Tatoeba例文
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。例文帳に追加
I am in doubt what to do with him. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |