例文 (999件) |
しのくぼの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21455件
ペットボトル用ジョウロの口と水差しの口例文帳に追加
SPRINKLING NOZZLE AND BEAK FOR PET-BOTTLE - 特許庁
噴きこぼれ防止のための飲料その他のパック容器、噴きこぼれ防止のためのパック容器用のストロー等の管、および噴きこぼれ防止のためのストロー等の管付きパック容器例文帳に追加
ANTI-BLOWING-OVER BEVERAGE, ANOTHER PACKAGING CONTAINER, TUBE SUCH AS STRAW FOR ANTI-BLOWING-OVER PACKAGING CONTAINER, AND PACKAGING CONTAINER WITH TUBE SUCH AS ANTI-BLOWING-OVER STRAW - 特許庁
一年生のクラスのつまらないおしゃべりを聞いている教授と同じくらいぼんやりとして呆然とした例文帳に追加
as distant and bemused as a professor listening to the prattling of his freshman class - 日本語WordNet
抽出された窪み候補点が複数ある場合に、窪みらしさ算出部22によって、各窪み候補点の窪みらしさを算出し、サイズ算出部24によって窪みらしさが最も高い窪み候補点の窪みサイズを算出する。例文帳に追加
If there are a plurality of the extracted recess candidates, a recess likelihood calculating section 22 calculates the recess likelihood for each recess candidate, and a size calculating section 24 calculates the recess size of the recess candidate with the highest recess likelihood. - 特許庁
イ 募集事業所の所在する都道府県の区域を募集地域とする募集例文帳に追加
(a) Recruitment targeting the area within the prefecture in which the recruiting place of business is located - 日本法令外国語訳データベースシステム
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。例文帳に追加
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. - Tatoeba例文
中国で,満州族を滅ぼして漢族の国を興すということ例文帳に追加
the condition in China in which the Manchurians perish and the state of the Han race is established - EDR日英対訳辞書
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。例文帳に追加
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worse of it. - Tanaka Corpus
転落防止装置、貨物用車両、及び転落防止装置の組み立て方法例文帳に追加
FALL PREVENTION DEVICE, FREIGHT VEHICLE, AND METHOD OF ASSEMBLING FALL PREVENTION DEVICE - 特許庁
消防用吸管、その口具及び媒介具、並びに消防用取水方法例文帳に追加
FIRE EXTINGUISHING SUCKING TUBE, ITS MOUTH TOOL, MEDIATING TOOL AND FIRE EXTINGUISHING WATER-OBTAINING METHOD - 特許庁
黒変防止剤、および甲殻類の黒変防止処理方法例文帳に追加
BLACK DISCOLORATION-PREVENTIVE AGENT, AND METHOD FOR PREVENTING BLACK DISCOLORATION OF CRUSTACEA - 特許庁
ボールバルブのステム飛出し防止構造とその組込方法例文帳に追加
STEM PROTRUSION PREVENTING STRUCTURE OF BALL VALVE AND METHOD OF INCORPORATING THE SAME - 特許庁
自動車の車室内気圧上昇防止装置およびその車室内気圧上昇防止方法例文帳に追加
DEVICE FOR PREVENTING PRESSURE RISE OF INTERIOR OF AUTOMOBILE AND METHOD FOR PREVENTING PRESSURE RISE OF THE INTERIOR - 特許庁
ガラス板の曇りを防止すると共にこの曇りを防止する防曇シールの剥がれも防止可能な水道メータを提供する。例文帳に追加
To provide a water meter for preventing a glass sheet from becoming misty and preventing a defogging seal for preventing the mistiness from peeling off. - 特許庁
四菩薩(しぼさつ)とは、文字通り「四名の菩薩」の意であり、仏教の信仰・造像の対象である菩薩の組み合わせの1つである。例文帳に追加
Shibosatsu (shi means four), means four Bosatsu literally, is a combination of Bosatsu as the object of worship or construction of statues in the Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
暖房対象空間を適切に暖房できながら、その暖房対象空間とは別の空間を良好に暖房し得る暖房装置を提供する。例文帳に追加
To provide a heating device can properly heat a space different from a heating target space, while properly heating the heating target space. - 特許庁
あの苦難ではもっと向こう見ずな人だったら身を滅ぼしていただろう.例文帳に追加
The difficulties would have sunk a rasher man. - 研究社 新英和中辞典
息をさわやかにする香りつきトローチ剤(たぼこの臭い消しなどに)例文帳に追加
a scented lozenge used to sweeten the breath (e.g. to conceal the odor of tobacco) - 日本語WordNet
電荷+2/3、電子のほぼ10万倍以上の質量をもつ仮説上のクォーク例文帳に追加
a hypothetical quark with a charge of +2/3 and a mass more than 100,000 times that of an electron - 日本語WordNet
牧草とかいばとして米国の放牧地に導入されたアジアの草例文帳に追加
Asiatic grass introduced into United States rangelands for pasture and fodder - 日本語WordNet
なお、日本以外の国ではめったにおしぼりを見かけない。例文帳に追加
The custom of serving hand towels is rarely practiced in countries other than Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「老いて又 かかる恵みの位山 のぼらん道も おもいがけしや」例文帳に追加
"At an old age, how unexpected it is to climb such a blessing Mt. Kurai (Kurai also means "rank")." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ターボ分子ポンプ、およびターボ分子ポンプの組み立て方法例文帳に追加
TURBO MOLECULAR PUMP, AND METHOD FOR ASSEMBLING TURBO MOLECULAR PUMP - 特許庁
この空気分子は溝に入射後、向き1に激力を及ぼすこととなる。例文帳に追加
The air molecules apply impulsive force in the direction 1 after being made incident to the groove. - 特許庁
組立式ボックスパレット及び組立式ボックスパレットの組立方法例文帳に追加
KNOCKDOWN BOX PALLET AND ASSEMBLY METHOD OF THE SAME - 特許庁
P19CL6のクローン細胞と心筋細胞への分化誘導方法例文帳に追加
CLONAL CELL OF P19CL6 AND METHOD FOR INDUCING DIFFERENTIATION TO MYOCARDIAL CELL - 特許庁
甲殻類の黒変防止方法及び黒変が防止された甲殻類包装体。例文帳に追加
METHOD FOR PREVENTING BLACKENING OF CRUSTACEA, AND CRUSTACEA PACKAGE BODY PREVENTED FROM BLACKENING - 特許庁
半嵌合防止コネクタの組み付け方法及び半嵌合防止コネクタ例文帳に追加
MOUNTING METHOD FOR PART-FITTING PREVENTION CONNECTOR AND PART-FITTING PREVENTION CONNECTOR - 特許庁
MEMS装置の静止摩擦を防止するための窪み構造を形成する方法例文帳に追加
METHOD OF MAKING DIMPLE STRUCTURE FOR PREVENTION OF MEMS DEVICE STICTION - 特許庁
ジャンクションボックスおよびジャンクションボックスの組立方法例文帳に追加
JUNCTION BOX AND ASSEMBLING METHOD THEREFOR - 特許庁
ぼくはあの空白の数時間について、正しく見当をつけていたのだ。例文帳に追加
I had guessed right about those missing hours. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そんなしたり顔はしないで欲しい. 僕だってそのくらいは知っていたんだ.例文帳に追加
You needn't look so pleased with yourself [so smug]. I knew the answer as well, you know. - 研究社 新和英中辞典
セラミック基板1のくぼみ31にはPLCシリコン基板2が搭載され、くぼみ32にはプリアンプICチップ3が搭載され固定される。例文帳に追加
A PLC(planar lightwave circuit) silicon substrate 2 and a preamplifier IC chip 3 are fixedly mounted in the recesses 31 and 32 of a ceramic substrate 1, respectively. - 特許庁
このくぼみ31、32の深さは、PLCシリコン基板2の高さとプリアンプICチップ3の高さがほぼ同じとなるように調整する。例文帳に追加
The depths of the recesses 31 and 32 are adjusted so that the height of the PLC silicon substrate 2 is almost the same as that of the preamplifier IC chip 3. - 特許庁
胴1は、その内部にほぼ円形状の空間を有しており、この空間のほぼ中央に運針機構2が配置されている。例文帳に追加
A barrel 1 has a substantially circular space in its inside, and a needle handling mechanism 2 is arranged in a substantially central part of the space. - 特許庁
スライド溝8にはくぼみ15が一定間隔で複数設けられるので、その中で、最も適当な位置のくぼみ15を選択し、そのくぼみ15にかんぬき10を引っかける。例文帳に追加
Since a plurality of the recesses 15 are disposed at a prescribed interval on the slide grooves 8, a pair of recesses in a most suitable position can be chosen and the pair of latch pines 10 are caught on the recesses. - 特許庁
坊門信清(ぼうもんのぶきよ、平治元年(1159年)-建保4年3月14日(旧暦)(1216年4月2日))は、鎌倉時代の公卿。例文帳に追加
Nobukiyo BOMON (1159 - April 9, 1216) was a court noble during the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地下の空気を媒体とした冷暖房システム又は冷暖房方法により冷暖房効果を得る。例文帳に追加
To provide a cooling/heating effect by a cooling/heating system or a method using an underground air as a medium. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |