意味 | 例文 (36件) |
どうすればいいでしょうかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
どうすればいいでしょうか?例文帳に追加
What should I do? - Weblio Email例文集
僕はどうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
I wonder what I should do. - Weblio Email例文集
どうすれば良いでしょうか相手の立場に関係なく使える【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
What should I do? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうすれば良いでしょうか「何が一番良い方法ですか?」という表現【通常の表現】 例文帳に追加
What would be the best thing to do? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうすれば良いでしょうか「どうしたらいいのか勧めていただけます?」【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
What would you suggest I do? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうすれば良いでしょうか迷った場合【通常の表現】 例文帳に追加
What should we do? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうすれば良いでしょうか前のプランが失敗して、新しいプランを作りたい場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
What's the next plan of action? - 場面別・シーン別英語表現辞典
どうすれば良いでしょうかどうすればいいか分からなくて心配してる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
What should we do? - 場面別・シーン別英語表現辞典
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。例文帳に追加
What shall I do with her letter? - Tatoeba例文
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。例文帳に追加
What shall I do with her letter? - Tanaka Corpus
いったいどうすればいいのか。日本だけでなくこれからアジア各国も抱えていく問題でしょう。例文帳に追加
What should we do about that? I think this is not a problem for Japan alone because other Asian countries will face similar challenges in the future. - 厚生労働省
個別の金融機関ではありますけれども、原油の問題というのは、ある種、国の問題ではないですか。というところで、目途が立っているのかどうか、どういうふうにすればいいかというところ(は如何でしょうか)。例文帳に追加
This may be a matter concerning an individual financial institution, and yet crude oil supply is a national issue, isn't it? So, could you tell me what you think should be done? - 金融庁
第2の調停部(調停部33c〜33g)は第1のチップ7で処理されたデータ及び第2のチップ9で処理されたデータの中で、同じ優先度が割り当てられているデータどうしのアクセスが競合すれば調停をし、かつ、異なる優先度が割り当てられているデータどうしのアクセスが競合すれば調停をする。例文帳に追加
A second mediation part (mediation parts 33c-33 g) performs mediation when access between pieces of data to which the same priority is assigned conflicts, and performs mediation when access between pieces of data to which different priorities are assigned conflicts of the data processed by the first chip 7 and the data processed by the second chip 9. - 特許庁
さらに拘束具2を変形又は破断可能に構成すれば、上記のように衝撃が吸収された後、拘束具2の拘束が解除されて単位固体1が閉空間6内を移動することで衝撃が吸収される例文帳に追加
Further, by constituting the constraining tool 2 in a manner to be deformed or brought into fracture, after the impact is absorbed in a manner described above, a constraint of the constraining tool 2 is released and the impact is absorbed through movement in the closed space 6 of the unit solid 1. - 特許庁
また、絶対位置取得部は、少なくとも曲がり検出部が曲がりを検出したタイミングごとに間欠的に起動すれば良いので、省電力化を図ることができる。例文帳に追加
Since the absolute position acquiring unit needs only to be started intermittently, at least on each timing when the turn detecting unit detects a turn, power saving is attained. - 特許庁
どうすればいいでしょうか?例文帳に追加
What should I do? - Gentoo Linux
火事のとき、どうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
What should I do in case of a fire? - Tatoeba例文
火事が起きたら、どうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
What should I do in case of fire? - Tatoeba例文
火事のとき、どうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
What should I do in case of fire? - Tatoeba例文
火事が起きたら、どうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
What should I do in case of a fire? - Tatoeba例文
台風のとき、どうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
What's the best thing to do in the event of a typhoon? - Tatoeba例文
初めてのデートのとき、どうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
What should I do on my first date? - Tatoeba例文
どんな運動をすればいいのでしょうか?例文帳に追加
What kind of exercise exactly would that be? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
単にスプレッドシートをマシン上に保存したいだけの場合にはどうすればいいのでしょうか。例文帳に追加
But what if we just want to save the spreadsheet in our machine? - PEAR
さて、どうすればいいでしょうか。わたしはいろいろやりかたを知ってるんですが、でもみんなにも、自分の頭の中で、わたしがこれまでお話したことをいろいろ組み合わせて思いついてほしいんです。例文帳に追加
How shall we get at this? I myself know plenty of ways, but I want you to get at it from the association in your own minds of what I have already told you. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
役者に演技をつけずやり直しを命じ、悩んだ役者がどうすればいいのか訊いても「演技するのが役者の領分でしょう」といっさい助言などをしなかった。例文帳に追加
When actors, who were puzzled when Mizoguchi asked them for retakes without telling them how to act, requested for his help, Mizoguchi never gave any advice, saying, 'It is the actor's job to act.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
わたしは言いました,『主よ,わたしはどうすればよいのでしょうか』。主はわたしに言われました,『立ち上がって,ダマスカスに入りなさい。あなたが行なうよう定められているすべてのことが,そこであなたに告げられるだろう』。例文帳に追加
I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’ - 電網聖書『使徒行伝 22:10』
これは、あるオプションが引数が指定されている場合には引数をとり、そうでない場合には引数をもたないようにするという機能です。 この機能は引数解析をあいまいにするため、議論の的となっています:例えば、もし -a がオプション引数をとり、-b がまったく別のオプションだとしたら、-ab をどうやって解析すればいいのでしょうか?例文帳に追加
This is somewhat controversial, because it makes parsingambiguous: if "-a" takes an optional argument and "-b" is another option entirely, how do we interpret "-ab"? - Python
意味 | 例文 (36件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |