1016万例文収録!

「すんじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すんじの意味・解説 > すんじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すんじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27335



例文

勘定がすん例文帳に追加

The account is settled  - 斎藤和英大辞典

勘定がすん例文帳に追加

The bill is paid.  - 斎藤和英大辞典

同じ寸法例文帳に追加

the same size as another  - EDR日英対訳辞書

なくすんじゃないよ.例文帳に追加

Mind you don't lose it!  - 研究社 新和英中辞典

例文

無事にすんで重畳例文帳に追加

I am glad nothing came of the affair.  - 斎藤和英大辞典


例文

トムを困らすんじゃない。例文帳に追加

Don't bother Tom. - Tatoeba例文

既述する例文帳に追加

the act of prenominating  - EDR日英対訳辞書

-既述。例文帳に追加

as stated previously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

授受が済んだ例文帳に追加

The delivery is completed.  - 斎藤和英大辞典

例文

実寸,実物大例文帳に追加

natural size - Eゲイト英和辞典

例文

彼の一条もすん例文帳に追加

The matter is settled.  - 斎藤和英大辞典

彼女の目はかすん例文帳に追加

Her eyes misted over. - Eゲイト英和辞典

かろうじて事故に遭わずにすんだ。例文帳に追加

I escaped the accident by the skin of my teeth. - Tatoeba例文

かろうじて事故に遭わずにすんだ。例文帳に追加

I escaped the accident by the skin of my teeth.  - Tanaka Corpus

事実上のレッスン・プロ例文帳に追加

Virtual lesson pros  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ロープから)手を放すんじゃないぞ.例文帳に追加

Don't let go your hold (on the rope).  - 研究社 新英和中辞典

艦船の授受がすん例文帳に追加

The delivery of the ships is completed.  - 斎藤和英大辞典

財産の授受がすん例文帳に追加

The transfer of the property has been effected.  - 斎藤和英大辞典

寸時も猶予ならぬ、寸時も早く例文帳に追加

There is not a moment to be lost.  - 斎藤和英大辞典

この機会を逃すんじゃない。例文帳に追加

Don't let this opportunity slip away! - Tatoeba例文

この機会を逃すんじゃない。例文帳に追加

Don't let this opportunity slip away. - Tatoeba例文

この機会を逃すんじゃない。例文帳に追加

Don't miss out on this opportunity. - Tatoeba例文

恩を仇で返すんじゃないぞ。例文帳に追加

Never bite the hand that feeds you. - Tatoeba例文

恩を仇で返すんじゃないぞ。例文帳に追加

Don't bite the hand that feeds you. - Tatoeba例文

かろうじておぼれずにすん例文帳に追加

I narrowly escaped drowning. - Eゲイト英和辞典

心臓麻痺を起すんじゃないかな。例文帳に追加

I think I'm having a heart attack. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

先公がすんごいタコおやじ。例文帳に追加

He was an old crab,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

勘定が済んだ例文帳に追加

The reckoning is paid.  - 斎藤和英大辞典

寸時を争う例文帳に追加

Every moment is precious.  - 斎藤和英大辞典

用事が済んだ例文帳に追加

I have finished my business  - 斎藤和英大辞典

用事が済んだ例文帳に追加

I am quit of my business.  - 斎藤和英大辞典

寸鉄人を殺す。例文帳に追加

The tongue stings. - Tatoeba例文

進んだ時間で例文帳に追加

to an advanced time  - 日本語WordNet

既約定式例文帳に追加

an irreducible formula  - 日本語WordNet

自分から進んで例文帳に追加

of one's own accord  - EDR日英対訳辞書

本堂(既述)例文帳に追加

Hondo (mentioned above)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(既述)例文帳に追加

Hon-do (mentioned above)l  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金堂(既述)例文帳に追加

The golden hall (above mentioned)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(既述)例文帳に追加

The main hall (above mentioned)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三重塔-既述例文帳に追加

Three-storied pagoda: described above  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂-既述例文帳に追加

The hondo, as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動定寸装置例文帳に追加

AUTOMATIC SIZING APPARATUS - 特許庁

自動定寸装置例文帳に追加

AUTOMATIC MEASURING DEVICE - 特許庁

自動定寸ヘッド例文帳に追加

AUTOMATIC SIZING HEAD - 特許庁

おじと住んでます。例文帳に追加

I live with my uncle. - Tatoeba例文

五重塔(既述)例文帳に追加

The five-storied pagoda (above mentioned)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ねじ寸法測定装置例文帳に追加

SCREW DIMENSION MEASURING DEVICE - 特許庁

涙で彼女の目がかすんだ.例文帳に追加

Tears blurred her sight.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は感染しないですんだ.例文帳に追加

She escaped infection.  - 研究社 新英和中辞典

例文

事は別条無くすん例文帳に追加

The matter went off without accident―without mishap.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS