1016万例文収録!

「だます」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だますの意味・解説 > だますに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だますを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 511



例文

人をだます例文帳に追加

to deceive a person  - EDR日英対訳辞書

泣く子をだます例文帳に追加

to hush a crying childstill a crying child  - 斎藤和英大辞典

故意に人をだます例文帳に追加

deliberately deceptive  - 日本語WordNet

人をだますこと例文帳に追加

the action of cheating others  - EDR日英対訳辞書

例文

人[世間]をだます.例文帳に追加

practice deception on a person [the public]  - 研究社 新英和中辞典


例文

…を汚い手でだます.例文帳に追加

play a dirty trick on…  - 研究社 新英和中辞典

人をだます[かもにする].例文帳に追加

make a dupe of a person  - 研究社 新英和中辞典

二枚舌を使う, だます.例文帳に追加

speak with a forked tongue  - 研究社 新英和中辞典

その手で俺をだます気か例文帳に追加

Is that your little game?  - 斎藤和英大辞典

例文

またもその手でだます気か例文帳に追加

The same old game!  - 斎藤和英大辞典

例文

泣く子をだます例文帳に追加

to calmstillhushsoothe―a crying child  - 斎藤和英大辞典

愚夫愚婦をだます例文帳に追加

old wives' tales  - 斎藤和英大辞典

その手で俺をだます気か例文帳に追加

So that's your little game.  - 斎藤和英大辞典

むずかる子をだます例文帳に追加

to soothe a fretful child  - 斎藤和英大辞典

だます、またはごまかす例文帳に追加

trick or deceive  - 日本語WordNet

人をだます,うまいことば例文帳に追加

flattery  - EDR日英対訳辞書

子供をだますこと例文帳に追加

the act of deceiving a child  - EDR日英対訳辞書

人をだます言葉例文帳に追加

a speech that is intended to deceive someone  - EDR日英対訳辞書

人をうまくだます手段例文帳に追加

means of [taking fairly in]  - EDR日英対訳辞書

人をだます例文帳に追加

person who performs action with object: person (person who deceives other person)  - EDR日英対訳辞書

彼をだます,ひどく扱う例文帳に追加

give him the shaft - Eゲイト英和辞典

木々にこだまする声例文帳に追加

--The Voice Among the Trees  - Robert Louis Stevenson『宝島』

騙すこと例文帳に追加

to deceive skillfully  - EDR日英対訳辞書

おれをだますことはできても、神をだますことはできん!』」例文帳に追加

You may fool me, but you can't fool God!'"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

(自社の)組合員をだます.例文帳に追加

cheat one's (business) partner(s)  - 研究社 新英和中辞典

あなたをだますつもりはなかった.例文帳に追加

I had no intent to deceive you.  - 研究社 新英和中辞典

あの女はあの男をだます例文帳に追加

She will make a fool of him.  - 斎藤和英大辞典

またもその手でだます気か例文帳に追加

Are you at that game again?  - 斎藤和英大辞典

またもその手でだます気か例文帳に追加

I know that old game of yours  - 斎藤和英大辞典

愚夫愚婦をだます話だ例文帳に追加

They are old women's talesold wives' fables.  - 斎藤和英大辞典

またその伝で俺をだます気か例文帳に追加

Are you going to play that old trick upon me?  - 斎藤和英大辞典

そりゃ愚夫愚婦をだます話だ例文帳に追加

It is a cock-and-bull story.  - 斎藤和英大辞典

愚夫愚婦をだます話だ例文帳に追加

It is an old wives' tale.  - 斎藤和英大辞典

卑劣手段で人をだます例文帳に追加

to play a low trick on one―play it low down on one  - 斎藤和英大辞典

女が色仕掛で男をだます例文帳に追加

A woman cheats a man under the mask of love.  - 斎藤和英大辞典

女が色仕掛で男をだます例文帳に追加

A woman fools a man under pretence of love―under colour of loveunder the mask of love.  - 斎藤和英大辞典

甘言をもって人をだます例文帳に追加

to deceive one with honeyed wordscajole one―blarney one  - 斎藤和英大辞典

彼は巧妙な手段で人をだます例文帳に追加

He plays clever tricks on people  - 斎藤和英大辞典

彼は巧妙な手段で人をだます例文帳に追加

He resorts to subtle artifices.  - 斎藤和英大辞典

彼は巧みな手段で人をだます例文帳に追加

He plays clever tricks on people.  - 斎藤和英大辞典

またもその手でだます気か例文帳に追加

Are you at that game again?at the same old game?  - 斎藤和英大辞典

彼はうまいことを言って人をだます例文帳に追加

He will cajole you―wheedle you.  - 斎藤和英大辞典

あれは人をだます策略だ例文帳に追加

It is a trick to cheat people.  - 斎藤和英大辞典

彼は親切ごかしに人をだます例文帳に追加

He will cheat you under colour of kindnessunder the mask of kindness.  - 斎藤和英大辞典

だます意図で要求された例文帳に追加

claimed with intent to deceive  - 日本語WordNet

相場師が投機家をだます試み例文帳に追加

an attempt by speculators to defraud investors  - 日本語WordNet

詐欺を計画してだます行為例文帳に追加

the act of swindling by some fraudulent scheme  - 日本語WordNet

だます巧妙なごまかしのゲーム例文帳に追加

a swindling sleight-of-hand game  - 日本語WordNet

だます意図でふりをする例文帳に追加

make believe with the intent to deceive  - 日本語WordNet

例文

だます意図で2つの意味を持つさま例文帳に追加

having two meanings with intent to deceive  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS