1016万例文収録!

「とおりき」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とおりきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とおりきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49955



例文

倫理学における,権力説という学説例文帳に追加

a theory of ethics called {Wille zur Macht}  - EDR日英対訳辞書

相撲において,十両という力士の階級例文帳に追加

in Japanese sumo, a junior grade of wrestlers called 'juryo'  - EDR日英対訳辞書

序二段という,大相撲の力士の地位例文帳に追加

in Japanese sumo wrestling, the second lowest rank called 'jonidan'  - EDR日英対訳辞書

大相撲の年寄が経営し,力士が属している所例文帳に追加

a training group Japanese sumo wrestlers belong to for training  - EDR日英対訳辞書

例文

関脇という,大関の次位である力士の階級例文帳に追加

in Japanese sumo wrestling, a wrestler with the second highest possible rank  - EDR日英対訳辞書


例文

将棋において,成金となった歩の駒例文帳に追加

a promoted man named "Fu" in the the game of shogi  - EDR日英対訳辞書

力学における,並進運動という,物体の運動例文帳に追加

in dynamics, motion of an object, called translation  - EDR日英対訳辞書

大相撲で,力士の番付を編成すること例文帳に追加

in sumo, to draw up the ranking of sumo wrestlers  - EDR日英対訳辞書

大相撲で,力士が負け越すこと例文帳に追加

the result in which a sumo wrestler suffered a greater number of losses than games won in a sumo tournament  - EDR日英対訳辞書

例文

量子力学における,準安定という,分子の状態例文帳に追加

the state of a molecule in quantum mechanics, called metastability  - EDR日英対訳辞書

例文

多くの中で一番力量がすぐれていること例文帳に追加

the condition of having the greatest physical strength of any person in a large group  - EDR日英対訳辞書

力学において,物体に力が作用して移動すること例文帳に追加

in dynamics, a condition of a solid body moving by force  - EDR日英対訳辞書

不確定性原理という,量子力学における基礎的原理例文帳に追加

the basic principle of quantum mechanics  - EDR日英対訳辞書

彼らが時間どおり来たことがありますか。例文帳に追加

Have they ever come on time?  - Tanaka Corpus

私どもの関係がより緊密になることを願っております。例文帳に追加

We hope to establish a closer relationship between us.  - Tanaka Corpus

京都市上京区寺町通広小路通(京都市)上ル例文帳に追加

Teramachi-dori Hirokoji-dori agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天理教の信者からは「おやさま」と呼ばれる。例文帳に追加

She is called "Oyasama" (Parent) by the followers of Tenrikyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世における倫理規定、また思想としての武士道例文帳に追加

The Bushido as an ethical code of conduct and way of thought in modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは空売り規制のことをおっしゃっているんですか。例文帳に追加

Are you talking about the restrictions on short selling of stocks?  - 金融庁

エアバッグの折り畳み方法と折り機例文帳に追加

FOLDING METHOD AND FOLDING MACHINE FOR AIR BAG - 特許庁

電圧非直線抵抗体ユニットおよび避雷器ユニット例文帳に追加

VOLTAGE NONLINEAR RESISTOR UNIT AND LIGHTNING ARRESTER UNIT - 特許庁

電気調理器におけるサーモスタットの取付構造例文帳に追加

THERMOSTAT MOUNTING STRUCTURE OF ELECTRIC COOKER - 特許庁

剥離機能を有するシート状基材および粘着テープ例文帳に追加

SHEET-FORM BASE HAVING PEELING FUNCTION AND ADHESIVE TAPE - 特許庁

印字リボン巻取り機構および自動取引装置例文帳に追加

PRINTING RIBBON WINDING MECHANISM, AND AUTOMATIC TRANSACTION APPARATUS - 特許庁

Sパラメータテストセットおよび信号分離器例文帳に追加

S PARAMETER TEST SET AND SIGNAL SEPARATOR - 特許庁

結束機等のワイヤリールにおけるワイヤ巻き取り機構例文帳に追加

WIRE WINDING MECHANISM OF WIRE REEL FOR BINDING MACHINE AND THE LIKE - 特許庁

バリ取り機のテンプレート作製方法およびその装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR MANUFACTURING TEMPLATE FOR DEBURRING MACHINE - 特許庁

多面取り基板およびプリント配線板の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF MULTI-PIECE SUBSTRATE AND PRINTED WIRING BOARD - 特許庁

ホース巻取り器における軸受け具取付構造例文帳に追加

BEARING DEVICE FITTING STRUCTURE IN HOSE WINDER - 特許庁

投薬管理器および投薬管理方法例文帳に追加

DOSING CONTROL DEVICE AND DOSING CONTROL METHOD - 特許庁

ポット処理方法およびそれに用いるポット処理機例文帳に追加

POT TREATMENT METHOD AND POT TREATMENT MACHINE USED THEREFOR - 特許庁

手動利器における刃物部材と柄部材の固定構造例文帳に追加

FIXING STRUCTURE FOR BLADE MEMBER AND HANDLE MEMBER IN MANUAL GADGET - 特許庁

複数個取り基板および電子部品搭載用基板例文帳に追加

MULTI-PATTERN SUBSTRATE, AND ELECTRONIC PART MOUNTING SUBSTRATE - 特許庁

ホットプレートなどの加熱調理器におけるヒータ構造例文帳に追加

HEATER STRUCTURE IN HEAT COOKING DEVICE SUCH AS HOT PLATE - 特許庁

高力ボルト接合構造およびナット固定方法例文帳に追加

HIGH TENSILE BOLT CONNECTING STRUCTURE AND NUT FIXING METHOD - 特許庁

脱臭素子とそれを用いた脱臭方法および調理器具例文帳に追加

DEODORIZING ELEMENT, DEODORIZING METHOD USING THE SAME, AND COOKWARE - 特許庁

加熱調理器具セットおよび専用弁当箱例文帳に追加

COOKER SET AND DEDICATED LUNCH BOX - 特許庁

調理器用トッププレートおよびその製造方法例文帳に追加

TOP PLATE FOR COOKER AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

調理器具用衛生シートおよび同シートよりなる袋例文帳に追加

HYGIENIC SHEET FOR COOKING UTENSIL, AND BAG FORMED OF THE HYGIENIC SHEET - 特許庁

光均一素子、バックライトユニットおよびディスプレイ装置例文帳に追加

LIGHT UNIFORMIZING ELEMENT, BACKLIGHT UNIT, AND DISPLAY - 特許庁

初等中等教育におけるものづくり教育例文帳に追加

Education programs on monodzukuri in elementary and lower secondary education - 経済産業省

おかげでブリキの木こりはとても悲しくなりました。例文帳に追加

This made the Tin Woodman very unhappy,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

金属ストリップの巻き戻し及び/又は巻き取り機用マンドレル、及び巻き戻し及び/又は巻き取り機例文帳に追加

MANDREL FOR UNWINDING AND/OR WINDING MACHINE FOR METALLIC STRIP AND UNWINDING AND/OR WINDING MACHINE - 特許庁

飛行機と車どちらがより危険だと思いますか?例文帳に追加

Between an airplane and a car, which do you think is more dangerous?  - Weblio Email例文集

栗を拾ったら、栗きんとんを作ろうと思っています。例文帳に追加

After I pick up chestnuts, I am thinking of cooking mashed sweet potato with chestnuts. - 時事英語例文集

もうこれっきり君には会わないと思うと悲しい例文帳に追加

It makes me sad to thinkIt grieves me to think―that I shall never see you again.  - 斎藤和英大辞典

諺にもある通り「窮鳥枝を選ばず」と言うから例文帳に追加

As the saying is, “Beggars should not be choosers.”  - 斎藤和英大辞典

私の心と思いとを練り清めてください。例文帳に追加

Try out my reins and my heart. - Tatoeba例文

胸声と裏声を行ったり来たりさせて歌うこと例文帳に追加

singing by changing back and forth between the chest voice and a falsetto  - 日本語WordNet

例文

自力で自分の信ずるところを行うこと例文帳に追加

the act of doing what one believes in  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS