1016万例文収録!

「たまつぼ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たまつぼに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たまつぼの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11167



例文

玉突き棒例文帳に追加

a cue  - 斎藤和英大辞典

玉製の壷例文帳に追加

a vase made of jewels  - EDR日英対訳辞書

机に砂ぼこりがたまっていた.例文帳に追加

The desk was covered with grit.  - 研究社 新和英中辞典

僕について来給え例文帳に追加

Come alongwith me)!  - 斎藤和英大辞典

例文

いずれも没時追賜。例文帳に追加

The following are all posthumous conferrals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

窓の1つがどろぼうに壊された例文帳に追加

One of the windows was broken by the thief. - Eゲイト英和辞典

町全体が水没した。例文帳に追加

The entire town was under water. - Tatoeba例文

町全体が水没した。例文帳に追加

The whole town was under water. - Tatoeba例文

リボンを使った巻き毛例文帳に追加

a curl held with ribbon  - EDR日英対訳辞書

例文

町全体が水没した。例文帳に追加

The entire town was under water.  - Tanaka Corpus

例文

長承3年(1134年)没。例文帳に追加

She passed away in 1134.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャボン玉用組成物例文帳に追加

COMPOSITION FOR SOAP BUBBLE - 特許庁

鮭の背骨に付く血のかたま例文帳に追加

a blood clot on the backbone of a salmon  - EDR日英対訳辞書

あまりの暑さに頭がぼけていた.例文帳に追加

It was so hot that I couldn't think properly.  - 研究社 新和英中辞典

ほのぼのと心温まる美しい話例文帳に追加

a beautiful and heart warming story  - EDR日英対訳辞書

頭がぼーっとして、熱があります。例文帳に追加

I feel dizzy, and also have a fever. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

親珠の下に「ぼさ」が付く。例文帳に追加

Bosa' (literally, Bosatsu (Bodhisattava)) is attached to Oyadama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぼくにチビと言われてあいつはすごくあたまにきた。例文帳に追加

He got mad at me for calling him Shorty. - Tatoeba例文

ぼくにチビと言われてあいつはすごくあたまにきた。例文帳に追加

He got mad at me for calling him 'shorty'.  - Tanaka Corpus

そのみすぼらしい車室は空いたままだった。例文帳に追加

The shabby compartment remained vacant. - Tatoeba例文

そのみすぼらしい車室は空いたままだった。例文帳に追加

The shabby compartment remained vacant.  - Tanaka Corpus

卵母細胞または卵細胞選別方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR SEPARATING OOCYTE OR EGG CELL - 特許庁

表面に彫られたまたは傷つけられたV字型またはU字型のくぼみ例文帳に追加

a V-shaped or U-shaped indentation carved or scratched into a surface  - 日本語WordNet

入賞球検出信号の取りこぼし防止を図る。例文帳に追加

To prevent erroneosly receiving a prize winning detection signals. - 特許庁

ボールを自分の頭で打つ行為例文帳に追加

the act of hitting the ball with your head  - 日本語WordNet

ボールに紐をつけたマッサージ器例文帳に追加

MASSAGER WITH STRINGED BALL - 特許庁

空は、たまのぼやけた雲の一つ二つを除けばとても澄んでいました。例文帳に追加

The sky kept very clear, except for a hazy cloud or so.  - H. G. Wells『タイムマシン』

僕に実情を打明け給え例文帳に追加

Confide the real state of things to me!  - 斎藤和英大辞典

僕に実情を打明け給え例文帳に追加

Take me into your confidence!  - 斎藤和英大辞典

君の手荷物を赤帽に託し給え例文帳に追加

Give your luggagein chargeto the porter.  - 斎藤和英大辞典

君の手荷物を赤帽に頼み給え例文帳に追加

Give your luggagein chargeto the porter.  - 斎藤和英大辞典

野暮を言わずに付き合い給え例文帳に追加

Be accommodating for this once, and come with me!  - 斎藤和英大辞典

彼は、絶望して彼の頭をたれた例文帳に追加

he hung his head hopelessly  - 日本語WordNet

獣骨で作った麻雀用の牌例文帳に追加

a mah-jongg piece made of animal bone  - EDR日英対訳辞書

(動物の)篩骨という頭の骨例文帳に追加

bone of the nasal cavity, called ethmoid bone  - EDR日英対訳辞書

承元元年(1207年)父兼実没。例文帳に追加

Her father Kanezane died in 1207.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承保2年(1075年)に没、享年87。例文帳に追加

He died in 1075, at the age of 87.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永5年(1776年)、母玉江、没。例文帳に追加

In 1776, his mother Tamae died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

植物細胞塊の培養方法例文帳に追加

METHOD FOR CULTURING PLANT CELL MASS - 特許庁

球戻り防止装置の取付構造例文帳に追加

MOUNTING STRUCTURE FOR BALL RETURN PREVENTING APPARATUS - 特許庁

頭付き棒状部品のキャッチャ例文帳に追加

CATCHER OF BAR-LIKE PARTS HAVING HEAD - 特許庁

彼の秘書は月曜の朝はいつも頭がぼけている.例文帳に追加

His secretary is slow on the uptake on Monday mornings.  - 研究社 新和英中辞典

石炭紀までさかのぼる、球果をつける裸子植物例文帳に追加

cone-bearing gymnosperms dating from the Carboniferous period  - 日本語WordNet

裸子植物の球果をつける高木または低木例文帳に追加

any gymnospermous tree or shrub bearing cones  - 日本語WordNet

芥子坊主という外皮がついたままの芥子の実例文帳に追加

a poppyseed in its outer cover, called {'keshi-bouzu'}  - EDR日英対訳辞書

仏菩薩の頭の頂上に隆起した肉魂例文帳に追加

lump of flesh which rises on the top of the Buddha's head  - EDR日英対訳辞書

棒の先についたまま提供される。例文帳に追加

It is served on the tip of a stick.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚焼き卵もだし巻き卵とほぼ同じ作り方をする。例文帳に追加

Atsuyaki Tamago (a thick omelet) and Dashi-maki Tamago are made almost in the same way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぼろぼろのフードに頭を包み、これまたぼろぼろの衣装を身にまとい、肩にみすぼらしいショールを掛けていた。例文帳に追加

her head covered with a wretched bonnet, from which hung a tattered feather, and her shoulders shrouded in a ragged shawl.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

杉玉(すぎたま)とは、スギの葉(穂先)を集めてボール状にした造形物。例文帳に追加

Sugitama is a craft made from collection of fir leaves (tips) and shaped into a ball.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS