1016万例文収録!

「なげなわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なげなわの意味・解説 > なげなわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なげなわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2578



例文

かわらけ投げ例文帳に追加

Pottery Throwing  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪投げ遊戯具例文帳に追加

QUOIT PLAY KIT - 特許庁

輪投げ装置例文帳に追加

QUOITS DEVICE - 特許庁

輪投げ玩具例文帳に追加

RINGTOSS TOY - 特許庁

例文

輪投げ遊具例文帳に追加

QUOITS PLAYING SET - 特許庁


例文

電話をつなげます。例文帳に追加

I'll put you through.  - Weblio Email例文集

嘆かわしい行為.例文帳に追加

deplorable conduct  - 研究社 新英和中辞典

嘆かわしい決定例文帳に追加

a lamentable decision  - 日本語WordNet

あれは輪投げです。例文帳に追加

It's a ring toss. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

輪投げのオモチャ例文帳に追加

TOY QUOITS - 特許庁

例文

私とても嘆かわしい。例文帳に追加

I am very wretched. - Weblio Email例文集

私とても嘆かわしい。例文帳に追加

I am so sad and wretched. - Weblio Email例文集

目をまわすような拳骨例文帳に追加

a humming knock on the head  - 斎藤和英大辞典

電話回線をつなげたままにする例文帳に追加

hold the phone line open  - 日本語WordNet

ハイフンと分けるか、つなげ例文帳に追加

divide or connect with a hyphen  - 日本語WordNet

満月の私にそうなげきました。例文帳に追加

she cried to my full disc.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

彼の滑稽な芸は我々を笑わせた例文帳に追加

his shtik made us laugh  - 日本語WordNet

わが身の不運を嘆く.例文帳に追加

sigh over one's misfortunes  - 研究社 新英和中辞典

背負い投げを食わせる例文帳に追加

to throw one over  - 斎藤和英大辞典

本をわきへ投げた例文帳に追加

threw the book aside  - 日本語WordNet

嘆かわしい状態で例文帳に追加

in deplorable condition  - 日本語WordNet

嘆かわしい暴力行為例文帳に追加

a deplorable act of violence  - 日本語WordNet

いつわり嘆くこと例文帳に追加

the action of pretending to grieve  - EDR日英対訳辞書

私の父は大人気ない。例文帳に追加

My dad is immature.  - Weblio Email例文集

海に縄を投げ入れた。例文帳に追加

I cast my net into the sea. - Tatoeba例文

投げ縄で捕らえる例文帳に追加

catch with a lasso  - 日本語WordNet

石を川の中に投げ込む例文帳に追加

throw stones into the river - Eゲイト英和辞典

海に縄を投げ入れた。例文帳に追加

I cast my net into the sea.  - Tanaka Corpus

羂索(けんさく)投げ縄のこと。例文帳に追加

Kensaku, a lasso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強くなく,はかなげでこわれやすそうなさま例文帳に追加

a state of being delicate or frail requiring great care  - EDR日英対訳辞書

人を笑わせるような言動例文帳に追加

something said or done to cause laughter or amusement  - EDR日英対訳辞書

私は人と人とを繋げる。例文帳に追加

I connect people. - Weblio Email例文集

彼らは輪投げをしていた。例文帳に追加

They were playing quoits.  - Weblio英語基本例文集

侘しく思って嘆く例文帳に追加

to lament one's loneliness  - EDR日英対訳辞書

搦み投げという相撲技例文帳に追加

in sumo, a throwing tactic called {'karaminage'}  - EDR日英対訳辞書

輪投げという遊び例文帳に追加

a game called quoits  - EDR日英対訳辞書

二人遊戯用輪投げ。例文帳に追加

QUOIT FOR TWO-PERSON PLAY - 特許庁

飛散防止付輪投げ例文帳に追加

QUOITS WITH SCATTER PREVENTION - 特許庁

枠投げゲーム用品例文帳に追加

ARTICLE FOR FRAME THROWING GAME - 特許庁

輪投げゲーム装置例文帳に追加

RING TOSSING GAME DEVICE - 特許庁

思いがかなわず,長いため息をついてなげ例文帳に追加

to breathe a long sigh and to become sad because of being unable to realize a dream  - EDR日英対訳辞書

私にはそのことが嘆かわしい。例文帳に追加

That is deplorable to me.  - Weblio Email例文集

わたしは投げ出したくないんです。例文帳に追加

I don't want to give up. - Tatoeba例文

わざとこっけいな言動をすること例文帳に追加

an act of intentionally playing the fool  - EDR日英対訳辞書

わざとこっけいな言動をする例文帳に追加

to intentionally play the fool  - EDR日英対訳辞書

(相手の)気にさわるような言動をする例文帳に追加

to cause discontent or irritation  - EDR日英対訳辞書

わざと滑稽な言動をし続ける例文帳に追加

to continue to play the fool  - EDR日英対訳辞書

「ピーターがわしの腕をほうりなげたんだ」例文帳に追加

"Peter flung my arm,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

先生、わしほど危ない目にあったら、いわば命をなげだしてですぜ。例文帳に追加

Doctor, when a man's steering as near the wind as me--playing chuck-farthing with the last breath in his body,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

「嫌なら別れましょう」と彼女は事もなげに言った.例文帳に追加

Let's break up if you don't like it," she said quite casually.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS