例文 (999件) |
つたとしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49942件
ハ 原因食品等を摂取した者の数のうち患者及び死者となつた者の数の割合例文帳に追加
(c) The ratio of patients and the dead among those who have consumed the food, etc. causing poisoning; - 日本法令外国語訳データベースシステム
英語を少し聞きとれますが伝えることが出来ない。例文帳に追加
I can understand English a little bit, but I cannot express myself. - Weblio Email例文集
私は伝えようとする意思が重要だと学んだ。例文帳に追加
I learned that having intentions to express is important. - Weblio Email例文集
英語だとそれを伝えるのがとても難しい。例文帳に追加
It's very difficult to express that in English. - Weblio Email例文集
伝え聞くところによると彼らは離婚するらしい.例文帳に追加
I've heard indirectly [Somebody has told me] that they are going to get divorced. - 研究社 新和英中辞典
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。例文帳に追加
They telegraphed that everything was all right. - Tatoeba例文
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。例文帳に追加
They telegraphed that everything was all right. - Tanaka Corpus
これが寺院としての始まりと伝えられている。例文帳に追加
This was the beginning of this place as a temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社伝では、仁徳天皇31年の創建と伝えられる。例文帳に追加
It was built in 343 according to the shrine's biography. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦年間(782年~806年)の創建と伝えられる。例文帳に追加
It is said to have been founded during 782-806. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千利休の作と伝えられ、「群芳園」と称される。例文帳に追加
The garden is said to have been created by SEN no Rikyu and is called 'Gunpoen.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀頼が好んで差したと伝えられる。例文帳に追加
It is believed to have been a favorite of Hideyori TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
脱気シール装置と筒体と脱気シール方法例文帳に追加
DEAERATION-SEALING APPARATUS, CYLINDER, AND DEAERATION- SEALING METHOD - 特許庁
その候補者は、選挙に勝つための十分な見通しを持っていない例文帳に追加
that candidate does not have sufficient visibility to win an election - 日本語WordNet
5 役員が前項に規定する者に該当することとなつたときは、その職を失う。例文帳に追加
(5) If an Officer comes to fall under any category of the persons prescribed in the preceding paragraph, he/she shall lose the position. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第三十条第一項各号のいずれにも該当しないこととなつたこと。例文帳に追加
(i) The person no longer falls under any of the items of Article 30, paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第八十二条第一項各号のいずれにも該当しないこととなつたこと。例文帳に追加
(i) The person no longer falls under any of the items of Article 82, paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第二百九十五条第一項各号に該当しないこととなつたとき。例文帳に追加
i) When the Consumer Protection Fund no longer falls under the respective items of Article 295, paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
一第三十条第一項各号のいずれにも該当しないこととなつたこと。例文帳に追加
(i) The person no longer falls under any of the items of Article 30, paragraph 1. - 経済産業省
一第八十二条第一項各号のいずれにも該当しないこととなつたこと。例文帳に追加
(i) The person no longer falls under any of the items of Article 82, paragraph 1. - 経済産業省
一第二百九十五条第一項各号に該当しないこととなつたとき。例文帳に追加
(i) When the Consignor Protection Fund no longer falls under the respective items of Article 295, paragraph 1 - 経済産業省
事実、忠真は肥後国の加藤清正に対し仇を討つための助力を願う密使を送っている。例文帳に追加
In fact, Tadamasa had sent a secret messenger to Kiyomasa KATO in Higo Province to ask for his help in vengeance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女に私の言葉はちゃんと伝わっているでしょうか。例文帳に追加
I wonder if my words are really getting through to her. - Weblio Email例文集
彼女はすべての事が以心伝心で伝わると信じている。例文帳に追加
She believes all things can be communicated telepathically. - Weblio英語基本例文集
相当している質(例えば、例えば援助に値する)例文帳に追加
the quality of being deserving (e.g., deserving assistance) - 日本語WordNet
書物などを次々と伝えるため写し取ったもの例文帳に追加
copied manuscripts of books - EDR日英対訳辞書
神が人の言葉や夢などを通して伝える意志例文帳に追加
a divine message from a god that is delivered through the words or dreams of humans - EDR日英対訳辞書
開基(創立者)は聖徳太子と伝える。例文帳に追加
Its Kaiki (founder) has been said to be Prince Shotoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、この逸話は男谷信友の話とも伝えられる。例文帳に追加
However, this anecdote is also said to be a story by Nobutomo ODANI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隣の近鉄丹波橋駅とは500mしか離れていない。例文帳に追加
The distance to neighboring Kintetsu Tanbabashi Station is a meager 500 meters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 航空従事者としての職務を行うに当り、非行又は重大な過失があつたとき。例文帳に追加
(ii) Person who commits a misdeed or serious error in performing his/her duties as an airman - 日本法令外国語訳データベースシステム
商品取引所又は商品取引清算機関に対する次に掲げる債務を履行しなかつたとき。例文帳に追加
When the Futures Commission Merchant failed to perform the following liability to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization: - 経済産業省
識別対象画像が、どの識別対象物を表しているかを安定して識別することができるようにする。例文帳に追加
To stably discriminate which discrimination object a discrimination object image represents. - 特許庁
大正の頃誕生したもっとも新しい杜氏集団のひとつ。例文帳に追加
This school first appeared in the Taisho period, and they are one of the newest toji groups. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多孔質体は透明とし、該多孔質体の細孔は、該多孔質体の表面から裏面へ厚さ方向に貫通する貫通孔としている。例文帳に追加
A porous body is transparent and a fine pore of the porous body is a through-hole penetrating the porous body from the top surface to the reverse surface. - 特許庁
一 第五十二条の十七第一項の認可を受けた会社が当該銀行持株会社になつたとき。 その銀行持株会社になつた日例文帳に追加
(i) In the case where a company that has obtained the authorization set forth in Article 52-17(1) becomes the Bank Holding Company: the day when the company becomes the Bank Holding Company - 日本法令外国語訳データベースシステム
6つの炭素原子とケトン基を持つ単糖例文帳に追加
a monosaccharide having six carbon atoms and a ketone group - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |